SOHO翻訳者の仕事部屋

SOHO翻訳者の仕事部屋

PR

×

プロフィール

まな!

まな!

カレンダー

コメント新着

翻訳家@ Re:開設1000日目(12/29) またの更新を楽しみにしています! <smal…
英文添削@ Re:開設1000日目(12/29) 過去の記事を拝見させていただきましたが…
tanpopo3416 @ Re:今週がヤマ(03/19) 数年ぶりに訪問して、過去の日記から久々…
かおり@ Re:感覚を理論で(2)(08/11) トライアリストでの受講を考えていますが…
かおり@ Re:開設1000日目(12/29) とても参考になりました。ありがとうござ…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2007年09月21日
XML
カテゴリ: 仕事部屋の風景

諸事情あって、
しばらく更新が難しい状況が続いておりました。

ようやく元の状況に戻りましたので、
またぼちぼち記事を更新していきたいと思います。

更新できなかった間も ランキング の応援をしてくださっていた方々には、
心よりありがたくお礼申し上げます。



↓みなさんの「1日1クリック」を糧に今日も頑張ります!
ランキングクリック数が増えるたび、ガッツポーズで「クリックありがとう」って言ってます。PCに向かって…(^^;)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年09月23日 01時17分17秒
コメント(2) | コメントを書く
[仕事部屋の風景] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


史上最大の誤植  
上海リリィ さん
という題名のエッセイを昔読んだ記憶があります。ある大学の教授が訳書のあとがきで「よんどころない事情により、翻訳を大幅に遅らせてしまったことを心よりお詫び申し上げます」と原稿に書いたのですが、「事情」という言葉が倒置された誤植のまま出版されてしまったそうです。

つまらない冗談でごめんなさい (2007年09月27日 01時50分40秒)

Re:史上最大の誤植(09/21)  
蒼鷺 さん
 上海リリィさん、まな!さん、こんにちは。

 横からすみません。笑いすぎて、お腹がよじれちゃいました。この場合は関係者以外は笑い話で済むでしょうが、誤植も誤訳も命取りになるようなところはけっして犯してはならないという教訓でもありますね。
(2007年09月27日 10時19分15秒)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: