Quitada ブログ RX

Quitada ブログ RX

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

quitada 2.0

quitada 2.0

カレンダー

カテゴリ

(284)

SEO

(144)

金持ち父さん

(640)

生活

(215)

パソコン弄り

(136)

友人

(63)

IT

(160)

飲食

(134)

書評

(14)

My ブログ

(297)

BBC

(7)

健康

(7)

コメント新着

Robertalila@ Кому повезет в 2026 году, китайский гороскоп Китайские звёзды 2026: только три знака…
WalterAgono@ Статья для размышлений Правовые риски обычной проституции и пр…
Haroldcloni@ строительство-отделка.рф Подберем персонал Первый шаг в подборе…
DimaFlunK@ шкаф для посуды на кухню [url= <small> <a href="https://mebel-ko…
2005年09月27日
XML
カテゴリ: 金持ち父さん
本日の英会話教室で、doodad という単語がでてきた。意味的には、安っぽいつまらないものとか、名前がよくわからないものに対する「アレ」、ガジェットというかなんかの装置、くらいとのこと。

で、なんで突然 doodad かというと、著書「 金持ち父さん・貧乏父さん 」で有名なロバート・キヨサキ氏が、お金の教育のために開発したボードゲーム「 キャッシュフロー 」でよくでてくる単語なんです。



ゲーム中では、お金を生み出さない負債・無駄遣いに該当する物品を「doodad」といっているんです。

でも、この doodad という言葉、普通はあまり使われないってせんせーがいってました。

じゃ、なんで「キャッシュフロー」ではよく使われるのか?英語のせんせーの説によると、「金持ち父さん・貧乏父さん」を英語にすると、"rich dad, poor dad" で、doodad の語尾の dad がイイ感じで韻をふんでいるからかも、とのこと。なるほどー、ほんとかどうか知りませんが、妙に納得。

doodad の日本語訳で「金持ち父さん・貧乏父さん」に対し韻をふんでいるかんじの、ないですかねぇ。

#それこそ、"Intel Inside" が「インテル、入ってる」みたいな感じで。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2007年05月25日 23時50分35秒
コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: