PR
Calendar
Keyword Search
Comments
Freepage List
Category
★
先ほど、「 イタリア国際 Roma」の準決勝を見た。
フェデラーがバブリンカに6-4,6-2で圧勝した。
出だしは同じスイスの選手同士で相手を知り尽くした仲であり、
バブリンカが優勢で、フェデラーが驚くようなイージーミスを
繰り返したが、実力の勝るフェデラーが後半は圧勝した。
・・・ ・・・ ・・・ ・・・ ・・・ ・・・ ・・・ ・・・ ・・・
決勝戦 は、No.1の ジョコビッチ とNo.2の フェデラー の戦いである。
本日午後11時からNHK BS102chで、翌日となる午前00:00以降は
NHK BS1で引き続き生中継(Live on air)される・・・
★
昨夜までは、審判の叫ぶ「 ジョーコ 」、「 ジョコビッチ 」を何気なく、
親しみを感じて聞いていた。

<Web画像より。以下同じ>
The Chair Umpireが、
そう言うときは
少し笑っていたように感じた。

今日は、 「 ジョーコ 」の後を良く聞くと、
「フェデラー」でもあり、
「バブリンカ」の時もある。
★
「ジョーコ」が聞こえる「とき」は、
試合の内容が「Game」に相当する「とき」である。
・・・
Webで「知恵袋」から検索してみる。
イタリア語は小生は習っていない。
<テニスのカウント>
0=zero
15=quindici
30=trenta
40=quaranta
ALL=pari(数字の後に-で付ける)
Deuce=parita(最後のaにアクセントマーク)
Advantage=vantaggio
Game=gioco
Tie-break='apareggio' or 'gioco decisivo'
Set=partita
参考文献:http://en.wikipedia.org/wiki/Tennis_score
とまで親切に書いてくれている。
詳しくは「 知恵袋 」をご覧下さい。
★
ついでであるが、スポンサーが「BNPパリバ」とあるときがあり、
呆けの小生は、石油会社BPがパリにも有るのかと思った。
BNPはBanque Nationale de Paris(パリ国立銀行)と
ParibasはBanque de Paris et des Pays-Basが前身で、
両社が合併し、87ヶ国(中近東を含む)の拠点に20万人の
従業員を抱える、EU有数の巨大銀行ができた。
冠スポンサーとしてはデビスカップ・フェドカップをNECの後、
1995年から務めており、全仏オープンが有名。
日本では東京証券取引所外国部に1973年上場したが、
取引が少なく上場を2009年廃止した。(Wikipedia)
★
さて、「 イタリア国際 」のスポンサーの「BNL」については、
Banca Nazionale del Lavaoro でイタリアの大手商業銀行。
1990年経営再建、1998年株式上場、
2006年BNPパリバの傘下に入る。
両行とも国営銀行ではなく、民営化されている。
★
呆けは、パリ(Paris)と聞くと、仏革命の
「自由・平等・博愛(友愛)」を思い出し、
Pariに「 均等・同順位・平等 」のような意味を感じる。
しかし、仏語pariには英語gambling のbet(賭け金)の
意味があるらしいから難しい。
伊語giocoは英語game、独・仏語Jeuであり、賭け事でもある。
・・・言語学者でないからこれ以上は進めない。
呆けの戯言にすぎない。
★
平行棒、足踏み台での訓練・・・デイケア… Aug 20, 2024
DayCareへの予習~昭和の大河ドラマ~Wiki… Jul 29, 2024
1.「2~3カメラ」搭載のドライブレコ… Jan 29, 2024 コメント(3)