全1438件 (1438件中 1-50件目)
Sometimes during the day I’m feeling terrible. Even on a good day, things can go wrong. Control the controllable. Don’t panic!If I hadn’t tested myself, I would have stagnated. Unless I try to go way beyond what I have been able to do before, I won’t develop and grow.The score of TOEFL is one of my performances. The hurdle that I have to overcome is not so difficult. Keep thinking!
2009年07月31日
コメント(1)
My TOEFL exam day is just around the corner. I'm aiming to get my total score of 100.Reading: 28Listening: 26Speaking: 22Writing: 24If I accomplish it, I don't have to take this exam again. This time output is the key. I know how to answer well. All I have to do now is just practice.Today I found a question, "train or automobile".There are a few aspects such as efficiency, infrastructure and safety.I would travel by motorcycle. Why? Motorcycles are much more attractive. After the exam, I'd like to read "Zen and the Art of Motorcycle Maintenance" again.
2009年07月26日
コメント(0)
I found today I passed all the lectures that I took last semester. It’s really marvelous. Am I clever? No, I just studied smart. I know consistency is the key. Though I had hard time, I didn’t give up. By controlling my words and actions, I have eventually become my goal. I’m now confident.
2009年07月20日
コメント(0)

On 1st of August I take TOEFL. I’m really motivated because I should mark high score in order to survive in Europe.I know how tough TOEFL exam is. It’s like a triathlon; reading, listening, speaking and writing. I’m really lucky because I improved English through this summer course. All I have to do now is just studying intensive for TOEFL. I understand how important it is to know the philosophy of TOEFL and how to answer the questions. English is demanding and if I want to achieve it’s just going to take discipline and work hard.
2009年07月19日
コメント(0)
In summer holidays many students enjoy their time. Usually most of them travel. When I was in Japan, I traveled and work as a part time job. Now I chose to study continuously. Why? At first I planned to travel by bicycle. However, I have strong will to improve my knowledge on EU. Otherwise I would have hard time when I go back to Japan. I was lucky, because I could find a stimulating summer course. As is usual, I'm the only Asian. How do European students think of me? I acknowledge many students now. If I have traveled alone by bicycle, I could have found some families as I met in Klagenfurt. Travelling might be also fun. But I have to study to go ahead. I really enjoy studying now. I suppose if I have stuck to German, I couldn't have found this summer course. Learning German is one thing, studying in German is another. While learning German, I use a German-Japanese dictionary. I think it's not good to study abroad. I should have used a German-English dictionary, even though it's hard to understand at first. If I want to say something in German, I have to master English at first. In order to master English, all I have to do is just read a lot and memorize what I want to say. If I think in Japanese, I want to look into the corresponding expression of Japanese. I know it's not good, though. Now I'm thinking a lot in English.
2009年07月08日
コメント(0)

Yesterday I saw Ironman Austria in Klagenfurt. On Saturday when I arrived at the Expo center, I got a programme and found two Japanese names there. In 2006 I did Ironman in Switzerland. At that time also two Japanese including me challenged. The weather was really nice, or very hot. At 7 o'clock they started swimming. The long day has begun. I went to the meeting point, where I told them I would like to be a volunteer. I was arranged to be in the transit area. In kids triathlon I did twice in the same position, but this is Ironman! I have to be engaged in the job carefully. While waiting I heard the sound of a flat tire. That's too bad. But I cannot do anything, because I was not allowed to touch anything.Less than one hour swimmers came back one after another. We became busier and busier. In the middle I stopped an athlete because he was in a hurry about to ride on a bicycle there. Athletes are subjected to push their bike in the transition area, otherwise they have to be imposed on penalty.After 2hours and 20minutes we were released. We went to see bike riders. They were really cool. The first 90km is good for them, but I know the last 90km is very tough. Around noon a top athlete came back to the transit area. I cannot believe it. How fast he was! 180km for four hours? He passed besides me. This is what only transit area stuff can experience.At one o'clock athletes came back again. They completed bike part about 5 hours. Some told us to give up the race, because it's too hot. For me last 42km, but for them it was impossible to continue to do.At three o'clock the top athlete finished the race. It was really amazing. When I did Sado half Ironman triathlon for the first time in 2004, it took more than 8 hours to finish. My prospective time of swimming and riding would be 8hours and 30minutes. Nine hours have passed. Suddenly it began raining. It was good for athletes. After 10hours almost all athletes started running. I waited two Japanese athletes, but they didn't come back before cut-off time. I don't know what happened to them.I had to go back in a day. They were still running. I cannot say if all of them could be finishers. If I hadn't joined the race in 2006, I wouldn't have imagined living in Europe. I just appreciated a lot. I aimed at the camping place where I slept the day before yesterday. When I slept on the grass, an old man invited me to sleep under his tent. I went to him to say "Thank you". This time they served me a meal. I was lucky because not only I can speak English but also I can share what they spend their lives. That is the reason why I love in Europe. In Japan I don't think they gave me a place, or even they did they start talking about their job! Now I remember the motorcycle touring in Europe. At that time I could not understand well why Europeans enjoy so much. I'm studying now, but I have to do something for them, too. Volunteer is what I can do for them.
2009年07月07日
コメント(2)

Is this a divine present? In June I studied and studied for my paper. Yesterday I and an Austrian friend of mine went to Donauinselfest. It was a long walk to the northern area. We became tired and soon wanted to go back. Then she found someone. She was exciting. I didn't understand what was happening. She told me that he is a prime minister, Faymann. It was the chance of a lifetime, let's follow him. He stopped to take a snapshot with a policeman. Then he welcomed us to take a photo together.I have never impressed since I came here. I could just say in English "Thank you very much!" I'm really regret why I couldn't tell him in German that Ich komme aus Japan, studiere an der Uni Wien als Austauschstudent. Ich liebe Oesterreich!She was over the moon. Only a photo, however, it changed our feeling so greatly. I could say it's his hospitality. He definitely attracts people. How many people were affected around him? Life in a foreign country is very interesting. Maybe next time I'll meet President of Austria.
2009年06月29日
コメント(0)
I just now finished this semester. Now I'm in summer holidays, which last three months. It is really tough to study abroad. Actually, I've been overwhelmed with the huge amount of studies. It was surprising that I managed to write 2,000 words paper in English. I wrote about the behavior of Slovakian in the European Parliament election. As the saying goes there is no royal road to leaning. Anyway I took the chances to make a difference.Highly motivated students are committed to doing what it takes to attain their goals. There is a German saying, "Frisch gewagt ist halb gewonnen." Immanuel Kant is known as an early bird. After Easter holidays I decided to make it a rule to get up 5 o'clock in the morning and now it is one of my customs.More than ten times I went to listen to seminars in English held by the university except lectures. Usually I have been the only Asian. How the professors feel when they find me among the Europeans? Almost always I have asked them a question. At the moment I feel a kind of tension. In my opinion this is one of the biggest meanings of studying here.Now I have to prepare for TOEFL in order to aim at Hawaii.
2009年06月28日
コメント(0)
There are lots of chances in front of me. It’s up to me, if I take them or not.Today my economic Professor introduced me the authority of Public Choice.I feel great. I just started to study Public Choice here, so I didn’t understand it well, but he welcomed to explain it. Additionally he gave me his book translated into Japanese. Maybe it’s his message insinuating that I have to study harder. Next time I’d like to prepare well before I meet him.In Japan it’s easy to communicate with someone, but I think they don’t understand what chances are. In a foreign country at least I feel sometimes tough, but I think I have to act just right now. Strike the iron while it’s hot. In Japan there are many possibilities, but only possibilities because they don’t know what they want to be or do. Or they hesitate to act right now.I’d like to say, “Mottainai!”
2009年06月16日
コメント(0)
Every week I enjoy the lecture above. Yesterday I did a short presentation on the lecture last week.In my mind I got allowed to join the class, so I should be just passive. To tell the truth I don’t have to study Japanese politics. I just want to listen to how Japanese politics is lectured here in Vienna. The professor often tells us something interesting. Japanese students know English grammar much better than native speakers, for example.Anyway the following is what I spoke in the lecture yesterday. Of course, my German was checked by my German speak friend.In der letzten Vorlesung haben Sie die Todesstrafe angesprochen. Darf ich dazu zwei Sachen ergänzen?Das erste betrifft die Berufsverantwortung des Justizministers. Laut Strafprozessrecht muss der Justizminister den Vollziehungsbefehl für die Todesstrafe innerhalb der ersten sechs Monate nach dem Urteil geben. Persönliche Gefühle sind hier nicht angebracht.Nun haben es einige Justizminister während ihrer Amtzeit verfehlt, diesen Vollziehungsbefehl zu geben. Sie haben der Öffentlichkeit praktisch gezeigt, dass jene Führungskräfte, welche die Gesetze eigentlich ausüben sollten, selbst gegen die Gesetze verstossen. Es könnte also durchaus Leute geben, die darauf sagen: Solange der Justizminister die Gesetze nicht einhält, müssen wir sie auch nicht einhalten.Ich meine, eigentlich sollten Kandidaten, die es nicht vermögen, den Befehl zur Vollziehung der Todestrafe zu geben, nicht Justizminister werden dürfen. Oder der Justizminister tritt zurück, wenn er diesen Befehl nicht geben kann. Das wäre doch Integrität.Der zweite Punkt betrifft die Reaktion der Asahi Shimbun. Letztes Jahr betitelte jene Zeitung den Justizminister Hatoyama, der eher viele Vollziehungsbefehl ausgestellt hatte, als Sensemann oder Todesengel. Ich verstehe nicht, warum einem Justizminister Vorwürfe gemacht werden, der treu dem Gesetz folgend jene Befehle gegeben hat. Warum kritisiert die Asahi Shinbun nicht das Gericht, welches das Todesurteil beschlossen hatte? Und warum werden in dieser Zeitung nicht jene Justizminister zu Verantwortung gezogen, die wie vorhin erwähnt wider das Gesetz gehandelt haben?Asahi Shimbun wa XXXX.
2009年06月11日
コメント(0)
I’m on a diet. The reason is simple. I just want to take off my T-shirt in front of people. That sounds easy, but I don’t want somebody to be seen my belly. I should have clear definition in the abdomen.My way of diet is just eating a little. That’s it!If you want to eat more, then touch your ab and think. When can you have clear ab, if you eat it now? When can you take off your T-shirt? I have learned a lot from marathon. Why we runner don’t stop running and start walking? We have strong mentality. I AM challenged. When it becomes in autumn or winter, you can eat as you like, but not this season. I cannot believe that those who say they are on a diet sometimes eat a lot. If you accomplish the goal, never eat a lot. Abstinence is the best policy in diet. Who want to drink alcohol just before starting marathon? It’s common that you feel always hungry. But in a few days you get accustomed. Do it or not do it, that’s up to you!
2009年06月05日
コメント(0)
Yesterday in my German lecture on politics I did presentation as a representative of my group. For me it’s a good chance, I didn’t hesitate to do that.At first, I began to speak in German. But soon I changed into English, then everyone burst into laughter.I tried to talk as clearly as possible, because my pronunciation is not so easy to listen to and for them English is a foreign language. The speech was several minutes long. I got tense all the time. I discussed the following four points.- Is higher turnout everything?- European public sphere- The role of media- The author’s points of viewThen I told them my opinion. I’ll show you here. Do you believe what media tell you? I think I made myself understood. This semester I can’t help doing it in English just for surviving. But next semester I swear I’ll do it everything in German.
2009年06月04日
コメント(0)
Yesterday I enjoyed our law class. It was just twenty minutes before I was told that I had to do the presentation of mine. In the meeting the day before yesterday I didn’t listen to what I should do. Our team manager advised me just to read the sentences. But I tried to say in my own words. I concentrated and summed up what I wanted to say. It was a critical view of other team’s writing on minority problem.I pointed out the three points; the opinion is one-sided, might be better if it had been compared to other countries and it lacks legal discussion such as why it’s unconstitutional. I thought I did well, though far from natural English.If I remained in Japan, it’s really difficult to reach that level. The reason is simple. They are not forced to do that. Here I have to tell them something concisely in English. I manage to do that. I understand that communication is the art. We have to know the good way to do.Now I’m reading the influence of media towards turnout. In Japan I feel just noisy. I’m not annoyed here. But I heard that the European Parliament election apathy is spread. Some incentives are needed. I have an opinion to force them to go for voting. According to this I have to complete my writing at the end of June.
2009年05月30日
コメント(0)
One of the merits of studying abroad is listening to an English discourse.Today I went to economic one. The title was “Corporate Governance and Corporate Social Responsibility”. Now I’m studying the same thing in my economic class, so it was not so difficult to understand it.After the discourse I asked the professor how to regulate political parties. Should the current government play the role? He said, “No.” I understood the reason. Should NGOs do that? Or, some other organizations? I didn’t get the answer.Now I’m writing on the relation between the election and the citizen from the point of economic view. That’s the reason why I joined the discourse. I say again, I’m lucky because I can listen to various discourses here. In Japan even in Tokyo it’s not so easy to go to the discourses held in English or German. What’s more important is the attitude. I never fail to ask something to the professor directly. I think that’s really important, because it’s good chance to know the new person. I have to survive here.
2009年05月25日
コメント(0)
Result: 4h42mDid I write wrongly 3h42m? No, it's correct.The first 10km lap time is 54minutes. I passed 21.1km with a time of 1h55m.But I realized that I cannot run well. 2km lap time then was more than 11minutes. I felt severe pain in my both legs. It was agony. My leg muscles were badly damaged, too. Soon I could no longer run. I had to walk. It was a long way to go. I felt, this is not marathon, but run in Triathlon. I was really disappointed. I was looking forward to running faster than in Wien Marathon.What did I learn from this experience? It must be "Relax".Someday I'll renew my personal record as long as I continue training well.
2009年05月18日
コメント(0)
Next week I'll be very busy. Monday: I have to make a speech in English. Now I'm thinking how they find my speech and how they feel when listening to me. Tuesday: I have to make a presentation of Philosophy. It is impossible to do it as Austrian students do. Additionally, I'm a politics student, not a philosophy student. Still I'd like to do it with my originality. Wednesday: I have one of the most difficult lectures, so that I have to prepare well. I hope I don't fall asleep the other German lecture.Thursday: I cannot imagine why this week I have to join a German symposium on politics. I have to sum up what we did until now on the politics lectures in order to be able to ask a question. Friday & Saturday: Gott sei Dank! I go to the Workshop for a law class. But maybe it will be a good chance for my communication in English. I don't have to worry about that.Sunday: After using brain fully I run Linz marathon, overwork my muscles. One of the best strategies to finish well in Marathon is just sleep. But on the next week how many hours can I sleep?
2009年05月09日
コメント(1)
Yesterday while jogging I thought how fast I will run in the Linz marathon on 17th May.Judging from my result of Vienna Marathon I can run with the pace of 11minutes per 2km from the start to the goal this time. That's OK, because last time in the latter 21km I actually didn't run well. That's the reason. Or, I'd like to challenge the pace of 10minutes and 30seconds per 2km as I ran Bratislava Half-Marathon. I'm interested in how I experience with this pace. I know if I do that I have really hard time in the latter 21km. I calculate in the former 21km with the pace of 10minutes and 30seconds per 2km and in the latter 11minutes per 2km, then I can finish within 3hours and 50minutes.If I run with the even pace of 11minutes per 2km as I wrote above, then I cannot reach within that time. I have to try...
2009年05月06日
コメント(0)
This is the title of the book that I bought today. The price 7.99Pound was printed but it was a bargain at 3.99Euro. I decided to buy it only with thinking of the title and the price. In purchasing an automobile, however, I invest a certain amount of time and resources in learning about new cars. Usually I borrow books in the library. But these kinds of books are hard to find there, so I can't help buying, if I was attracted to read them. In the morning I got an e-mail written in English from Japan. I was aware of sending back e-mail with the question, "What do you want to do?" Maybe that's the reason why this title came into my eyes. I have to find some books which are useful for my life. Some people say that reading is fun. Sometimes I agree with the idea, but now for me it's really hard to read books. I have to ask myself, "Is that what I really want?" My answer is, "Yes!" That's the reason why I'm here. Many Japanese dream of studying abroad. I wonder if they're risk takers. European students enjoy studying in other countries, because they are really motivated. That's the big difference. I hope I should finish reading the book in a week.
2009年05月05日
コメント(0)
In the discussion of the English class today, we thought of the limit of police control. Is drinking and driving a personal matter? As long as they don't involve somebody, it might be "yes". But it is actually impossible. For example, they are usually a member of some society. Then what happens? Or if they were killed by the accident that they made themselves, but think who will be sad. Interlocking system might be the last weapon. Drinking and driving is almost impossible. Thinking of death penalty, I came to have some ideas. One of the important functions of law is deterrent. And the other is elimination of those who are not suitable to live our society.According to drinking and driving, it's impossible to control the supply of alcohol or driving. Before the prevailing of interlocking system, the only way would be just letting them stay behind bars as life imprisoned.
2009年05月04日
コメント(0)
Now I'm studying on European Union. In Japan they would discuss the legitimacy of self-defense force or the possibility of the change. In Europe as a process of integration Europeanization is being discussed; the necessity of European Constitution is a hot topic. These days I have been studying on death penalty, because a week later I have to make a speech of it. EU countries don't have death penalty any more. When I was in Japan I have never thought of that. Murders should be sentenced to death penalty. It's the matter of course. An eye for an eye... Shigemitsu Dando, former Justice of the Supreme Court of Japan, said, "The law must function as a model for society of how justice should be applied. If the law permits the taking of human life by its own hand, while asking the nation to respect human life, the law can no longer exercise its discipline over society".An American Judge also said, "Why do we kill people who kill people to prove that it's wrong to kill people? If it's not a deterrent, then what is it? Retribution?"ResourcesBut may I ask Americans, "Why do you kill other nation?" and I'd like to ask Japanese, "Why do we always follow what Americans do?" By the way apart from the strengthening of self-defense force, I think young generations must experience military service.
2009年05月03日
コメント(215)

Today I went to Prater, an amusement park with my language exchange partner.This is my running route. I also ran here in Vienna City Marathon.So many people visited there. I become tired just I’m in a crowded. Wandering around, we were talking in English and Japanese. That’s the natural conversation. I remember that when I was a junior high school student, I didn’t enjoy talking in English. Why? We seldom learned how to express in English. If I had been surrounded by foreigners or forced to speak in English, then I would have been able to improve the ability of conversation in English. Lots of Japanese want to talk in English. But why or what? This way of thinking is similar to that of going on diet. Just saying or thinking, but no action. Before I come here what I learned in Japan is the consistency. It usually takes time, needs strategy. And many people easily give up. Am I lucky now? Yes, I am! The reason is simple. I didn’t give up.
2009年05月02日
コメント(0)
Scholarly reading is very different from reading for pleasure. That’s the reason why I learn how to read. The SQ3R method is a systematic way of reading. It takes more time to follow the SQ3R method, but consequently I would save time, if I can use the method correctly. However, the best way to learn how to read is by reading everything I can get my hands on. In Japan we can get many reading materials if we really want to. In my opinion the big difference between studying in Japan and overseas is the motivation. At least I feel that I am the only one whom I can rely on. Improving English is for my study indispensible. Additionally, studying overseas forces us to feel that, we have to change ourselves, if we really want to spend meaningful time. I am really lucky to be able to spend time here.
2009年05月01日
コメント(0)
I take three political lectures in German in a large classroom. These are politics on Austria and EU, international politics and politics on Japan. Professors are talking almost all the time, but sometimes students ask questions. They are more positive than those in Japan. It's difficult for me to understand what students ask. One of the reasons is because I'm usually concentrating on what professors are talking, and questions come suddenly. Or simply students ask fast and maybe in a different way that I'm thinking. Today in the lecture on Japanese politics the professor asked us if we have any questions. I had a request, not question. The reason is that I know what he would be talking about, though it's difficult to listen to in German. I was confident that he forgot to lecture something important. BUT I didn't know how to ask him, because I know, not better than him, what I want him to tell as I know the background. I could ask, as most Japanese would do, "Maybe I could not follow what you have said, but could you tell me about...?" But I didn't. That sounds strange, because I didn't misunderstand. If I stayed longer here then I would have simply said, "You have forgotten to tell us about..." But I could not say in such a way. As I'm a foreigner here, it would be allowed to ask him in a rude manner - just point out. That's enough. Here I wrote "point out", not "ask". Why? I already know the things what I would tell him. Except me my action would have been useful. For the professor he remembered something important to explain, for the students they would get something important. Was I egoistic? Don't hesitate to ask something. That's one of the most important things we Japanese would learn while studying abroad. At that time German didn't matter. My German is far from perfect, compared to that of German speakers. I don't care about. Rather, in my mind how the professor thinks if he was pointed out by me, Japanese student. I just thought of an English teacher in Japan, who is teaching English and is pointed out a mistake by a pupil who has risen in a foreign country. Children can do that without hesitation. Now my German level is less than that of kids here. But is the attitude for professor same as kids do? I thought too much. I understand what I should do next time. I'm not sure if I can do that. Understanding is one thing, taking action is the other. It's not the matter of my language. The relationship between a professor and students matters.
2009年04月30日
コメント(0)
Today I took an interim test of Economics.One of the questions was, "Explain the feature of Washington Consensus."To tell the truth, I don't like such a test, because my memory is poor.These days while preparing the test, I thought that this time I'm not satisfied with the result, but next time I will do my best.I need the notion of public choice to write thesis. That's the reason why I study Economics. I can apply the idea to my thesis as follows:We should notice that "we have paid a heavy price for government that is patently obese. It's by no means utopian to pursue policies and strategies designed to restore government to its optimal size. Larger government means slower economics growth." Of course, the theory of Economics is only one of the hypotheses. But for me, it sounds correct, that "governments serve their citizens well. However, as they move beyond these core functions, policies of government soon become counterproductive." I have to prepare for the tomorrow's German lecture.
2009年04月28日
コメント(0)
I've convinced myself a good student.Now I decided to aim at Hawaii, in order to survive in Europe.Can I do it? The right answer lies inside me.I have to believe in myself.If I do my best in preparation and execution, I should be satisfied with whatever result I get.
2009年04月23日
コメント(0)
As I reported I could keep my pace as I imagined before the race. I don't write in detail but until 30km I ran on average 11minutes per 2km. (55minutes/10km×3 = 165min (1h45m). My time is 1h44m41s. It's amazing!) At the first 5km I ran a little bit faster. For not so frequently training I ran comfortably. Maybe I might be in best condition. To tell the truth I had been sick for a week since the beginning of Easter holidays. I had honey with me this time while running, because otherwise I would be hungry and short of carbohydrate. That worked really well! I started taking it after 10km. I passed through 21km in the time of 1h54m52s. It's about 6minutes slower than that of the half marathon in Bratislava. From this distance I entered into the unknown world since I ran last time. But what I have to do was just keep going.I found I ran slower and slower. This time I walked through aid stations because I was afraid I couldn't run any more, if I continued running all the time until my limit. This "run and walk" was my strategy. Passing through 30km, I still kept running within 6minutes/km. As is usual I punched myself by the face again and again. I remembered the battle with Hari-san and vinatch-san. This time I fought myself. I wanted I stop running and just say "Give up! I don't like to run any more" But my pride wouldn't allow it. I AM three times Ironman. Why am I running this Marathon? Just Keep Going!My both knee hurt, but I was lucky because I continued running. In the few races that I ran I forced to stop running and had to walk. I appreciated the people who cheered us by saying, "Ookini, Arigatou, Danke!" But it was really hard and long way to go. When I saw the 38km board and my watch said 3h32m, I realized I could complete the race within 4hours. Still I didn't want to compromise. Why not? One reason is that the runners around me also kept going. It is sure that this time all I have to do is just finish within 4hours. But, they are just running, why can I stop running?Before the race I read my blog on the race in Tazawako Marathon. I thought that's the same pace as this time. At that time I didn't finish strongly. How about this time? The last 42km board came into my sight. I said loudly in German:Wenn man etwas tut, geht esWenn man etwas nicht tut, geht es nichtDas gilt fu:r alle DingeDer alleinige Grund warum etwas nicht gehtist, dass man es nicht tut.I just saw the goal and raised my right arm and yelled "Ich bin innerhalb vier Stunden ins Ziel gekommen!" and finished strongly. There is a saying, "Might makes right." It's really tough to aim at time goal. Now I have enough time to train, so I would like to challenge running a marathon within 3hours. Or I'd aim at an Ironman Distance Triathlon within 1hour and 30minutes of Swim, 7hours of Bike and 4hours and 30minutes of Run.Anyway I have to study...
2009年04月20日
コメント(0)
Ich bin innerhalb vier Stunden ins Ziel gekommen!I finished the race within four hours. From now on I go to a party so I'd like to write concisely.5km:26'4110km:54'0615km:1h21'5121km:1h54'5225km:2h15'3730km:2h44'4135km:3h13'4840km:3h43'28Goal:3h56'**The weather in Vienna today is really nice. I really enjoyed the race. I'm satisfied with the result because I could complete the race as I told.I regret that I should have register the email service to my blog friends in Japan, then they could enjoy my runnning time.
2009年04月19日
コメント(1)
Tomorrow I run Vienna Marathon. My planning is just as follows:Start~30 km: 11minutes per 2km30km~Goal: 6minutes per kmThen I can reach the goal within 4 hours.I know they find Marathon really hard after 35km. I’m afraid because I couldn’t prepare well this time. I hope I can report a good result.
2009年04月18日
コメント(0)
I’m now thinking that I’d like to work for others. Today I met a student from Switzerland and talked each other both in English and Japanese. For me his English is good and vice versa.I think this kind of relationship is necessary for us students because not only we are usually poor enough, but we have experience a lot. Their questions are sometimes for me very stimulating.What’s more important is as follows: there are the opportunities to influence people in a positive way in every aspect of our lives. As the saying goes all work and no play make Jack a dull boy. In this Easter Holidays, for two weeks, I go to Cracow, Poland. I now understand that my German is not good enough to study in German. But I can learn German while staying with German speakers. I’m studying not for myself but for affecting others. When I was eager to running, I have never thought of that, or even if I’ve thought, I couldn’t understand how to turn it into reality. My story is really persuasive, because before I started running I had been lazy and actually fat.But I think that I’ve just run for myself. At least after finishing one race, all I could see was my next goal. This is one of the biggest differences between my running and study.What I want to do might be invisible. Of course money matters, but I should think of measuring my achievement in how I affect others.
2009年04月04日
コメント(0)

I went to Bratislava in Slovakia to run Bratislava marathon.The result is 1h49m07s. I’m satisfied with this time, because I haven’t run a race for a long time, and in February snowfalls prevented me from training well.The rap-times were as follows.0~2km 10’21”2~4km 10’16”5K 25m42s4~6km 10’13”6~8km 10’05”10K 51m09s10~12km 10’18”12~14km 10’15”15K 1h16m52s14~16km 10’23”16~18km 10’28”20K 1h43m23s~GOAL 5’44”I cannot describe my running in detail as I did in Japanese. I was waiting quite near the start line. As soon as we started, I was overtaken by many runners one after another. I told myself that it’s a long way to go, so I should keep my pace. Seeing the 2km board, I was surprised that how fast I could run. I thought it’s enough to run by 11minutes. But a race is a race. I changed my mind to keep this pace and to run as far as I can.The course is almost flat. On the way of our marathon it began to rain. While running I was thinking what I’ve experienced in Vienna. I made a difference. I have to continue the way I chose, even if it’s uncertain. When I passed the half distance, I thought it’s enough for me, I don’t know if I keep this pace.As I was panting, runners around me were also panting. I just started my new life in Vienna. Sometimes I envy Erasumus students, but they must have studied for a long time. I would like to catch up them.More 5km. What I should do was just saying thank you in the local language. Somebody cheer us, that’s the reason why we can do something great. I had muscle pain by the legs. But thanks to them I’ve kept running. When I saw the 20km board, I felt relieved. But for full marathon runners it’s still almost half distances. Three weeks later I run Vienna Marathon. Being watched by many spectators, I headed toward the goal. I completed the race with sufficient.I’m now wondering it’s my hobby or not. If it’s a hobby, why I was forced to consider so much?I’d like to say, “Where there is a will there is a way.”It’s often easier to find reasons not to do new things, not to make decisions, not to take action. I’ll face many situations while staying here. I will need courage and faith. Have the courage to forge ahead. Have faith in myself.
2009年03月29日
コメント(0)
If I sleep 40 hours and exercise 8 hours a week on average, then it remains 120 hours. Therefore, I should study 60 hours a week!When I was in Japan, how many hours a week could I study? At most 20 hours.I have worked 8 hours a day on weekday. 60 hours for study is not so tough.European students have great advantages for studying. If I want to be on a par with them, I need unimaginable hard work.I’m now studying politics on Europe in English and German.I think studying abroad is a good way to improve one’s ability.In my opinion merely living in a foreign country is not so difficult, because one doesn’t always communicate in the language which is commonly used. On the contrary, studying needs a goal. One has to aim at the studying to obtain a goal.When I compare studying in a foreign country with marathon, it’s as if a race with time limit. I read and listen a lot in this semester. I would feel irritated, just because I cannot express well. But don’t be hasty. Just relax. He laughs best who laughs last.
2009年03月26日
コメント(0)
Right now I am in the heart of training for Vienna Marathon.I have my four weeks of training ahead of me, including running a half-marathon in Bratislava next week.I'd like to arrive at the start in the best condition possible.I felt tired these days. I think I sleep as much as I can. I should know that total rest is the best way to go.To tell the truth, I have the memories of the levels of fitness achieved when I was in Japan. But I cannot run as fast as I used to run before.Now I'm considering my goal. Is it appropriate and achievable? 42.195km within 4 hours is not easy in my current condition. But at least I should be mentally strong, as the body follows where the mind leads it. By controlling my words and actions, I eventually become my goal.
2009年03月20日
コメント(0)
When I am asked what you’re studying in university, I always answer that I’m a student of politics. But I don’t think I’m studying politics. At least my study in Japan was not the politics. Sometimes the next question comes, what will you become after the study? When I go back to Japan, all I have to do is to finish my thesis. But that’s not the answer that they are expecting to me. I say hesitantly I want to be a politician or scholar, just to make them understand. Anyway, I can study now what I want to. Sometimes I have tough time, but I usually enjoy it. Except for politics I’m studying European law, economics on European Integration and geography on European cities in English and philosophy in German.I feel that’s too much. Maybe beyond my ability! But they are all useful. In the study of European law, we are needed to think concretely; we were given four topics and I chose death penalty from one of them. I’m the only student who comes from the country where death penalty is executed actually. I know that European Union sometimes claims that Japan should abolish the death penalty in the light of human rights.I don’t want to refer to the terrorists. They have strong will to accomplish the jihad or something like that (I wonder if Asahara had such a belief). Recently a seventeen-year-old guy killed more than 10 people in Germany. How is the difference with him from a mad dog? In our society we are not allowed mad dogs to live longer after captivation. They shall be killed immediately. One of the differences between man and dogs is the ability to repent. But even he apologizes a lot, what he did is not to be atoned. And from the point of tax payers’ view, if we hadn’t death penalty, our tax would be wasted just for giving prisoners a lifelong guarantee. I am against it.Here I just wrote my ideas, which have been coming into my mind. I know I have to complete it with some references and more logically.The German teenager did the formidable thing; consequently he can live in a jail until he dies. There is a possibility that he could contribute to the world by, for example inventing something useful. Then how do we estimate him? I’d like to continue to write this topic later.
2009年03月19日
コメント(0)

This Friday I had a lecture in Budapest. So, I visited there. I have been there twice before.Yesterday I made a short excursion around Budapest.This is the view from the top of a hill. This hill commands a wonderful view of Donau and the city! To tell the truth, I'd like to run up the hill.The weather was really nice. I enjoyed walking around. Usually I don't eat at restaurant in Vienna. But in Budapest I entered into a restaurant and ate Hungarian menu, gulyás. That tasted good. Hungarian Food is famous for Paprika, but I have forgotten it. This is also a nice place to visit. It is called Heroes' Square. I felt really refreshed myself. I'm not sure I'll visit Budapest again. Maybe it's enough. But I enjoy cycling to the Neuseedler See located between Austria and Hungary. I'll report it someday.Now I'm thinking that English is much more useful than German. I'm now struggling with German lectures. But thinking of my future, I suppose I have to study in English. Now I'm changing my mind...
2009年03月15日
コメント(0)
29.03 Bratislava Marathon(half)I suppose I can finish within 2hours.19.04 Vienna City MarathonI must finish within 4hours.17. 05 Donau Linz MarathonI hope I break my best time! I don't know why I run. Do I feel happy? Sometimes. But I think I should begin other things. Am I proud of it? No, but when completing Ironman distance in triathlon, yes.Am I addicted myself to running? Yes or No. I'd like to continue running just because it's good for the shape. Do I need joining races. Of course, YES! I'd like to battle. Not only physically but also mentally I can improve myself.
2009年03月12日
コメント(3)
2010年1月末に帰国後、修論完成まで本ブログの更新をストップします。人間、だらだらやるからなかなか事が成就しない。修論書かなきゃいかんのに息抜きだとかいってブログなんてやってられない!ただでさえ留学してて研究から遠ざかっているのだから。自分を追い込まないと途中で投げ出してしまいそうになる。逆算したら、結論が出てしまった。今日が日本語での最後のブログ書き込み。なんで留学しているのに日本語を使う必要がある?日本語を使う機会は必要最小限にすること。お気に入りに入れている人たちのブログも訪問禁止!仲間がほしければ欧米のブロガーのところを訪問する。私は鉄人になった人間なのだ。困難に立ち向かっていこう!さらば日本語。
2009年03月08日
コメント(1)
What is minority? I mean I'm the only Oriental student who join the Joint lecture. I chose death penalty out of the four Case Study Topics. I'm not sure but Japan still have death penalty in the developed countries. I will be grad if I can argue with other European students a lot.But I feel alone. I mean more than one-third of them are native speakers and most of them can speak English very well. This lecture is one of the most interesting ones. So, I wouldn't give it up.The strategy is the most important. I don't specialise that topic. I have a lot of things to do, such as learning German. I'd like to use my knowledge about death penalty as much as I can. And of course I have to prepare the answer from European students. They must be interested in why Japanese government still keep the death penalty even now.Reading English at home is easy, but having my own opinion is really hard. I have to remark it logically.Is study fun? No way! Exaggerated to say I feel now I'm representative from Japan.
2009年03月07日
コメント(0)
人生何が起きるかわからない。Obdachlos konnte ich nicht vorstellen. Aber ich war fast so.引越し先がなかなか決まらなかった。あてもなくさまようのか?一体ここに何しに来たんだろう?Geld habe ich, aber wollte ich nicht verwenden. Gasthaus ist blöde! Ich mußte überleben.世の中すべてがタイミング。新しい引越し先を訪問している時、思い切って言ってみた。「泊まるところがありません。泊めてください」と。"OK, Kein Problem!", hat er gesagt. Wie glück war ich! Ich dankte ihm herzlich. Soll ich sein Mitbewohner?日本ではなかなかできない貴重な体験だった。田舎に泊まるのも難しいのだから都会ではほとんど不可能なはず。でもインド人あたりと一緒に過ごしてみたい気もするが。Jetzt lebe ich in neuer WG. Das Zimmer ist größer als frühes. Ich bin zufrieden, weil ich mit Mitbewohnerin auf Deutsch unterhalten kann.この夏休みはウィーンに留まるつもりはない。猛勉強する覚悟はしてきたし、ゼメスターが終わればWandererとしてオーストリアを自転車で旅する。KAY.Tさんはアメリカを横断されたが、私はアルプス再訪だ。Ich freue mich darauf, dass ich nach Augsburg fahren und mit Andreas treffen kann. Jetzt kann ich darüber nicht schreiben. Wahrscheinlich Mitter Juli.いろいろ行ってみたいところはある。時間的に限られてはいるが、それでも贅沢なひと時を過ごすことができるだろう。そしていろんな出会いがあることだろう。Studentheimにいただけじゃわからない。
2009年03月06日
コメント(1)
何事も最初は難しい。 何も運動などしたことのない人にさあフルマラソンを走りましょうと言ってもふつう、断られるだけだ。でも、その人の心の中に火が灯されれば必ず達成できる。もちろん、ケガの克服、戦略的思考などただ単に走るだけでは済まない面も出てくるだろうが。 I have read a book titled "Mentor". Tom, the main character in the book, had never run a marathon before. He decided to run and trained well, and completed it. He learned a lot from his first marathon. That's simple to say, but I could say that NEVER GIVE UP! その本の中で彼は言う。「始めるまではフルマラソン完走なんてできないと思っていた。こんなことができるんだったら、ほかのいろんなこともできるんじゃない!」事実、彼は数ヶ月前まで刑務所暮らしだった。一人のメンターに出会い、彼の人生が変わった。 Hier in Wien will ich viele Leute treffen. Ab und zu finde ich traurig aber meistens erfahre ich sehr motiviert. Warum? In Japan meiner Meinung nach sagen meistens, das ist schwer, mach das nicht oder so. Das ist mir schrecklich! Freiwillig habe ich Triathlon angefangen und bis jetzt habe ich schlank gehalten. 昨晩は語学学校の打ち上げだった。なぜかみんな英語で話していた。これが20代前半のパワーなんだなと実感した。でも私も20代後半ということになっているし、負けてはいられない。心のあり方を変えるのは難しいが、それでも前に進んで行くことが大切だ。 One of my classmates wouldn't like to talk in German, because he was afraid of making mistakes. That's right. Nobody would feel bad. But we are the beginner. It is a matter of course to make mistakes. He didn't show up the party yesterday. I don't know the reason, but he wouldn't like to talk with others. 誰しも同じ思いだと思う。誰が好き好んで海を泳ぐんだ、トライアスロンに初めて参加した時そう思った。でもそれを乗り越えないとその先には進めない。やるしかなかった。楽な道を選ぶのならそれはそれでいい。私は違う。
2009年02月28日
コメント(0)
コメントは入れてないが、同じラン仲間としておたぽんたさんの日記に共感した。Ich verstehe was ich machen soll. Ich muss in die Studium versinken.もちろん、ウィーンマラソンもだけど。Ich habe keine Zeit zu verschwenden.
2009年02月23日
コメント(1)
Wien immer Schnee... Ich furchte, ich kann nicht genug trainieren. Aber ich fuer meine Person, es ist egal. Was wichtig ist die Herausforderung. Ich weiss nicht, ab jetzt wie oft ich laufen kann.雪国のランナーは雪の中でも走っているのだろうか?まだ8週間あるから大丈夫だと思っているが、しっかり走りこんでおかないと本番で後悔するだろう。Der Gewohnheitsmensch bedeutet 習慣に従って生活する人. Als ich in Japan war, leider konnte ich nicht viel laufen. Aber jetzt habe ich genug Zeit. Der Lauf ist mir zur Gewohnheit geworden. Die Bewegung macht mir Spass.ランニングを通して現地の人ともっと知り合いになりたい。すでに自分に課した課題は克服(bewältigen)してきた(もっとも達成できなかったものもあるが・・・)。基本はファンランで、でもやっぱりサブフォーで復活を果たしたい。
2009年02月22日
コメント(0)
Ich weiss nicht, wie ich obene Titel ins Deutsch übersetze. Vielleicht nur(od. bloß)..., trotzdem... Keine Ahnung! Ich habe heute gute Laune. Warum?昨日、銀行の窓口でけんかした。当然のごとくこてんぱんにやられた。一応、一矢は報いたのだが・・・。今日は別の銀行で口座開設。これがとてもうまくいき、しかもずいぶんと有利なのだ。Das ist nur eine Kleinigkeit. Aber nachdem schlechtem Ereignis finde ich Glück. In Japan ist es unglaublich mit Bankangestellter die Hand zu geben. Darum finde ich so. ついに携帯も入手したし。あとはビザの申請だが、その前にどうしても触れなければならないことがある。海外旅行者にとっての重要な問題、現金それともトラベラーズチェックかという問題だ。Ich habe fast alle Geld mit Reisescheck mitgebracht, aber hier in Wien ist das eine große Problem. Warum? Es ist sehr schwierig eine Bank zu finden, die ohne Gebühr ins Bargeld einlöst.ふざけるなと言いたい。何故にこうも使い勝手が悪いんだ?こっちに来てからその現実に直面し、ずっとそう思ってきた。確かに現金を持ち歩くよりは安全だが、容易に現金化できないのであれば、単なる紙切れに過ぎない。Ich weiss noch nicht, ob ich eine Lösung gefunden habe. Aber glücklicherweise konnte ich 400 Euro Bargeld ohne Gebühr bekommen. Wieder probiere ich ob es funktioniert oder nicht.日本と違って全国一律なんていうのはないのかもしれない。だとしたら、それを知らない旅行者はボラれていると言っても過言ではない。もちろん、お金の所持の仕方は人それぞれだから必ずしもトラベラーズチェックで持ってきているわけではないだろう。In meinem Fall bin ich so böse. Ich denke immer am Wechselkurs. Man kann bei Reisescheck mit besser Wechselkurs ins die ausländische Währung tauschen. Darum kann ich mich nicht überzeugt lassen, wenn man an der Bank Gebühr bezahren.日本社会は慣れているからかもしれないが、外に出て初めて便利だなと感じる。その反面、それでいいのかなとも思ったりもする。これからもささいなことだがふだん感じていなかったさまざまなことを経験していくのだろう。茹でカエルにならなくてよかった!
2009年02月20日
コメント(0)
そろそろ履修科目を決定していかねばならない。ドイツ語の授業をメインに英語の授業も取ろうと思う。別に年間何単位取らなければならないなんていうことがないので、気分的にはラクなのだが、それでも少なくとも英語は即戦力としてやっていけるだけの力はあると思っているのでここは挑戦していくしかない。Als ich in Japan studiert habe, habe ich schon Englische Vorlesungen teilgenommen. Aber die Studenten waren alle Asiatisch und die Professor waren Japaner. Also ich habe ein bischen Angst, ob ich folgen kann.英語でも不安があるのだからましてドイツ語での講義なんてどうなるんだろう?やるしかないのはわかっているが、撃沈してしまうかもしれない。だからといって今やらないのでは戦う男としてふさわしくない。In Japan habe ich schon Deutsch gelernt. Jetzt oder nie! Naja, ich weiss, dass es sehr schwer ist, auf Deutsch Vorlesungen zu hoeren. Ich interessiere mich fuer EU Politiks, deshalb kann ich mich in der Studium vertiefen. やるからにはスペシャリストになろう。たったの半年だがそこで実績を挙げられれば秋からのセメスターではより高い目標が設定できる。Ich habe das Gefuehl, dass ich Faehigkeiten besitzen, um die gewuenschten Veraenderungen umzusetzen.ところで、戦いと言えば・・・。東京都知事の石原さんではないが銀行とやりあった。ウィーンではトラベラーズチェックを交換してくれる銀行が少ないし、あってもバカ高い手数料を取る。肝心の発行元のオフィスでは交換しないなんてふざけたことを言うし。Ich bin ziemlich wuetend gewesen. Heute habe ich mit mit Angestellte gezankt. Ich glaube Sie waren sehr unhoeflich. Aber dank fuer Gruenschnabel, ich benutze die Konto nicht mehr. Wie die Saat, so die Ernst.
2009年02月18日
コメント(0)
Heute ist es geschneit. In Japan, ich meine in Tokyo, haben wir kaum Schnee. Sollte ich ab Maerz hier kommen? Der Unterricht von Deutschkurs ist ziemlich schwer. Ich bin ein bischen schwankend...別に偉ぶるつもりはまったくないが、現状で満足できないからもがき苦しむんだと思う。そういう人生を自ら選択したのではなかったか?!初めて大海原を泳いだ時の経験に比べれば余裕はある。自分ですべてを切り開いていく一般の留学生はたくましいと思う。しかしその反面、いつでもギブアップできるのも事実。どうやって立ち向かっているのだろう?Ich habe Glueck, weil ich Austauschstudent bin. Uni Bueroangestellte foerdern mich sehr. Also, Ich muss mit dem Studium mein Bestes tun. これは留学だけに限った話ではない。たとえば全然レベルは違うが箱根駅伝なんてそうだろう。選ばれた大学、選ばれた選手のみが走れるひのき舞台。金さえ出せば走れる大会とは訳が違う。Durch meinem Aufenthalt in Wien kann ich zu einer hohen Stufe gehen. Nach meiner Meinung ist es unmoeglich in Japan. Kopf hoch!ナセバナル...
2009年02月17日
コメント(1)

一見ワルで近寄りがたい。Aber ich war notdringend, um eine Bitte an sie richten.公衆電話から近くに住んでいるドイツ人の友人に電話をしたかった。その時、たまたまそこに彼らがタムロっていただけだった。Ich hatte keine Handy, nur 1 Euro Münze. Was soll ich machen?Statt meiner könnten Sie diese Nummer anrufen? Ich habe eine Bitte an sie gewagt.なんだこの野郎?オレたちに近寄るんじゃねぇ!そういうシーンはまったくなく、すぐに彼らと打ち解けた。Ich hätte warhscheinlich in Japan geschwangt, ob ich in diesem Fall einfach bitten soll oder nicht.At least I can speak English, so I could have talked with my German friend. But is that what I want to experience?事実、彼らとの会話は英語だった。私はドイツ語を学んでいることは学んでいるがウィーン訛りのドイツ語はよくわからないからだ。Darf man nicht einfach die Luete nach dem Aussehen beurteilen. Sie waren wirklich nett!彼らのおかげで所期の目的を果たし、記念に写真を撮った。ウィーンマラソンはパンクで走ろうかな?Wir haben in seiner WG schöne Zeit gehabt. Wenn ich mit dem Treffen aufgehört hätte, konnten wir nicht unterhalten. Das muss man nicht tun. Wenn ich eine Möglichkeit finde, soll ich weitergehen.ささいな出来事であったが、いろいろと学ぶことが多かった。Emi&Fabiそしてパンクたち、ありがとう!
2009年02月14日
コメント(2)
夢はうたかた?さまざまな体験をしてみよう!このErlebnisgeschenkeというサイトでは少なくともお金さえ出せば夢はかなう。私もポルシェに乗ろうと思っている。だが、ほとんどの夢は夢のままで終わる。だったら最初から考えないほうがマシなのかもしれない。I had an experience which changed my life. Since then I am thinking how drastically my personal circumstances could change in an instance.天が我々を試している。その試練は乗り越えなければならない。Happiness has nothing to do with fun. Things that lead to happiness involve some pain. More difficult endeavors will bring me more happiness than can be found in fun.あと一ヶ月もすればドイツ語で授業を受けることになる。だが、これは私だからこそできることだし、成し遂げなければならないことなのだ。Ich habe kein Ausweg. Unterwegs kann ich nicht zurückkehren. Mir wude unterstützt. In Zukunft will ich die Schulden tilgen.
2009年02月12日
コメント(1)
骨折らざれば利得なし何気なく食べていたジャンクフード。気がつけばデブになっていた。痩せることなどできやしない、ずっとそう思ってきた。Welche Rolle spielt Fast Food in deinem Leben?一昨日のドイツ語作文のテーマはこれだった。変わろうという意志があれば人は変われる。トライアスロンにチャレンジすることで食生活を改善した。Wer möchte Hundefutter essen? Für mich ist Fast Food wie Hundefutter. So lange ich schlank bleiben oder Sport treiben möchte, habe ich kein Lust, Faqst Food zu essen.これを書けるのは実際にそうしてきたからなのだ。誰にでもまねできることではないだろう。だが、やってみようと思うのと何もしようとしないのとでは天地の差がある。肉体の改造は必然的に精神の修養を伴う。Wenn ich Fast Food sehe, erinnere ich mich an die Zeit, als ich fett war. Ich will diesen Weg nicht noch einmal gehen müssen.さてと、そろそろエラスムスの学生たちの交流会に行かなきゃ!
2009年02月11日
コメント(0)
is extremely time consuming. We should think of the balance between triathlon and life beyond it.I think anyone can complete the Ironman distance so long as they have "will". The will to train and the will to finish. We have to believe in ourselves.Now I'm not sure if I do that again. In my opinion smart training is the key to success in racing the ironman distance. I'd like to go to Salzburg by bicycle and I can swim in a pool. Through these training not only physically but also mentally I can be stronger.I cannot decide yet if I challenge the Ironman distance or not.There are two races that I can enter in Austria.
2009年02月10日
コメント(46)
日本では面と向かって人の年齢を聞かないのだろうが、こちらではタイトルのとおりよく尋ねられる。なんて答えたらいいと思う?生まれ年を答えると驚かれる。そりゃ東洋人は若く見られるからね。でも肉体的、精神的に何歳なんだろうかってふと思う。Ich wage zu behaupten, dass ich Zwanziger bin.Ich treibe Triathlon, studiere an der Uni. Gestern habe ich einen Koreaner getroffen. Er hat mir gesagt, er schon Sechzig ist und was seine Leben ist.1988 hat er in Wien eingewandert. Ich glaube seine Wort sehr schwer ist. Man lernt nie aus. Ich gehe wie seine Weg.Ich habe mich in eine noch zwanziger Studentin verlobt. Es ist toll, einmal mit sie zusammen studieren.
2009年02月08日
コメント(0)
トライアスリートとしての復活もそうだが、やはりドイツ語の読解レベルを英語レベルまで引き上げることだろう。調べてみたところ、オーストリアではIRONMAN大会以外に2つのアイアンマンディスタンスがある。今からがんばれば戦えなくもない。やるべきか、それともハーフアイアンマンにしておくべきか?Jetzt lese ich Hüter der Erinnerung. Das ist für Jugend. Heute habe ich das Buch für die Vorlösung geblättert. Zu meiner schockiert konnte ich fast nicht verstehen. Aber wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Ich lese viel. Dann vielleicht verbessere ich mein Deutsch. Ich glaube wer gut verstehen kann liest viel. Ich will viel lesen.
2009年02月07日
コメント(0)
全1438件 (1438件中 1-50件目)