PR

×

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Archives

May , 2026
Apr , 2026
Mar , 2026
Feb , 2026
Jan , 2026

Favorite Blog

under the blue sky 姉御。さん
お天気印 りっき~☆さん
bananapple hasihasikidsさん
晴れときどき曇り jyu7さん
TOEIC(R)990点満点 … jyaiannomimiさん
Jul 12, 2007
XML
カテゴリ: 英語
昨日はテレフォンイングリッシュの日。


昔カタカナ発音つきの辞書か何かに、
「カバ ヒッポポターマス」と書いてあるのを見て以来ずーっとそれを信じていた私。
子供たちが「ヒッポパーラメス」みたいな感じで言っているのを聞いても
絶対に正しいのだろうけど、どこか違和感みたいなのを感じながら過ごしてました。

曲名を言わなくてはいけないし、けど「ヒッポパーラメス」には抵抗があるし…
思い切って「ヒッポポターマス」と言ったところ
やっぱり「What?」と言われて通じません…

子供たちが言ってるような感じで
「ヒッポパーラメス」と言ったらようやく理解してもらえました♪

よく考えてみると、時間聞くのに「ほったいもいじくるな」とか
waterを「わら」とか言うといいって聞くもんね。
やっぱり発音のカタカナ表記なんてあてにならないのよ。
とっても恥ずかしかったけど、
なんだか長年の疑問がとけたようで、すっきりしました。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Jul 12, 2007 01:24:05 PM
[英語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: