Знакомить ли ребенка с иностранным языком с пеленок? Как у сторонников, так и у противников раннего языкового развития найдется масса аргументов в пользу своей точки зрения.
В любом случае, малышу пойдет только на пользу, если наравне с русскими потешками он будет слышать и английские песенки. Особенно если они сопровождаются легкой гимнастикой и веселой игрой. А детям постарше можно включить мультики из нашей подборки.
This is the way we clap our hands (Хлопаем в ладошки).
clap our hands, clap our hands
This is the way we clap our hands
Early in the morning.
This is the way we stamp our feet (Топаем ножками).
stamp our feet, stamp our feet
This is the way we stamp our feet
Early in the morning.
This is the way we wash our face (Делаем такие движения, как будто умываемся).
Wash our face, wash our face
This is the way we wash our face
Early in the morning.
Clap, clap, clap your hands (Хлопаем в ладошки).
Clap, clap, clap your hands,
Clap your hands together.
Stamp, stamp, stamp your feet, (Топаем ножками).
Stamp your feet together.
Spin, spin, spin around, (Кружимся с ребёнком на руках).
Spin around together.
Sing, sing, sing a song, (Покачиваемся в такт мелодии).
Sing a song together.
Dance, dance, dance a dance, (Пританцовываем с ребёнком на руках).
Dance a dance together.
Wash, wash, wash your face, (Делаем такие движения, как будто умываемся).
Wash your face together.
March, march, march to bed,March to bed together.
10 fingers,
10 toes,
2 eyes
And a round nose. (Показываем пальцы на руках, пальцы на ногах, глаза и нос).
Bumpity, bumpity goes the dump truck,
Bumpity, bumpity goes the dump truck,
Bumpity, bumpity goes the dump truck,
Dump out the load. (Играем в «по кочкам, по кочкам»).
A smooth road,
A smooth road,
A smooth road,
A smooth road.
A bumpy road,
A bumpy road,
A bumpy road,
A bumpy road.
A rough road,
A rough road,
A rough road,
A rough road.
A hole!
(Играем в «по кочкам, по кочкам»).
Humpty Dumpty sat on a wall (Скачем на коленях).
Humpty Dumpty had a great… FALL (Малыш "падает" между колен).
All the kings horses and all the kings men (Поднимаем ребёнка обратно на колени).
Couldn’t put Humpty together again!
Kissy kissy fingers, kissy kissy toes, (Целуем пальчики на ручках и на ножках).
Kissy kissy baby, on your kissy nose. (Целуем носик).
I love to kiss your fingers, I love to kiss your toes, (Снова целуем пальчики).
I love to kiss my baby on your kissy nose. (Снова целуем носик).
Hop, skip, jump, leap! (Держим ребёнка под мышками, даём упереться в стол ножками и качаем вверх-вниз, имитируя подпрыгивание).
***
Round about there (Указательным пальцем поглаживаем по кругу ладошку малыша).
Sat a little hare,
The bow-wows came and chased him (Указательным и средним пальцем шагаем вверх по руке).
Right up there! (Щекочем подмышку малыша).
This little piggy went to market. (Трогаем или разгибаем большой пальчик).
This little piggy stayed home. (Указательный).
This little piggy had roast beef. (Средний).
This little piggy had none. (Безымянный).
And this little piggy cried, "Wee, wee, wee!" (Мзинчик).
All the way home. (Щекочем малыша).
***
Good morning,
Good morning,
Good morning,
And how do you do?
Good morning,
Good morning,
I’m fine, how are you? (Встаем с кроватки и потягиваемся).
Rain, rain go away,
Rain, rain go away, Come again another day. (Приговариваем, когда идет дождь)
.
Five little kittens (Пять пальчиков руки в кулачок),
All black and white
Sleeping very soundly
All through the night.
Meow (разгибаем первый пальчик)
, мeow (второй)
, мeow (третий)
,
Мeow (четвёртый)
, мeow (разгибаем мизинчик)
,
It's time to get up now.
Let’s roll like a ball,
Let’s roll like a ball,
Let us make a snowball!
Little nice snowball let us roll, roll,roll! (Кладём ребёнка на спинку, ноги согнуты в коленях.
Одной рукой берём его под голову, прижав подбородок к груди.
Второй рукой придерживаем ножки. Слегка покачайте лежащего на спине ребёнка из стороны в сторону).
***
Hands up
Hands up!
Hands down!
Hands on hips.
And sit down! (Выполняем команды, взяв ручки ребёнка в свои).
***
The good morning train is coming.
How are you? Choo, Choo.The good morning train is coming.
How are you? Choo, Choo.
The good morning train is coming.
The good morning train is coming.
The good morning train is coming.
How are you? Choo, Choo. (Играем в «по кочкам, по кочкам»).
And we’ll say hello to mommy! How are you, choo, choo!
(Машем ручкой ребёнка, как бы приветствуя маму)
Аnd we’ll say hello to daddy! How are you, choo, choo!
(Машем ручкой ребёнка, "приветствуя" папу)
Аnd we’ll say hello to granny, and we’ll say hello to sister
(Машем ручкой бабушке или сестре)
Аnd we’ll say hello to everyone, how are you, choo, choo!
(Машем обеими ручками).
Love my baby, yes I do.
Love my baby, yes I do.
Love my baby, yes I do. (Ласково качаем малыша).
And I’m going to give a big hug (kiss, tickle, etc.) to you!
(Обнимаем, целуем, щекочем и т.д. по тексту).
11.12.2020
По материалам открытых источников
Tonje
Ярая Слава писал(а): |
---|
Мы очень давно учим песенки и стишки детские на английском, ну и фразы какие то. Но у меня ощущение. что ребенок их просто зубрит, без осознания. память то хорошая... |
Алена275 писал(а): |
---|
Я сама преподаю английский, своего сына начинала обучать в 4 года - не пошло, в 5-тоже не очень интересно ему было. А почти в 6 появился интерес к иностранному. По своему 16-ти летнему опыту работы с детьми могу с уверенностью сказать, что не нужно торопиться и, тем более, заставлять. Пускай у ребенка сформируется четкое представление о своем родном языке, будет нормально развит речевой аппарат, а уже потом можно и нужно объяснять структуру иностранного. Но только по аналогии с родным. |
Алена275 писал(а): |
---|
Я сама преподаю английский, своего сына начинала обучать в 4 года - не пошло, в 5-тоже не очень интересно ему было. А почти в 6 появился интерес к иностранному. По своему 16-ти летнему опыту работы с детьми могу с уверенностью сказать, что не нужно торопиться и, тем более, заставлять. Пускай у ребенка сформируется четкое представление о своем родном языке, будет нормально развит речевой аппарат, а уже потом можно и нужно объяснять структуру иностранного. Но только по аналогии с родным. |
Алена275 писал(а): |
---|
Я сама преподаю английский, своего сына начинала обучать в 4 года - не пошло, в 5-тоже не очень интересно ему было. А почти в 6 появился интерес к иностранному. По своему 16-ти летнему опыту работы с детьми могу с уверенностью сказать, что не нужно торопиться и, тем более, заставлять. Пускай у ребенка сформируется четкое представление о своем родном языке, будет нормально развит речевой аппарат, а уже потом можно и нужно объяснять структуру иностранного. Но только по аналогии с родным. |
Алена275 писал(а): |
---|
Я сама преподаю английский, своего сына начинала обучать в 4 года - не пошло, в 5-тоже не очень интересно ему было. А почти в 6 появился интерес к иностранному. По своему 16-ти летнему опыту работы с детьми могу с уверенностью сказать, что не нужно торопиться и, тем более, заставлять. Пускай у ребенка сформируется четкое представление о своем родном языке, будет нормально развит речевой аппарат, а уже потом можно и нужно объяснять структуру иностранного. Но только по аналогии с родным. |
crazymum писал(а): |
---|
Кто-нибудь слышал про методику Мещеряковой? говорят, у нас в Новосибирске скоро откроют центр. Вроде как там учат английский как родному, через песни и игры. У меня знакомая в Москве отдала ребенка, просто в восторге. |