広告
posted by fanblog
2019年02月12日
ばあい or ばわい 変な日本語 「場合」 ←これなんて読む?
どうでもいい事ですが、なんか気になる事があります。
「場合」を「ばわい」って発音する人、けっこう多くないですか?
う〜ん。 変だ。
いやいや、 絶対「ばあい」ですよね。
当然ですが「ばわい」で入力しても「場合」に変換されません。
書いた文が正しいかどうか、リアルタイムで自動チェックしてくれます。
書類作成やメール作成時にも重宝します!!
↓↓ ↓↓
最初にその発音を聞いたのは、近所の眼鏡屋の女性店員でした。
「お客様の ばわい、フレームの形がなんたらかんたら」って話してて 「えっ!? 何その言葉??」って思ったのが始まりです。
かなり前の事ですが、未だ鮮明に覚えています。
誰でもよく使う言葉なので、耳に入ってくる度に違和感を感じます。
ニュースキャスターの様な正しい日本語を使わなければならない立場の人間でも、「ばわい」と発音する人が居るので困ったもんです。
NHKのキャスターは、たぶん正しく発音する様に教育されてると思いますが・・
ざっくり感覚的に 10人に1人か2人くらいの割合 で使うのかな。 と思います。
普通の人は気にも留めないと思いますが、私はけっこう気にしてます w w
日本人なら、正しい日本語をスマートに使いましょう。
このブログを見た方は、どっち派ですか??
こちらは多言語対応の、翻訳・添削サービスです!
志望動機や大学入学出願書を書く場面でも役立ちます。
↓↓ ↓↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8551659
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック