https://fanblogs.jp/raffles/archive/76/0
大きさに注目!
スプーンと比べるとその小ささが分かります。
その小さいのがまとめて盆の上に乗ってくるので・・・ お〜君たちかわいいね。
渋い
〜 一緒に行ったSingaporeanが「これは Welcome Tea
だよ」と説明してくれました。
茶碗が6つなのできれいに並んでいるでしょう?
上から一つ、2段目に二つ、さらにその下3段目に3つ、合計いくつですか?
1+2+3=6 ? 6個ですよね。
このように 正三角形上に何か点(この場合は茶碗)を並べたときの総数を『三角数』
と言います。
「あ!三角数だ」
・・・と思うってしまうんですね。自分の専門は 数学
だから(笑)
三角数は "Triangular number/ Triangle number"
と言いますが、そのままですね。
ちなみに、 0, 1, 3, 6, 10, 15, 21, 28, 36, 45, 55, 66, 78, 91、、、
のような数列になります。
0を入れるのに抵抗を持つ人もいるでしょうね。
なんか、飲茶からどんどん遠ざかってしまいました。
そう、 「このお茶渋い〜」は ”It's bitter.
"
『熱湯で入れてはいけない』
とよく言いますよね。
" Avoid
boiling water! If it's too hat, your tea will be
bitter."
にほんブログ村
英語ランキングへ
広告
posted by fanblog
2015年11月30日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4471047
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック