アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2017年10月 >>
1
2 3 4 5 6 7
8
9 10 11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28
29
30 31
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2015年11月30日

70/ ”Welcome Tea”と友人は言っていた・・ふ〜ん、そうなんだ。

https://fanblogs.jp/raffles/archive/76/0
大きさに注目!  スプーンと比べるとその小ささが分かります。
その小さいのがまとめて盆の上に乗ってくるので・・・ お〜君たちかわいいね。 渋い 〜 一緒に行ったSingaporeanが「これは Welcome Tea だよ」と説明してくれました。
IMG_9788.jpg
IMG_9789.jpg
茶碗が6つなのできれいに並んでいるでしょう?
上から一つ、2段目に二つ、さらにその下3段目に3つ、合計いくつですか?
1+2+3=6 ? 6個ですよね。
このように 正三角形上に何か点(この場合は茶碗)を並べたときの総数を『三角数』 と言います。
「あ!三角数だ」 ・・・と思うってしまうんですね。自分の専門は 数学 だから(笑)
三角数は "Triangular number/ Triangle number" と言いますが、そのままですね。
ちなみに、 0, 1, 3, 6, 10, 15, 21, 28, 36, 45, 55, 66, 78, 91、、、 のような数列になります。
0を入れるのに抵抗を持つ人もいるでしょうね。
なんか、飲茶からどんどん遠ざかってしまいました。
そう、 「このお茶渋い〜」は ”It's bitter. "
『熱湯で入れてはいけない』 とよく言いますよね。
" Avoid boiling water! If it's too hat, your tea will be bitter."
にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ
にほんブログ村

英語ランキングへ






この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4471047
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: