広告
posted by fanblog
2023年03月04日
『head in the clouds』 「夢見心地」「空想にふけっている」「非現実的な考え」
『head in the clouds』
「夢見心地」「空想にふけっている」「非現実的な考え」
【直訳】
雲の中の頭
【イメージ】
ここでの 「雲の中 in the cloud」 は
ふわふわもくもくしていてあまりに 居心地が良過ぎ て、
中に入ると現実を忘れられる ようなイメージです。
そこから 「夢見心地」「空想にふけっている」「非現実的な考え」 という意味が想像できます。
※個人的なイメージです。
【例文】
Tom has his head in the clouds .
トムは 夢見心地 だ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11891393
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック