広告
posted by fanblog
2023年03月03日
『as quick as lightning』 「素早い」「あっという間に」「一瞬で」「間髪入れずに」
『as quick as lightning』
「素早い」「あっという間に」「一瞬で」「間髪入れずに」
【直訳】
稲妻のように速い
【イメージ】
「稲妻 lightning」 が 「一瞬で」 地面に落ちるように 「間髪入れずに」「あっという間」 で 「素早い」 様子を表す時に例えとして使います。
【例文】
Tom eats breakfast as quick as lightning when he's running late.
トムは時間に遅れてる時、朝食食べるのもの すごく速い よ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11891394
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック