広告
posted by fanblog
2023年05月05日
『pipe down』 「静かにする」「黙る」「話をやめる」「静まる」「おとなしくする」
『pipe down』
「静かにする」「黙る」「話をやめる」「静まる」「おとなしくする」
【直訳】
パイプを下げる
【由来】
海軍 の消灯の 「笛 pipe 」 からです。
【イメージ】
消灯の合図 の 「笛 pipe 」 が吹かれたら、
今まで騒いでいた人も 「ボリュームを落として(down)」 「静かに」「黙って」「話をやめ」「静まり」「おとなしく」 寝ます。
【例文】
Please pipe down . The seminar will start soon.
静かにして ください。講義がすぐに始まります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11975857
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック