広告
posted by fanblog
2019年01月25日
『ass in a lion's skin』「虎の威を借る狐」
『ass in a lion's skin』
「虎の威を借る狐」
【直訳】
ライオンの皮の中のロバ
【イメージ】
日本語の「虎の威を借る狐」 ですね。
自分はたいして強くもないのに 他人の権力を借りて威張っているずるい人 の事を言います。
【例文】
He always be a ass in a lion's skin when he's with his boss.
奴は上司といる時はいつも 威張っている。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8251161
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック