広告
posted by fanblog
2019年01月27日
『road hog』「無謀運転する人」「運転が乱暴な人」
『road hog』
「無謀運転する人」「運転が乱暴な人」
【直訳】
道路独り占め
【イメージ】
hog には 何かを独り占めする ような意味があります。
なので、 road を独り占めするという事 は 「我が物顔で運転をする危険な人」 の事です。
【例文】
She's usually a pussycat but when She's driving she be a road hog.
彼女は普段おとなしい子なんだけど運転すると 危ない人 になるよ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8254275
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック