広告
posted by fanblog
2019年06月14日
『come up roses』「成功する」「うまくいく」「バラ色になる」
『come up roses』
「成功する」「うまくいく」「バラ色になる」
通常、 「be coming up roses 」 という形で使われます。
【直訳】
伸びる薔薇
【イメージ】
日本でも『バラ色の人生』 みたいに バラ色 って使いますね!
綺麗な薔薇が大きく成長して咲いていくイメージ です。
「成功する」「うまくいく」「バラ色になる」 という意味で使えます。
【例文】
My long-term plan is coming up roses .
長期的な計画が うまくいっている。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8550582
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック