新型コロナウイルスによる自粛生活が`続いている中で、2020年4月の自殺者の統計が発表されました。パンデミックの影響で仕事を失う人も多く、自殺率の上昇が心配されていたのですが、実際は1年前の同じ時期と較べて20%の減少となりました。
Let's discuss the drop in suicides
https://www.japantimes.co.jp/life/2020/05/26/language/lets-discuss-drop-suicides/#.Xs4eEWgzbIU
自殺が減少した理由に関しては、様々な分析が可能です。ただ、専門家はこの数字に安心するのは早いと警告しています。東日本大震災直後も一時的に自殺率は低くなったものの、事態が落ち着きを取り戻す中で、再び自殺率が急上昇したからです。今回の議論のテーマはストレスや苦悩、自殺、それを防止する社会のしくみ(医療、社会政策等)についてです。主な設問は以下のとおり。
Warm up
One minute chat about distress.
Game
Collect words related to health,
e.g., hospital, body, life, etc.
Let’s discuss the article
1) What do you think about the drop in the suicide rate?
2) What do you think is needed to decrease the number of suicides?
3) Do you think we as individuals can do anything about the situation as described?
【オンライン開催】朝英語の会@京阪神~The Japan Times 紙記事について議論する第9-1回(夜の部)6/7(日)(夜の部) & 第9-2回(夜の部)6/11(木)20:00〜
第9-1回(夜の部)6/7(日) 20:00〜
https://passmarket.yahoo.co.jp/event/show/detail/011c2210zniqy.html
第9-2回(夜の部)6/11(木)20:00〜
https://passmarket.yahoo.co.jp/event/show/detail/016k2a10znmph.html
オンライン開催で、初回参加者は無料ですので、皆様の参加をお待ちしています。
満足度99.1%!コスパ業界最高クラスの英会話教室【イングリッシュ・ビレッジ】
乱立する決済を一つにまとめる共通QRコード決済【TakeMe Pay】
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image