アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

動画で楽しむ、頭脳サプリ 電子書籍で楽しむ、頭脳サプリ 0円キャンペーン

「励まし」の言いまわし: Don't be nervous.

Don't be nervous.

「緊張しないで」


似たような言いまわしで、
Just relax and have some fun!
(緊張しないで楽しもう!)

Every thing's going to be all right.
(全て上手くいくよ!)

It's be going to be a lot of fun.
(行ってみてきっと楽しいよ!) 

▲UP

「お断り」の言いまわし: No, that's all right.

No, that's all right.

やんわりお断りする時に使います。


似たような言いまわしで、
No, thank you. I'm fine.
(遠慮しておくわ)

Not this time, Thank you.
(今回はやめておくわ)

But thank you for the offer.
(申しでありがとうございます/断りの言葉)

It's all right, but it's not my favorite..
(悪くないけど、私の趣味ではないです)

▲UP

「はじめてよ」の言いまわし: This is first time...

This is first time to see a temple.

「お寺をみるのは、はじめてよ」
"to see" は、口語でよく使います。


似たような言いまわしで、

It's his first time to come here.
(ここに来るのは、はじめてだ)

It'll be my first time to go to an American zoo.
(アメリカの動物に行くのは、はじめてだ。)
"It'll be" は、これから起きることがはじめての時に使います。

▲UP

「〜ようだ」の言いまわし: I feel like...

I fell like a cup of the coffee.

「コーヒーを飲みたい気分だ」


似たような言いまわしで、

I feel like I'm still in school.
(学生のような気分だ / 学生気分だ)

I feel like you're my real sister.
(妹のようだ。)

I feel like you're old friends.
(昔からの友達のようだ) 

▲UP

「連れる」の言いまわし: Where are you taking me today?

Where are you taking me today?

意味は、「今日は何処へ連れてってくれるの?」


似たような言いまわしで、

Please take Tom to fancy restaurant.
(トムを素敵なレストランに連れてってあげて)

John wants to take me to dinner.
(ジョンは私を食事に連れて行きたがっている)

We going to take her to a Japanese garden.
(私達は彼女を日本庭園に連れて行きたい)

▲UP

「値切り」の言いまわし: Could you give me a discount?

Could you give me a discount?

ショップなどで値切る時の使います。


似たような言いまわしで、

Can make it a little cheaper?
(もう少し安くできない?)

Is it a special plice?.
(これは特別価格なの? / 値引きされた価格を確認する時に)


砕けて、

Discount, Please.
(安くしてよ)

too expensive.
(高すぎるよ)

でも通じます。

▲UP

「冗談」の言いまわし : Just joking!

Just joking!

会話の途中で、冗談を言った時に使います。



似たような言い回しで、

Are yuou joking.
(冗談でしょう?)

I'm not joking.  I'm serious.
(冗談じゃないよ。本気だよ)

Joking aside.
(冗談はおいといて、)

Can you take a joke?
(冗談が通じなの?)

I'm just kidding.
(冗談だよ / 悪戯ぽっい言い方)

No kidding. (冗談じゃないよ / まさかと思った時)

▲UP

「よし決めた!」の言いまわし : I've made up my mind.

I've made up my mind.

よし決めた!! 』 とういうイメージの時に使う。
色々悩んだ挙句、これに決めたという感じかな・・・。

似たような言いましに、

My mind is made up.
I haven't decided yet.

NHKの「おとなの基礎英語」で復習しています・・・
最近は会社でも英語を公用語としているところ増えてますし・・・。

ちなみVTRに出てくる女優さん、肘井美佳さんはテレビ東京で深夜放送していた
「黄金騎士GARO」に出ていた人ですよね〜
結構、過激なアクションをこなしたりしていました。

▲UP

[ カテゴリ ] [ 最新記事 ] [ アーカイブ ]



[ お勧めサイト ] [ プロフィール ]





QRコード
スマホからも見てね!
https://fanblogs.jp/ex-mode/index1_0.rdf
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
☆サイト内検索☆
☆ファン☆

ひょっとこ弥太郎
最近、PHPプログラムでビジネスで使えるWebページを作成しようと目論んでおります。何事もそうだけど学べば学ぶ程、奥は深いものですなぁ・・・。


×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。

Build a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: