■ナビゲーション■


サイトマップ
トップページ


<< 2024年02月 >>
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
プロフィール
logic@サプライズ家庭教師さんの画像
logic@サプライズ家庭教師
家庭教師を生計の手段として早くも何年も経ちました。(授業回数約3,500回) 早稲田大学志望の高校生やセンター試験受験の教え子を担当してきました。 その分析した結果をここを通して発信していきたくブログを立ち上げました。 難関大学だけでなく、英語初心者も含めて英語を学んでいる方は沢山いると思います。 そんな方にもキッカケを与えられたらと思っております。(TOEIC、TOEFL、英検、留学、英字新聞、洋書など)
ファン
最新記事
最新コメント
「英語が話せる有名人5人をまたも一気に紹介!」【英語の達人紹介】No,006 by ルイ ヴィトン 財布 メンズ ランキング (12/26)
6月13日(日)の英検準1級受験報告! by ブルガリ時計 レッタンゴロ 水栓 (12/26)
発見!サザエさんの中でタラちゃんが面白い勘違いをしておりました♪ by シャネル フェイスパウダー 新作 (12/24)
発表!私の教え子・(仮名)リョータくんが英検3級の結果報告をしてくれました! by スーパーコピーN品通販専門店最新作スーパーコピールイヴィトン財布激安偽物ブランド財布,偽物ブランド財布シャネル財布偽物,ルイヴィトン財布,財布コピー人気ブランド_バッグコピー_財布コピーサングラス偽物_ベルトコピー_新作_スーパーコピーバッグ、財布、小物などでございます専売店 ★弊社は「信用第一」をモットーにお客様にご満足頂けるよう★全物品運賃無料(日本全国)★不良品物情況、無償で交換します.★税関没収する商品は再度無料で発送します!ホームページ上でのご注文は24時間受け付けております (12/23)
2006年センター本試験,英単語ターゲット英単語「coincidence 偶然の一致」(英単語ターゲット1727)! by スーパーコピーブランド専門店 (12/22)
カテゴリアーカイブ
検索
タグクラウド
リンク集
プロ家庭教師ことサプライズ家庭教師・logicです
〜学びと遊びのコラボレーション〜サプライズ家庭教師logicの航海日誌
知ってほしい!行動、習慣、生活が変化するキッカケ!logicの航海日誌
日常から学ぼう、現代文★logicのことの葉・航海日誌!
小学歴史〜早慶日本史、制覇!logicの日本史・航海日誌!
〜文系から理系数学への大冒険〜logicの算数・数学航海日誌
記憶、速読、閃きレベルアップ!logicの能力開発・航海日誌
行動・習慣を変えるキッカケ!logicの行動科学・航海日誌☆
飲んで食べて健康ライフ!logicの食事・ダイエット航海日誌!
二次元ワールド大冒険!logicアニメ・コミック航海日誌♪
プロ家庭教師の江間です。
AE個別学習室&プロ家庭教師&翻訳者の江間です
センター英語をひとつひとつ解説するブログ
プロ家庭教師の坪井: 不登校、登校拒否、発達障害、家庭教師(水戸市)
プロ家庭教師みなも
プロ家庭教師の中村です。
家庭教師クオリアの日記ブログ
プロ家庭教師の山崎
家庭教師山崎の「戦いはまだ始まったばかりだ」
Yama's Parts Shop
生き物好き&占い好き気象予報士・金子大輔(金兵衛)のブログ〜通り雨の旅路〜
数学・能力開発塾『開華』
みんなの英語塾
ナチュラルなカラダ 〜無農薬・有機栽培を食べよう~ 
ナチュラルなカラダ 〜オーガニックなお酒を飲もう〜
ナチュラルなカラダ 〜オーガニック化粧品を使おう〜
あおいひぇんのドイツ生活
通販サイトご案内☆

アルク ショップ
学校英語と違うやり方で英語力UPしたいあなたへ




RSS

メルマガ版はこちらから☆

スポンサード・リンク

広告

posted by fanblog

2014年11月18日

社会科学部2008年度(社会科学部 No,001)Total Waseda English Voyage No,004


☆★----------------------------------------------------------------☆★
【早稲田大学 社会科学部 No,001】
Total Waseda English Voyage 004
☆★----------------------------------------------------------------☆★

社会科学部2008年度

早稲田大学(社会科学部) (2015年版 大学入試シリーズ)

新品価格
¥2,138 から
(2015/1/10 03:54時点)



出典元
イギリスの週刊新聞「ジ・エコノミスト」



Consider this. They poison the mind and corrupt the morals of the young, who waste their time sitting on sofas immersed in dangerous fantasy worlds.

この英文がどういう意味なのか?
分析開始!

◆英文スラッシュコンパス
Consider / this. /
よく考えてみよう / このことを /

They poison / the mind / and / corrupt / the morals / of the young, /
テレビゲームは毒する / 心を / そして / 堕落させる / 道徳を / 若者の /
who / waste / their time / sitting / on sofas / fascinated / in dangerous fantasy worlds. /
そしてそういう若者は / 浪費する / 自分の時間を / 座りながら / ソファーの上で / 魅了されて / 危険な空想の世界に /




◆単語コンパス
consider 考える
corrupt 堕落させる
fascinate 魅了する



◆解釈コンパス
They poison / the mind / and / corrupt / the morals / of the young, /
テレビゲームは毒する / 心を / そして / 堕落させる / 道徳を / 若者の /
・「poison」
大体の人は、「毒」と名詞の意味でだけ知っている人が多かったように思います。でも、このように「毒する」という動詞の意味もありますので☆彡

who / waste / their time / sitting / on sofas / fascinated / in dangerous fantasy worlds. /
そしてその若者は / 浪費する / 自分の時間を / 座りながら / ソファーの上で / 魅了されて / 危険な空想の世界に /
・「who」
ここで使われている「who」は関係代名詞の非制限用法ですね。
「,(コンマ)」の前の文章に出てくる「人」について補足説明する働きがあります。
そこを見ると人は「the young」(若者)しかないですね。関係代名詞を日本語にする時、補足説明の意味合いを出すために「そしてその○○は」と便宜上の日本語訳を私は使っております。なのでここでは「そしてその若者」と訳しております。



◆見解
関係代名詞の話もしたくてこの英文を選んでみたのもあります。
「関係代名詞の箇所はどう日本語に訳そう?」と悩んだのを昨日のことのように覚えております。

個人的にこの年度の英文、かなりお気に入りです。「テレビゲームをするから若者の心が悪くなる」という批判を聞きます。それに対して「それは違うと思うけどなぁ・・・」と漠然としか言えませんでした。でも、この英文で分かりやすく、論理的に話されています。
実際に私の教え子たちにどんな話かを紹介しました。そしたら、みんなテレビゲームで育っているので「めっちゃ共感できる!」という絶賛の声だらけでした。

それに該当する箇所も書くつもりなのでお楽しみに☆彡
お読みいただきありがとうございました。



<<読んでくれたあなたへ>>
今の私を生み出すきっかけをくれたメソッドご案内★
私がこのメソッドに巡り合ったエピソード
https://fanblogs.jp/logicskj/archive/15/0
私に多いなキッカケをくれたメソッドを体験してみませんか?(無料体験できます♪)↓






人気ブログランキングへ

にほんブログ村 受験ブログへ
にほんブログ村

スポンサード・リンク



Ads by i-mobile





Ads by 忍者Admax





この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/2972705

この記事へのトラックバック
Build a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: