この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2014年12月30日
人間科学部2003年度(人間科学部 No,001)Total Waseda English Voyage 008
☆★----------------------------------------------------------------☆★
【早稲田大学 人間科学部 No,001】
Total Waseda English Voyage 008
☆★----------------------------------------------------------------☆★
人間科学部2003年度
出典元
不明(探し中)
早稲田大学(人間科学部) (2015年版 大学入試シリーズ)
新品価格
¥2,138 から
(2015/1/8 04:28時点)
The cardiovascular system has differences, too. Female have a smaller heart size and reduced stroke volume, meaning less blood flow to the muscles with each heartbeat.
この英文がどういう内容なのか?
では、分析開始!
続きを読む
2014年12月20日
読者からのQ&A応答「関係代名詞を日本語訳にする方法!!」
☆★----------------------------------------------------------------☆★
【読者からの疑問解決(Q&A) No,002】
「関係代名詞の日本語にする方法!!」
Total English Voyage No,009
☆★----------------------------------------------------------------☆★
質問開始・・・・・・・・・・・・・・・
英文スラッシュコンパスの分かり易さにいつも感心させられます。
今まで読んできた英語関係の話の中でダントツの分かり易さです!
なので、次の記事をいつも楽しみにしています。
(出来たら毎日upして欲しいです)
英文スラッシュコンパスを読んでて、気になったことが。
関係代名詞を「そしてその○○とは」と訳すのはものすごくいいと思いました。
これは何をヒントにしているのでしょうか?
「この本を参考にした」というのがあれば、是非知りたいです。
僕もそのlogicさんに影響を与えた本があったら読んでみたいです。
質問終了・・・・・・・・・・・・・・・
続きを読む
2014年12月19日
ご紹介!自分の英語人生を変え、我がメソッド「英日コラボ方式」が誕生する第一歩となったメソッド!
※2018年1月2日、更新
☆★----------------------------------------------------------------☆★
【読者からの疑問解決(Q&A)
「自分の英語人生を変える第一歩となったメソッドはこちら!」
Total English Voyage
☆★----------------------------------------------------------------☆★
質問内容
いつも読ませてもらっています。
ちょっと聞きたいのですが、
いつもやってる
「英文スラッシュコンパス」
のコツを教えてほしいです。
どこでそのスラッシュを入れたらいいか、
分からないので。
誰かの影響を受けたのですか?
もし、影響を与えた人とかいるなら教えてほしいです。
私もその人の本か何かあったら、読んでみたいです。
「ブログ始まって日が浅いのに読者の質問が来るのか?」
と思う人もいるのではないか?と思います。
こちらの読者とは自分の教え子です!(笑)
実際、授業でこういう事を聞かれたことが何度もありますから!
その教え子たちもこのブログを読んでくれているので、
立派な読者ですから、嘘はついておりませんので♪
その読者さんこと教え子の質問に答えた
自分の回答をお答えしたいと思います。
続きを読む
2014年12月17日
理工学部2002年度(理工学部 No,001)Total Waseda English Voyage No,007
☆★----------------------------------------------------------------☆★
【早稲田大学 理工学部 No,001】
Total Waseda English Voyage 007
☆★----------------------------------------------------------------☆★
理工学部2002年度
出典元
不明(探し中)
早稲田大学(基幹理工学部・創造理工学部・先進理工学部) (2015年版 大学入試シリーズ)
中古価格
¥3,181 から
(2015/1/10 00:41時点)
Friendship are not made in a day, and the computer would be more acceptable as a friend if it simulated the gradual changes that occur when one person is getting to know another.
この英文がどういう内容なのか?
では、分析開始!
続きを読む
2014年12月11日
文化構想学部2007年度(文化構想学部 No,001)Total Waseda English Voyage No,006
☆★----------------------------------------------------------------☆★
【早稲田大学 文化構想学部 No,001】
Total Waseda English Voyage 006
☆★----------------------------------------------------------------☆★
文化構想学部2007年度
出典元
不明(探し中)
早稲田大学(文化構想学部) (2015年版 大学入試シリーズ)
新品価格
¥2,138 から
(2014/12/11 17:29時点)
This book analyzed civilization as the peak of human progress, an achievement derived from social rules which have made distinct from their non-human ancestors, and which have provided safely and security in human interactions with the natural and the social worlds.
この英文がどういう内容なのか?
では、分析開始!
続きを読む