Форум ЛезгиЯр https://lezgi-yar.ru/forum/ Форум ЛезгиЯр Tue, 30 Apr 2024 15:16:14 GMT uCoz Web-Service Лезгинские сказки https://lezgi-yar.ru/forum/63-85-1 Tue, 30 Apr 2024 15:16:14 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Автор темы: LezGiYar<br />Автор последнего сообщения: wellnemo7<br />Количество ответов: 41 Публикуем сказки <br /> Начнем <p> <span style="font-size:17pt;">Т</span>о ли жили, то ли не жили, говорят, когда-то муж и жена. Было у них семь сыновей. <br /> Однажды пошли мальчики играть со своими сверстниками, а те не приняли их в игру. <br /> - Мы не хотим играть с братьями, у которых нет сестры! - сказали им сверстники. <br /> Вернулись домой семеро братьев очень печальные. <br /> - Что с вами, сыночки? - забеспокоилась мать.- Кто вас обидел? <br /> - Мы хотели поиграть с соседскими детьми,- жаловались сыновья,- а они не приняли нас в игру, потому что у нас нет сестры! <br /> И сказали семь сыновей отцу с матерью: <br /> - Нет у нас сестрицы... Не хотим мы больше здесь жить. Испеките нам хлеб на дорогу. Мы пойдем странствовать! <br /> Горько плакали отец и мать, не отпускали сыновей, но сыновья настояли на своем и покинули отцовскую саклю. <br /> Долго ли, коротко ли они странствовали, но пришли наконец в дремучий лес, нашли в том дремучем лесу вековую чинару и построили себе под чинарой жилье. <br /> Стали они охотниками. Днем ходили в лес за добычей, а к вечеру домой возвращались. <br /> Прошло так не год и не два - много лет прошло. А у матери семи сыновей родилась и подросла за это время дочь. <br /> Захотела однажды девушка со своими подружками поплясать, а те не приняли ее в хоровод. <br /> - Мы не хотим танцевать с сестрой, у которой нет братьев,-сказали они. <br /> Заплакала девушка, прибежала домой. <br /> - О чем ты плачешь, доченька? - встревожилась мать. <br /> - Хотела я поплясать,- сказала дочь,- а девушки прогнали меня, сказали: У тебя нет братьев . <br /> - Ах, доченька! - заплакала мать.- Братьев у тебя было семеро...-и замолчала, боясь огорчить дочь. <br /> Но девушка стала ласкаться к матери, стала просить ее рассказать, где же эти семеро братьев, и, видя, что дочь не оставит ее в покое, мать сказала: <br /> - Да, было у тебя семеро братьев, доченька... Так же, как ты, пошли они однажды поиграть со сверстниками, а те не приняли их в игру, закричали: Не хотим дружить с братьями, у которых нет сестры! Обиделись твои братья, и вот уже много лет, как ушли из дому... <br /> - Ах! - сказала дочь.- Милая мама! Пойду и я за ними! Укажи мне дорогу, по которой они ушли. <br /> Очень горевали отец с матерью, долго отказывались отпустить единственную дочь, но она настояла на своем, и пришлось им согласиться. <br /> Купил отец для дочери новые чувяки , дала ей мать сладких чуреков да кувшин шербета, и пошла девушка по той же дороге, по которой ушли ее братья. <br /> Много ли, мало ли она шла, но вот встретился ей пастух со стадом коров. <br /> - Отведай, пастух, моего шербета! Отведай моих сладких чуреков! Скажи, не знаешь ли ты, где дом семи братьев? <br /> - Спасибо, милая! - поблагодарил пастух.- Твоего угощения мне не надо... Я и так тебе все расскажу. Иди по этому ущелью, дойдешь до дремучего леса. В дремучем лесу увидишь вековую чинару. Под этой чинарой стоит дом семи братьев! <br /> Поклонилась девушка пастуху и снова пустилась в путь. Отыскала дом своих братьев, открыла дверь, вошла. <br /> Навела она в доме порядок, все почистила, убрала, огонь в очаге раздула и ужин сварила. А сама потом спряталась в сундук с орехами. <br /> Наступил вечер. Вернулись семеро братьев с охоты домой. Увидели они, что все прибрано и ужин готов, обрадовались: <br /> - Чьи это добрые руки потрудились? Кто это о нас позаботился? <br /> Поужинали братья и говорят старшие младшему: <br /> - Пойди, братец, принеси орехов! Сунул младший брат руку в сундук, а там что-то живое! Испугался он да как закричит: <br /> - Здесь кто-то есть! <br /> - Ба! - сказал старший брат.- Кто бы там ни был, ведь он не храбрей меня! - Пошел, открыл крышку и увидел в сундуке девушку. <br /> - Кто ты такая? Как ты к нам попала? - спрашивают братья. <br /> Рассказала девушка, как она пришла и кто она такая. <br /> - Так ты наша сестрица? - обрадовались братья.- Будь в нашем доме хозяйкой! Поживешь <br /> немного с нами в лесу, наохотимся мы вдоволь, а потом вместе к отцу с матерью вернемся. <br /> Рано утром собрались семеро братьев на охоту. <br /> - Милая сестрица,-наказывали они,- все здесь твое. Делай что хочешь... Только об одном тебя просим: смотри, чтоб не потух огонь в очаге... Огня в этих местах добыть невозможно! <br /> Ушли братья в лес, а девушка поднялась на крышу и стала низать на нитку свои кораллы, не забывая поглядывать вниз на очаг. <br /> Раз, когда она так наклонилась, упала у нее прямо в очаг коралловая бусинка. И когда девушка смотрела, есть ли в очаге огонь, она видела эту красную бусинку и думала, что это тлеет уголек. <br /> Стало солнце заходить. Спустилась девушка с крыши, хотела разжечь очаг, приготовить ужин, а огня-то в очаге нет - только красная бусинка! <br /> Забралась девушка высоко на чинару и увидела, что вдали над лесом поднимается дымок. <br /> А там, где поднимался дымок, был дом злого змея Ашдаги. Но девушка-то этого не знала! Слезла она с чинары и решила побежать к соседям огонька попросить. <br /> Прибежала к дому Ашдаги, стала в ворота стучаться. <br /> Ашдага услышал и сказал своей дочери: <br /> - Эй, Гури, Гури, дочь моя Гури-пери! Пойди посмотри, кто там стучится! <br /> Вышла дочь Ашдаги, посмотрела: стоит за дверью девушка и плачет. <br /> Пожалела ее Гури-пери, сказала тихонько: <br /> - Милая моя сестрица, ведь мой отец - змей Ашдага! Если он тебя увидит, станешь ты лакомством для него! Беги отсюда! <br /> - Убить меня в вашей власти,- отвечала девушка. -Пощадить-тоже в вашей власти. <br /> Делайте что хотите, только дайте мне огня. Я не могу оставить моих братьев без ужина... <br /> - Что ж, заходи тогда,- пригласила дочь Ашдаги и крикнула: - Отец, эта девушка просит у нас огня! <br /> Ашдага в ту пору был сыт. Он подумал: Я могу съесть ее и потом. Только надо пуститься на хитрость . <br /> - Принеси мне железное сито,- велел он дочери. <br /> Наполнил Ашдага сито золой, а сверху положил горящие угли. <br /> - Когда будешь нести,-сказал он девушке,-покачивай по дороге сито, иначе угли затухнут. <br /> Поблагодарила девушка, схватила сито и, покачивая его, побежала домой. А где бежала, там от золы след оставался. <br /> Разожгла девушка огонь в очаге, сварила ужин. Вернулись ее братья домой: поели, попили и спать легли... Она им ничего не рассказала, побоялась. <br /> Рано утром ушли семеро братьев, как всегда, в лес на охоту. А змей Ашдага к тому времени успел проголодаться и по следу, который оставила зола, приполз к дому семи братьев. Увидела девушка змея, закрыла дверь на засов. <br /> - Открой!-шумел змей.-Открой, а не то я дом развалю! <br /> Но девушка -дверь не открыла. <br /> - Вот сейчас вернутся мои братья! - крикнула она. <br /> - Хорошо же! Завтра я тебя съем непременно! - погрозился змей и уполз, потому что все-таки побаивался семи братьев-охотников. <br /> Вечером, когда вернулись братья из лесу с добычей, молвила сестра: <br /> - Милые братцы, я вчера побоялась рассказать правду... Не уберегла я огонь в очаге, и при-шлось мне просить огня у змея Ашдаги. А сегодня Ашдага приполз к нашему дому. Он грозится меня съесть. <br /> - Не бойся, милая сестрица,-успокоили ее братья.-Мы убьем Ашдагу! <br /> Вырыли они у дверей сакли большую яму и ловко накрыли ее войлоком, а сами, все семеро, не пошли на охоту, спрятались за дверью. <br /> Голодный Ашдага приполз на другой день и тут же свалился в яму. Выскочили из-за двери семеро братьев, пустили в него семь стрел. Убили Ашдагу и землей засыпали. <br /> Упросила вскоре сестра семерых братьев на родину вернуться. <br /> Купили братья золотой сундук и белого верблюда. Сестру свою они посадили в этот золотой сундук, навьючили сундук на белого верблюда и пустились в путь. <br /> Все было бы хорошо, да, на беду, когда уже выходили они из лесу, попался им навстречу заяц. Не стерпели семеро братьев, схватили свои луки и бросились догонять зайца. <br /> А белый верблюд с золотой поклажей брел да брел потихоньку. Увидел его проходивший мимо молодой крестьянин. Остановил он верблюда, открыл сундук, а там красавица девушка! <br /> Долго ждали они семерых братьев, но те, видно, так далеко погнались за зайцем, что и дорогу потеряли. <br /> Поедем к нам! - сказал тогда юноша сестре семи братьев. - Если я тебе по сердцу, будь моей женой. <br /> Девушка согласилась, вышла за него замуж. Родился у них сын. Когда мальчик научился говорить, мать привела его на берег озера, неподалеку от их дома. <br /> - Как станут в озере лягушки квакать,-сказала она,- брось в них, сыночек, горсть песку и скажи: Лягушки, лягушки! Моя мама - сестра семи братьев, моя мама - поклажа белого верблюда, моя мама - сокровище золотого сундука! <br /> Ушла она, оставив ребенка на берегу, и слышит мальчик: заквакали в озере лягушки. Бросил он в них горсть песку, закричал громко: <br /> - Эй, лягушки, лягушки! Моя мама - сестра семи братьев! Моя мама - поклажа белого верблюда! Моя мама - сокровище золотого сундука! <br /> Проходили в это время мимо озера семеро братьев-охотников. Услышали они, что кричал мальчик, обрадовались. <br /> - Веди нас скорее к твоей маме! - сказали братья. <br /> Но сестра уже сама бежала к озеру им навстречу. Обнялись они и поклялись никогда больше не разлучаться. <br /> А потом все вместе: и зять семи братьев, и племянник семи братьев, и сестра семи братьев, и сами семь братьев - вернулись к отцу с матерью и остались там навсегда. <br /> Я тоже с ними там был, но погостил немного и вернулся сюда к вам, чтобы рассказать вам эту сказку. <p> <a class="link" href="http://u.to/d3jB" title="http://www.toys-house.ru/skazki.php?id=216" rel="nofollow" target="_blank">Источник</a> Жуван чlалал LezGiYar https://lezgi-yar.ru/forum/63-85-1 Лезгинские имена и их значения https://lezgi-yar.ru/forum/63-373-1 Mon, 24 Jul 2017 17:58:51 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Описание темы: Лезгинские имена и их значения на android и ios<br />Автор темы: Kazmallar<br />Автор последнего сообщения: Kazmallar<br />Количество ответов: 0 Друзья, приветствую!<br /><br />Я создаю приложение <b>"Лезгинские имена"</b> для мобильных телефонов (android и ios), с помощью которого можно посмотреть лезгинское имя и его значение.<br /><br />Приведу краткое описание:<br /><br />С помощью приложения «Лезгинские имена» пользователь может получить подробную информацию о конкретном лезгинском имени: мужское или женское, значение имени, из какого языка произошло и т.д.<br />Язык приложения: лезгинский, русский, английский.<br />Приложение может работать в offline режиме.<br />Имена и информация по ним находятся в базе данных приложения.<br />У пользователя есть возможность, как выбрать имя из списка, так и воспользоваться поиском.<br />Помимо имен в приложении будет дана краткая информация о жизни и традициях лезгинского народа.<br />Ключевая ценность для пользователя приложения заключается в возможности получить исчерпывающую информацию об интересующем его лезгинском имени.<br />Приложение полностью бесплатное. Реализуется только через магазины приложений соответствующих платформ.<br />Мотивацией к разработке является:<br />1) желание повысить узнаваемость лезгинской культуры;<br />2) расширить кругозор пользователей об истории и традициях лезгинского народа;<br />3) привлечь лезгиноязычное население Земли к использованию мобильных технологий в повседневной жизни;<br />4) помочь родителям в выборе имен для их детей.<br />Пользователь может направить письмо на <u><span style="color:#0000ff">dev@kazmallar.com</span></u> со своим предложением имени и его значением.<br /><br />У старожил форума хотел бы спросить, кто что знает? Приветствуется любая информация!<br /><br />На сайте я нашел статью <a class="link" href="http://lezgi-yar.ru/news/lezginskie_imena/2011-02-18-123" rel="nofollow" target="_blank">http://lezgi-yar.ru/news/lezginskie_imena/2011-02-18-123</a> Однако, там представлен только список без дополнительной информации.<br />Также нашел полезную статью на <a class="link" href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Лезгинское_имя" rel="nofollow" target="_blank">https://ru.wikipedia.org/wiki/Лезгинское_имя</a>  Ее я взял за основу.<br /><br />Что касается разработки, то уже готов прототип приложения, основной функционал работает. Однако нужно наполнение информацией об именах <img src="https://lezgi-yar.ru/.s/sm/1/smile.gif" border="0" align="absmiddle" alt="smile" /><br /><br />Чуть позже будет добавлена информация на сайте <a class="link" href="http://u.to/G2wOEA" title="http://kazmallar.com" rel="nofollow" target="_blank">http://kazmallar.com</a><br /><br /><!--IMG1--><a href="https://lezgi-yar.ru/_fr/3/9563304.png" class="ulightbox" target="_blank" title="Нажмите для просмотра в полном размере..."><img style="margin:0;padding:0;border:0;" src="https://lezgi-yar.ru/_fr/3/s9563304.jpg" align="" /></a><!--IMG1--> Жуван чlалал Kazmallar https://lezgi-yar.ru/forum/63-373-1 Уроки лезгинского языка https://lezgi-yar.ru/forum/63-20-1 Sun, 05 Feb 2017 11:30:37 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Описание темы: Информация<br />Автор темы: Лань@Админ<br />Автор последнего сообщения: takesh<br />Количество ответов: 85 <span style="font-size:11pt;"><b>По просьбам многочисленных читателей редакция газеты "Самур" организовывает курсы лезгинского языка. Контактный телефон 432-92-17</b></span> Жуван чlалал Лань@Админ https://lezgi-yar.ru/forum/63-20-1 Шиирар https://lezgi-yar.ru/forum/63-185-1 Fri, 11 Nov 2016 18:08:14 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Автор темы: Слезинка<br />Автор последнего сообщения: Ярушк@<br />Количество ответов: 245 Азиз Ватан <br /><br /> Лугьузва на:"Азиз Ватан, <br /> Ви рекье за ацигда чан" <br /> Акурла к|вач галк|извай къван <br /> Куьз рекьелай алуднач на?! <br /><br /> Дидедикай гафар гуьрчег <br /> Рахадайла я вун зирек. <br /> Хуьре тунвай дидедив тек <br /> Куьмекдин гъил агуднач на. <br /><br /> Дуствиликай тарифдин ч|ал <br /> Лугьудайла я вун кьегьал. <br /> Кайи ч|авуз дустунин к|вал, <br /> Куьз ам к|евяй акъуднач на?! <br /><br /> Кар галачир гафар я гар, <br /> Цан цана це ник|ериз гъар. <br /> Хиве кьунар хьана ахвар <br /> Кьил ахварай авуднач на.(Ш.М.) Жуван чlалал Слезинка https://lezgi-yar.ru/forum/63-185-1 Сабина Абдуллаевадин яратмишунар. https://lezgi-yar.ru/forum/63-320-1 Sat, 14 Mar 2015 16:15:02 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Автор темы: Слезинка<br />Автор последнего сообщения: Слезинка<br />Количество ответов: 41 <div align="center"><img src="http://www.stihi.ru/photos/89285417244.jpg" border="0" alt=""/></div> <br /><br /> <div align="right"><i><b>Все стихи, за исключением некоторых стихов, <br /> из разделов "Философских","Гражданских" и "Без рубрики", <br /> ничего общего к моей персоне не имеют...просто фантазия.</b></i> <br /> </div> Жуван чlалал Слезинка https://lezgi-yar.ru/forum/63-320-1 Ч1ал ва тарих https://lezgi-yar.ru/forum/63-258-1 Sat, 14 Mar 2015 16:08:58 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Описание темы: об истории появления языков и культур<br />Автор темы: murad84<br />Автор последнего сообщения: Слезинка<br />Количество ответов: 20 <div align="center"><u><b>Лезгинский язык</b> <br /> </u> <br /> <i>Лезгины, точнее лезгиноязычные народы, - носители языков лезгинской подгруппы восточно-кавказской группы или же нахско-дагестанской ветви иберийско-кавказской семьи языков. Этноним "лезги" находит свою первую историческую огласку в связи с этническим составом Кавказской Албании (если не учитывать сходство "лезги" с "пелазгами"). Согласно историкам, этнографам и лингвистам (Н. Марр, П. Услар, М. Ихилов и многие другие) этническое название "лезги" идентифицируется с другими подобными названиями племен "лазг", "лакз", "лег", "лек", "гел" и т.п., составляющих основное племенное объединение Кавказской Албании. Племена Кавказской Албании, приведенные в "Алупанской книге", отличаются друг от друга только по названиям, а объяснения этих названий мы находим в лезгинской подгруппе восточно-кавказских языков; "кирк" ("Киркар" - лезгинское селение), "мик" ("Микрагь"- лезгинское селение), "гили" ("Гили-яр" - лезгинское селение), "муш" ("Мушкур" - лезгинское топонимическое на-звание); "уди", "лег", "лезг", "цах", "кас", "шек", "сул", "чур", "сек", "тапас" - лезгиноязычные племена; "кел", "хеб", "ц1егь", "хеч", "хьел", "гав", "них", "шек", "мух", "лекь" -слова лезгинские. Эти же племена после разрушения Кав-казской Албании и неоднократных нашествий кочевых племен и соседних государств - греков, персов, монголо-татар, тюрков сохраняют свое более общее название - "лезгины" и расселяются в Северном Азербайджане и Южном Дагестане. Более общее название этих и других племен Кавказской Албании - "албанцы", происходит от названия государства и, как справедливо отмечают специалисты, носит только "обобщающий" характер. Нам кажется, что слова "лезги" и "лезгияр" не только показывают число (единственное и множественное соответственно), но и олицетворяют понятия "племя лезг" и "лезгинские племена".</i></div> Жуван чlалал murad84 https://lezgi-yar.ru/forum/63-258-1 Сажидин Саидгасанован яратмишунар. https://lezgi-yar.ru/forum/63-302-1 Thu, 12 Mar 2015 12:42:56 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Описание темы: шиирар<br />Автор темы: Слезинка<br />Автор последнего сообщения: Слезинка<br />Количество ответов: 112 <div align="center"> <br /><br /> <img src="http://www.stihi.ru/photos/sajidinru.jpg" border="0" alt=""/> <br /> <span style="font-size:15pt;"><span style="font-family:Monotype Corsiva">Поэт <b><u>Сажидин Саиджамалович Саидгасанов</u> </b>родился 2 мая 1933 года в селе Ашага-Стал Сулейман-Стальского района. <br /><br /> Выпускник Дагестанского государственного университета им.В.И.Ленина, заслуженный работник культуры Республики Дагестан, заслуженный наставник молодежи Республики Дагестан, отличник народного образования ДАССР, член Союза писателей РФ. <br /> Перу <u>С.Саидгасанова </u>принадлежит книги стихов «Почему ты пришел не вчера?», «Колобок», «Чудеса», «Под звуки зурны», «Ожерелье преданий», «Мой Сулейман Стальский», «Пламя поэзии», «Тётушка-Воробьиха», «Кто даст мне ответы?». Автор исторической повести «Ашуг Узден». <br /> Его произведения переведены на русский и украинский языки, напечатаны в газете «Правда» и журналах «Крокодил», «Колобок», «Дошкольное воспитание». При его непосредственном участии в Сулейман-Стальском районе организован культурный центр «Кюринские зори», выпускается газета «Кюринские зори», учрежден «Благотворительный фонд имени Сулеймана Стальского».</span></span> <br /> <img src="http://s39.radikal.ru/i085/1011/00/7bdd64389873.gif" border="0" alt=""/></div> Жуван чlалал Слезинка https://lezgi-yar.ru/forum/63-302-1 Владик Батманован яратмишунар. https://lezgi-yar.ru/forum/63-292-1 Mon, 15 Dec 2014 15:46:22 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Описание темы: "Билбил" ктабдиз акъатнавай шиирар<br />Автор темы: Слезинка<br />Автор последнего сообщения: Ярушк@<br />Количество ответов: 39 <div align="center"><img src="http://cs425726.vk.me/v425726918/672b/dMbhheOgg2c.jpg" border="0" alt=""/> <br /><br /> <b><i>Жегьил шаир, публицист, «Билбил» ктабдин кирам (автор), тамада, ДГУ-ди студент,«Куьредин Ярар» тlвар алай медениятдин макандин член, почетный сотрудник Международного Союза Литераторов «Гюлистан» Батманов Владик Нафирович 1995 йисан 16 октябрдиз Дагъустан Республикадин Хорельрин хуьре дидедиз хьана. Гъвечlи чlавалай халкьдин манийрал, махарал, мисалрал, мискlалрал рикl алаз чlехи хьайи жегьилди эдебиятдиз вичин сифте камар вегьезва..</i>.</b> <br /> <a class="link" target="_blank" href="http://lezgi-yar.ru/news/zhegil_shair_batmanov_vladik_nafirovich/2013-06-14-1451" rel="nofollow">http://lezgi-yar.ru/news....14-1451</a> <br /> <a class="link" target="_blank" href="http://lezgi-yar.ru/news/vladik_batmanov_lezgi_khalkdin_khva_ja_zun/2013-11-17-1857" rel="nofollow">http://lezgi-yar.ru/news....17-1857</a> <br /> </div> <br /><br /> <div align="center"><u><b>Шиир кхьихь,Владик! <br /> </b></u> <br /> <i>Рикlе халкьдин тlал аваз, <br /> Адан дерди-гьал акваз, <br /> Мецел дидед ч1ал алаз, <br /> Шиир кхьихь Владик! <br /><br /> Гьар са хъсан кардикай, <br /> Ракъин экуь зардикай, <br /> Вафалу тир ярдикай, <br /> Шиир кхьихь Владик! <br /><br /> Суьруьйрикай дагъдавай, <br /> Даим дамах-чагъдавай, <br /> Билбилрикай багъдавай, <br /> Шиир кхьихь Владик! <br /><br /> Жагъур ийиз гуьзелар, <br /> Тесниф ийиз гъезелар <br /> Машгьур ийиз Хуьрелар <br /> Шиир кхьихь Владик! <br /><br /> Гуьзлемишиз акъвазмир, <br /> Шиир кхьиз галатмир <br /> Дуьз рекьелай алатмир <br /> Шиир кхьихь Владик!</i> <br /> <img src="http://priroda.inc.ru/im/div5a.gif" border="0" alt=""/></div> Жуван чlалал Слезинка https://lezgi-yar.ru/forum/63-292-1 Ахцегь Сулейманан яратмишунар. https://lezgi-yar.ru/forum/63-296-1 Sat, 30 Aug 2014 18:33:22 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Описание темы: шиирар<br />Автор темы: Слезинка<br />Автор последнего сообщения: Слезинка<br />Количество ответов: 51 <div align="center"> <br /> <img src="http://www.stihi.ru/photos/suleiman1.jpg" border="0" alt=""/> <br /> <b> <br /> <i>Жегьил шаир Сулейман 1995 йисан 8 лагьай январдиз Дагъустан Республикадин Кизилюрт шегьерда дидедиз хьана. Аял вахтар Ахцегь хуьре акъатай шаирди вичиз Ахцегь Сулейман т1вар къачуна.</i>..</b> <br /> <a class="link" target="_blank" href="http://lezgi-yar.ru/news/akhceg_sulejman/2013-12-13-1918" rel="nofollow">http://lezgi-yar.ru/news/akhceg_sulejman/2013-12-13-1918</a> <br /> </div> Жуван чlалал Слезинка https://lezgi-yar.ru/forum/63-296-1 Чайнворддин суалар https://lezgi-yar.ru/forum/63-325-1 Thu, 15 May 2014 17:52:10 GMT Форум: <a href="https://lezgi-yar.ru/forum/63">Жуван чlалал</a><br />Описание темы: Чайнворддин суалар<br />Автор темы: Редактор<br />Автор последнего сообщения: Слезинка<br />Количество ответов: 4 1. Агьед Агъаева писателвилин рехъ башламишай сифте гьикаядин тlвар. <br /> 2. И илимдай А.Агъаева докторвилин дережа къачуна. <br /> 3. «Мегьамед …» А.Агъаева кхьей ктаб. <br /> 4. А.Агъаеван повесть «… ва кьисметар». <br /> 5. А.Агъаева кхьей «Лезгияр» эсердин жанр. <br /> 6. Махачкъалада 1995-йисуз акъатай А.Агъаеван «… философия» монография. <br /> 7. А.Агъаеван руш, философиядин илимрин кандидат. <br /> 8. «Лезгияр» романдик квай инкъилабдин вакъиайра иштиракай агъсакъалдин тlвар. <br /> 9. «Лезгияр» романда Къазимегьамедан женгинин дуст. <br /> 10. А.Агъаеван монографияр, макъалаяр къецепатан хейлин уьлквейрани чапдай акъатна, гьа жергедай яз … гьукуматдани. <br /> 11. Етим Эминан хтул (А.Агъаева туькlуьрай Е.Эминан ктабда гьатнавай делилрай). <br /> 12. А.Агъаева гзаф йисара кlвалахай вуз (куьрелди). <br /> 13. А.Агъаеван сифтегьан повесть. <br /> 14. Дагъустандин къадим шегьер. <br /> 15. Украин халкьдин шаир … Шевченко. <br /> 16. «Умуд» повестдик квай биологиядин муаллимдин тlвар. <br /> 17. «Пад хьайи рагъ» романдик квай са дишегьлидин тlвар. <br /> 18. Садлагьана кичlе хьайила ам дабандиз аватда. <br /> 19. А.Агъаеван бубадин тlвар. <br /> 20. Мисалда лугьузвайвал, ам епинамаз вердишарун герек я. <br /> 21. «Лезгияр» романдик квай жегьил «Мичурин». <br /> 22. Лезги чlалан секинвилин са падеждин суал. <br /> 23. А.Агъаеваз яратмишунрин карда меслятралди куьмекар гайи урус чlаланни литературадин муаллим (фамилия).  <br /><br /> <b>Туькlуьрайди – Куругъли ФЕРЗАЛИЕВ</b> <br /><br /> <!--IMG1--><a href="http://lezgi-yar.ru/_fr/3/8645685.jpg" class="ulightbox" target="_blank" title="Нажмите, для просмотра в полном размере..."><img alt="" style="margin:0;padding:0;border:0;" src="http://lezgi-yar.ru/_fr/3/s8645685.jpg" align="" /></a><!--IMG1--> Жуван чlалал Редактор https://lezgi-yar.ru/forum/63-325-1
Create a Mobile Website
View Site in Mobile | Classic
Share by: