Лента новостей
ОПРОС
Кто из этих национальных героев больше всего повлиял на ход истории?
Всего ответов: 1071
ЛезгиЯр на Facebook
Партнеры ЛезгиЯр
Лезги литература
Статистика

Яндекс.Метрика

Наша Кнопка
Онлайнда авайбур: 30
Мугьманар: 30
Иштиракчияр: 0


Сегодня нас посетили:

Главная » 2011 » Ноябрь » 25 » От кого зависит будущее языков Дагестана?

22:35

От кого зависит будущее языков Дагестана?


От кого зависит будущее языков Дагестана?

Состоявшаяся 17 октября в Москве в московском офисе Совета Европы встреча представителей Совета Европы с руководителями министерств и ведомств Республики Дагестан была наполнена полемикой. Причиной тому стало обсуждение отчета экспертов, написанного по итогам Моделирования применения Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств для Республики Дагестан, проведенного 29-31 марта в г. Пятигорске. 

Дагестанские власти, представленные министром по национальной политике, делам религий и внешним связям Республики Дагестан Бекмурзой Бекмурзаевым, директором Дагестанского научно-исследовательского института педагогики имени А. А. Тахо-Годи, депутатом Народного Собрания РД Гамидулахом Магомедовыми представителем научного сообщества – директором Института языка,литературы и искусства ДНЦ РАН Магомедом Магомедовым, судя по некоторым отзывам, были недовольны тем, что вместо них участниками моделирования применения Европейской хартии региональных языков или языков национальных меньшинств, с которыми работали эксперты Совета Европы, были представители неправительственных организаций (НПО).

По их мнению, члены общественных организаций и СМИ не обладали необходимой полнотой знаний в этой области, из-за чего отчет получился неполным, не отражающим реальность, и политизированным. По правде говоря, представитель Министерства по делам национальностей - Зикрулла Ильясовучаствовал в проведении моделирования вПятигорске и даже выступал на вводной сессии, но его не допустили кобщению экспертов с представителями НПО.

На совещании 17 октября 2011 А.Кожемяков, руководитель Секретариата Европейской хартии региональных языков или языков национальных меньшинств Совета Европы, особо отметил, что в других государствах, их власти вообще не участвуют в подобных процессах. Однако, в российском случае практически все мероприятия прошли при организационной поддержке и при участии представителей властей разных уровней.

Стоит отметить, что Гамидулах Магомедов также был включен в список участников моделирования в Пятигорске, но не смог приехать, так как открывал первое заседание Народного Собрания Республики Дагестан 5 созыва в качестве старейшего депутата. Тем не менее, он заочно внес свой вклад в работу данного проекта, передав подготовленную им информацию по одному из языков – лезгинскому для анкеты Совета Европы другому участнику моделирования – Исрафилу Эфендиеву.


Среди обсуждаемых вопросов была выборка языков, попавших в список моделирования языковой ситуации в Республике Дагестан, с которой многие не согласились. В предварительном 86-страничном документе, подготовленном экспертами Совета Европы и содержащем отчет о проведенной работе и рекомендации по применению Хартии в республике Дагестан указано, что выбранные языки (аварский, азербайджанский, даргинский, гинухский, каратинский, кумыкский, лезгинский и татский) соответствуют восьми диаметрально противоположным языковым группам. Однако это не совсем верно, хотя в целом выборка была репрезентативной. Можно было бы количество языков увеличить, добавив имеющие выраженную специфику чеченский (государственный в соседнем субъекте РФ), ногайский (разделенный между несколькими субъектами РФ и имеющий статус государственного в Карачаево-Черкесии) и один из младописьменных лезгинских языков (например, агульский). Но ограниченность финансовых возможностейобусловили выбор всего восьми из примерно тридцати языков Дагестана.

Наиболее принципиальный спор на встрече шел вокруг статуса языков народов, приписываемых к аварцам и даргинцам. Незапланированно участвовавший на заседании представитель Дагестанской региональной общественной организации «Карата» Магомед Ахмеднабиевпоследовательно отстаивал право на официальное существование в Дагестане каратинского языка и законодательного закрепления андо-цезских языков в качестве отдельных языков Республики Дагестан.

На совещании был поднят вопрос о наличии разных взглядов в отношении лезгинских языков с одной стороны и аваро-андо-цезских и даргинских – с другой. В дискуссии на эту тему включился эксперт Совместной Программы (в рамках которой и реализуются все данные мероприятия) по дагестанским языкам Гарун-Рашид Гусейнов. Он выразил мнение, что неодинаковый подход к разным языковым ветвям, создающий поле напряженности, должен быть прекращен, иначе политизации данного процесса не избежать, что отразится негативно на Республике Дагестан. Гусейнов привел научные расчеты лингвистов-компаративистов, согласно которым аварский и андийские языки выделились в отдельные ветви на много раньше, чем восточнолезгинская ветвь распалась лезгинскую и агуло-табасаранскую, еще раньше от аваро-андийских обособились цезские языки.

Таким образом, нежелание дагестанских властей признавать отдельные андийские и цезские языки в качестве самостоятельных, в той же степени как это делается в отношении агульского языка, по мнению Гусейнова, не имеет под собой никаких научных оснований. Кроме того, г-н Гусейнов заявил, что официальному признанию языков андо-цезов ничего не мешает, так как данные языки достаточно хорошо изучены, а для создания письменности и учебной литературы на данных языках достаточно двух-трех лет работы, представленных на совещании научных институтов.

По мнению Гусейнова отдельное внимание властей Дагестана должно быть приковано к состоянию языков, распространенных на равнине республики. Их носители оказались в меньшинстве на своих исконных территориях, в то время как в горных районах республики, где практически везде моноэтничный состав населения, ничего не мешает репродукции горских языков.

С учетом внесенных письменных и устных предложений и встреч с руководителями министерств и ведомств Республики Дагестан, эксперты Совета Европы подготовят итоговый отчет. Его обнародуют 23 ноября на заключительной конференции Совместной программы Совета Европы, Европейского Союза и Министерства регионального развития Российской Федерации «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества».

Автор: Амиль Саркаров, Москва


Источник: Перейти







Ниже приведены схожие материалы:

Похожие новости по теме:


Оставьте свой комментарий!
avatar
Create a Mobile Website
View Site in Mobile | Classic
Share by: