全843件 (843件中 1-50件目)
タイの高校で日本語を教えている友人と一緒に卒業式に参加しました。大ホールには椅子はなく、一、二年生の在校生が中央を空けて円形に集まり、ホール入口から中央への花道をつくって、三年生の入場を待っていました。しばらくして、三年生が入場。クラス単位でまとまって入場するのではなく、個々バラバラの入場。各学年が卒業式に参加する、しないは自由みたい。入場が終わって学生はその場にしゃがみ、式をはじめるスピーチがあって、三年生が用意したと思われる学生生活の写真やショートビデオが映し出された。ホール上空には、ドローンが滞空し、式をライブ配信。在校生が操作していた。そして在校生が立ち上がり、照明が落とされて音楽が流れる。在校生は持っているスマホをペンライトのようして左右に振り出した。肩を組んで歌う在校生も。流れた曲は、Tilly Birds の ”Until then" 。「忘れることはないよ」のメッセージの ”贈る歌”。いい歌です。Until then(ถ้าเราเจอกันอีก) Tilly Birdsその後、在校生代表のバンドが舞台で歌い、在校生と三年生のお別れセレモニーが終了。まだまだ式は続きますが、用事があるので友人が教えてた三年生と写真を撮ってから退席しました。生徒主導の自由なお別れセレモニーが新鮮でした。
2023年02月17日
コメント(0)
今日はバレンタインDAY。バンコクでBTSの電車に乗ると、女性が花を持っている。彼氏からの愛の贈りもの。道端で花を売る屋台。男性が買っていた。手提げ袋に大きなクマのぬいぐるみを持つ男性。これから彼女に贈るのかな。タイのバレンタインDAYの風景。ホステルにチェックインの時に、一輪のバラの花をもらった。おもてなしのバラ。
2023年02月15日
コメント(0)
タイに来た時に、タイ人が電話で”ハロー”と言っているのを耳にした。「えっ、タイでは”もしもし”を英語で言うの⁉」と驚いた。その後、タイ語を勉強するうちに、「もしもし」はタイ語で、ฮัลโหล(han lǒo ハンロー)と言うことが判明した。「“Hello" じゃなかったんだ!」みっちり学ぶ初級タイ語[音声DL付] [ 難波江 ティチャー ]
2023年02月14日
コメント(0)
タイ気象庁の発表によると、タイの乾季(夏)は平年より1~2週間遅れで、2月末に始まると予報されています。まだいまは寒季(冬⁉)なんですが、今日12日は、最高気温33度です。暑いです。日本の大阪の今日の最高気温は16度ぐらいなのに。平均気温は昨年よりも高く、3月中旬から4月中旬にかけて一部の地域では、40~43°Cに達するそうです。また、乾季が終わる4月中旬から5月中旬にかけては、一部地域で大雨が降るとのことです。これから暑くなると、食中毒に注意しなければなりません。屋台のフードや飲み物の氷でお腹を壊したりします。わたしは、昨年3月に屋台で買ったラープという、たっぷりのハーブと加熱した豚肉を和えたサラダの残りを冷蔵庫に入れて、次の日に食べたのですが、お腹を壊しました。2日ぐらいダウンして寝ていました。タイの有名なおいしい料理のソムタム(パパイヤサラダ)を食べてお腹を壊すひとが多いそうです。暑くなるとサラダは注意しないとだめみたいです。【クーポン利用で20%OFF】【 ソムタム セット】青パパイヤ 1玉 & ソムタムソース タイの台所 タイ料理 エスニック サラダ お試し ギフト somtum
2023年02月12日
コメント(0)
1月26日にタイに入国し、現在バンコクから南に約150キロ離れたパタヤビーチ近くのホテルで隔離中です。一週間の隔離で、陰性であれば2月3日の ”節分の日" にフリーとなります。チェックインした次の日は、鈍い頭痛でぼーっとしていました。朝の気温5度の大阪から気温32度のバンコクにきたから、自律神経がびっくりしたのでしょう。ホテルから歩いてビーチに行けるのですが、隔離のため部屋に缶詰で外にでれません。少し前に外で ”パン、パン、パン、パーン” との大きな音! 間をおいてまた”パン、パン、パン、パーン”。「近くで銃撃か!? テロリストが、欧米人が泊まる高級ホテルを襲撃!?」と思いました。引き続き”パン、パン、パン、パーン” 、”パン、パン、パン、パーン” の響き。よく聞くとどうやら爆竹を鳴らしているようです。「あー、今日は春節(旧正月の元旦)の前の日、除夕(大晦日)だから中華系タイ人が爆竹を鳴らしているんだ」と安心しました。残りあと2.5日の隔離。ボーっとするだるさはなくなったので、簡単なタイ語を覚えようかと思います。ホテルの部屋からの風景世界一わかりやすい!一夜漬けタイ語 [ 藤崎ポンパン ]
2022年01月31日
コメント(0)
NHK World ニュースで、 Japan's age of majority to drop to 18の見出し。majority は "過半数" の意味だから、「日本の過半数の年齢は18歳に低下する」!?⁇ どういうこと!?民法が改正され、2022年4月1日から日本の成人年齢が18歳になります。見出しは、「日本の成人年齢が18歳に引き下がる」という意味ですね。「成人年齢」は、英語で下記の表現が使われているそうです。the age of adulthoodadult age the legal age of adulthood the age of majority 「成人年齢に達していない人」、未成年は minor をつかいます。200点アップのTOEICテスト英単語 頻出多義語の征服
2022年01月04日
コメント(0)
NHK World Newsで、"Twin panda cubs at Tokyo's Ueno Zoo turned six months old."東京動物園の双子のパンダが生後6ヶ月になるの見出し。6月23日に生まれた双子のパンダ、雄のシャオシャオ(暁暁)と雌のレイレイ(蕾蕾)は順調に育ち、生後6ヶ月になりました。来年1月12日から一般公開されます。この公開に先立って、見学の申請を12月21日から24日まで受け付けています。ところで、見出しの "cub" は、熊、ライオンなどの肉食哺乳動物の子の意味です。「パンダは肉食なの!?」と疑問に思いましたが、”ジャイアントパンダは食肉目に属しながら草食適応を果たした種” だそうです。また、男の子への親しみを込めた呼びかけ語(坊や)としても使われます。アニメ「魔法使いサリー」のなかで、サリーちゃんの弟の名前が「カブ」とつけられているのは、"cub" からきているのですね。ぬいぐるみ「親子かご入りツインパンダ」
2021年12月24日
コメント(0)
必要最低限の持ち物でシンプルに生活することを "ミニマムライフ" とよびます。おやじも着ることのない服や使うことのないものを処分して、持ち物を必要最小限にするように心掛けています。ところで、「ミニマム」と似た言葉に「ミニマル」があります。「ミニマム」は英語の "minimum" で、その意味は、”最低限(の)・最小量(の)”、名詞・形容詞です。minimum charge (最低料金)the minimum temperature(最低気温)一方、「ミニマル」は英語の "minimal" で、その意味は、”最低の・最小の”で、おもに形容詞でつかわれます。minimal cell(最小細胞)minimal cost(最小のコスト)「ミニマム」が最低限(の)・最小量(の)値・単位を意味するのであるのに対して、「ミニマル」は最低(できるだけ低い)の・最小(可能な限り少ない)の、という意味をあらわします。つまり、「ミニマル」は "低い・少ない" という意味で「ミニマム」と共通しています。しかし、絶対的な最低・最小値ではなく、相対的に、できるだけ低い・少ないをあらわしているのが違いの大きなポイントだと思われます。断捨離アンになろう! モノを捨てれば福がくる [ 鈴木 淳子 ]
2021年12月23日
コメント(0)
”open the kimono” という言い回しがでてきた。kimono は「着物」のことだから、「着物を開く(脱ぐ)」ということ!?調べてみると、”open the kimono” は、ビジネスで使われる業界用語で、「情報を表に出す」という意味だそうな。業界で使われるスラング(俗語)です。着物を開く(脱ぐ) = 秘密をさらけ出す、といったイメージの表現でしょう。Everyone attending the meeting needs to open the kimono.会議の出席者は、情報公開を求められる。日本語も「胸襟を開く」という表現がありますが、”心のうちを隠さず打ち明ける”といった意味なので、”open the kimono” とは少し違います。英語訳付き ゆかたの着つけハンドブック 基本からお手入れまでふだんづかいの楽しみ方 JAPANESE‐ENGLISH BILINGUAL BOOKS / 安田多賀子 (装賀きもの学院院長) 【本】
2021年12月22日
コメント(0)
初めは新鮮でも、何度も同じことを繰り返しているだけだと新鮮さがなくなります。 そういう時におやじは ”マンネリ” を使いますが、若い世代は ”ワンパターン" というのではないでしょうか。”マンネリ” とは、英語 "mannerism(マンネリズム)" の略です。mannerism の語源は、”マニエリスム(イタリア語)” という美術用語で、「マニエラ(様式)を繰り返しているだけの、独創性に欠ける作品傾向」という意味が、"マンネリ" につながったと考えられています。”マンネリ” は、和製英語で通じません。「マンネリになる」の英語表現としては、stuck in a rut が使われます。stuck:【動詞】(stickの過去形・過去分詞形)くっつける、離れないrut:車の通った跡、轍(わだち)I feel like the M-1 Grand Prix TV program is stuck in a rut.M-1グランプリの番組はマンネリ化してるなぁ。似たような表現で "get into a rut (わだちに入っていく=型にはまる)" があります。建築と都市の美学イタリア 5 奇想 マニエリスム〈後期ルネッサンス〉 大槻武志/編著 陣内秀信/監修 喜多章/写真
2021年12月21日
コメント(0)
"ポップアップ(pop-up)"とは「突然現れる」、「飛び出す」というような意味です。WEBサイト内のリンクをクリックすると、”飛び出すよう” にウインドウが現れるので、この立ち上がる別のウインドウを「ポップアップウインドウ (pop-up window)」といい、略して「ポップアップ(pop-up)」と呼ばれています。クリックすると自動的に広告が ”ポップアップ” されるので、うざくてブロックをしました。また、「ポップアップ・ストア(Pop-up Store)」を耳にしますが、これは、“期間限定の店舗”のことです。"突然現れる” 、臨時に設けられたお店です。空港やビルの一角にある空きスペースに、日単位、週単位の期間限定で店舗を出店して、商品を売ったりクーポンを配布したりして店舗をPRします。Since it's just a pop-up store, let's go there before it closes.あそこは期間限定の店だから、閉まってしまう前に行こう。さらに、(野球などで) ポップフライを打ち上げることを “pop-up” といいます。ポップアップ グリーティングカード ピーコック[Up With Paper]立体カードメッセージ・バースデーポップアップカード・スプリング
2021年12月20日
コメント(0)
「インスタ映え」という言葉がよく使われている。その「直訳英語」として”インスタジェニック(instagenic)” といわれているが、これはネイティブに通じるのだろうか?”インスタジェニック” は、”フォトジェニック(photogenic)" から派生した言葉で、「インスタグラムにおいて写真映えするもの」の意味です。”フォトジェニック" が「写真」を意味する(photo)と「~に適した」を意味する接尾語(-genic)を掛け合わせた言葉です。写真写りが良い人に対して使われるのが一般的で、日本のようにモノや場所に対して使うことはないそうです。She is photogenic.彼女は写真写りがいい。おなじように、Instagram+genic としたのが、”インスタジェニック” ですが、和製英語ですので通じないでしょう。英語では ”instaglammable" という言葉が "インスタジェニック" に相当するそうですが、一般的には使われていないそうです。MAKI’S DEAREST HAWAII インスタジェニックなハワイ探し
2021年12月19日
コメント(0)
何かとトラブルを起こす人を、”トラブルメーカー(troublemaker)" と呼びます。そういった人のほとんどは自己中心的で、自分がトラブルの元凶になっているとは思っていません。対して、"ムードメーカー(mood maker)" はその場の雰囲気を変えて盛り上げる人です。どちらも英語と思っていましたが、"ムードメーカー(mood maker)" は、"mood" と "maker"をくっつけた和製英語です。学校や職場には、"ムードメーカー" がひとりはいると思いますが、この和製英語に近い英語表現は、”class clown” だそうです。"clown" はピエロの意味ですから、クラスの道化役といった意味です。Mike is the class clown of his football team.(マイクはサッカーチームのクラスクラウンだ)また、"life of the party" という表現もあります。「パーティーを盛り上げる人、楽しませる人」の意味です。She is the life of the party.(彼女は盛り上げ役だ)和製英語ハンドブック 笑われるけど通じない..(^_^;)【電子書籍】[ 六甲山人 ]
2021年12月18日
コメント(0)
先日、天皇、皇后両陛下の長女愛子さまは20歳になり、皇居で成年の行事に臨まれた。Princess Aiko turned 20.(愛子内親王は二十歳になられた)「〜になる」という意味ですぐ “become” を思い浮かべるのですが、現在の年齢ではなくて、ある日付において「◯◯歳になる」といった変化を表すには ”turn" が日常会話でよく使われます。I just turned 20 today.(今日で20歳になりました)「〜歳になります」なら、I’m turning 40 next month.(来月で40歳になります)「30代」というなら、I’m in my thirties.(私は30代です)日常英会話の基本の基本フレーズが身につく本 朝から夜まで、毎日使える1200フレーズ/野村真美【1000円以上送料無料】
2021年12月17日
コメント(0)
原油価格の高騰によって、製品の値上げはラッシュ状態になってきました。食品だとマルハニチロが2022年2月以降、原油高による輸送コストの上昇で、家庭用冷凍食品99品目を値上げすると発表しました。クリスマスケーキはイチゴが1パックあたり数十円値上がりした上、海外から輸入する小麦粉やナッツ、油類も輸送費がかさんで価格が上昇したため、例年より高くなりそうです。北海道産のイクラやアラスカ産の数の子が値上がりしており、正月のおせち料理への影響も心配されています。上がらない給料で何とか値上げラッシュを乗り切らなくてはなりません。ところで、”給料” は日本では ”salary" といいますが、アメリカやヨーロッパの国の多くは、”paycheck” といいます。日本では、給料は口座に定期的に振り込まれる事が多く、アメリカやヨーロッパの国の多くは、小切手でもらう事も多いからです。”live paycheck to paycheck” で(給料ギリギリの生活をする、その日暮らしをする)の意味になります。We’re living paycheck to paycheck.(給料ぎりぎりの生活です)ちなみに、”wage” は、「時間給」「日給」など、短期期間に支払われる給与のときに使います。”pay” は、仕事に対して支払われるお金全般をさします。ビギナーのための経済英語 第2版 経済・金融・証券・会計の基本用例 320 [ 日向 清人 ]
2021年12月16日
コメント(0)
『女芸人No.1決定戦 THE W 2021』で、お笑いコンビ・オダウエダが5代目王者に輝いたのだが、視聴者は ” 天才ピアニストじゃないの?" という意見が多数だった。おやじも、Aマッソ、天才ピアニスト、オダウエダ3組の決勝を見たが、天才ピアニストが一番おもしろくて王者になるなと思っていた。しかし、結果は僅差でオダウエダ⁉。「信じられない、誤審やで!」(Unblievable! Misjudge!)ところで、”誤審” の英語は "Misjudge" と思い浮かぶのだが、”審判の誤審” の場合は「wrong call とか bad call、あるいは wrong decision」が使われる。”call” には、「審判の判定」という意味があるので、「誤審する」なら make と組み合わせて、"make a wrong call、make a bad call" となる。"misjudge" は、スポーツで選手が判断ミスをしたときによく使われるそうだ。アスリート、スポーツの世界と英語の基礎固[本/雑誌] / M.トンプソン/著 谷岡敏博/著
2021年12月15日
コメント(0)
車の運転中、信号待ちでふと見た壁面の電子公告、”デジタルパーマ"。”デジタルパーマ"ってなに!?デジタル(digital)+パーマ(perm) だから、髪の毛が数字の形のようになるようにパーマをかけることなの!?調べてみたら、YouTubeで解説されていた。”デジタルパーマ"は、「加温できるロッド(髪を巻く棒状の道具)を利用し、デジタル-コントロールで温度管理をしたパーマ。商標名。形状記憶パーマ」のこと。おやじには関係ないや。ヘアドライヤー 大風量 速乾 業務用ドライヤー 業務用 プロ ヴァレラ 1200w マイナスイオン 静音 静か ヘアー セット 軽量 軽い おしゃれ レッド 赤
2021年12月14日
コメント(0)
むかし貰った手紙を整理していたら、「'89 暮れの ”けっさく" 4コマまんが 寄贈」の "手紙!?"が出てきた。なつかしいなぁ。今どうしているのかな?バンクーバー発!4コマ漫画で体感するから身につくほんとに使えるリアルな英語フレーズ (Asuka business & language book) [ 米田貴之 ]
2021年12月13日
コメント(0)
NHK クローズアップ現代+ 11月30日放送「卵の値段が上がるかも!? “アニマルウェルフェア”って何?」を見た。日本人一人あたりが年間に食べる卵の量は340個で、これはメキシコに次いで、世界第2位の消費量。また、戦後食料全般の物価が上がってくる中、卵だけは一貫して低価格を維持してきました。食卓に欠かせない卵に今、大きな変化が起きています。EUでは狭いケージでの養鶏は禁止され、アメリカではマクドナルドなど大手企業が "ケージフリー" 飼育の卵への切り替えを宣言しています。"ケージフリー" 飼育では従来型のケージ飼育に比べてコストアップとなり、卵の値段は上がります。"ケージフリー" 飼育の背景には、家畜にとってストレスや苦痛が少ない飼育環境をめざす "アニマルウェルフェア(Animal Welfare)" という考えがあり、世界に広まっているそうです。"アニマルウェルフェア" は、基本的に人が動物を利用する(ペットを飼うとか動物を食べる)ということは許容します。ただ、最終的に食べるからといって何をしてもいいかと言うとそうではありません。「彼らが生きている間は彼らの生活の質を上げる」ことが望まれるのが、基本的な考え方です。日本の卵は90%以上が “従来型のケージ飼い” で生産されています。”ケージ 飼育” 禁止となれば、卵の値段は上がるでしょう。”動物を食べる” のに ”彼らが生きている間は彼らの生活の質を上げる“ というのは、「自己満足じゃないの?」と思ったりもします。ヘルマンの本物のマヨネーズで、100%ケージフリーの卵で作られた濃厚なクリーミーな調味料の本物のマヨネーズ15オンス Hellmann's Real Mayonnaise For a Rich Creamy Condiment Real Mayo Made With 100 percent Cage-Free Eggs 15 oz
2021年12月12日
コメント(0)
NHK WORLD ニュースで、”Pottery town gains anime pilgrimage boost" の見出し。「陶芸の町にアニメの聖地巡礼が急増」とのこと。2021年10月3日、岡山県備前焼陶友会が、TVアニメ「アイドルマスター シンデレラガールズ」の岡山県出身アイドル "藤原肇(ふじわら はじめ)" さんを、備前焼の魅力や情報を発信する「備前焼小町」に任命。以降、多くの若者がこの陶芸の町を訪れているとのこと。訪れてきたファンの方々は、備前の名所や名産を楽しみ、備前焼を愛で、購入するなど、陶芸の町に大きな影響を与えています。ところで、"boost"(ブースト) は、「~を強化する、~を促進する」の意味です。名詞では、「増加、上昇」です。でもネイティブは、「持ち上げる」という意味でよく使うそうです。 何かを物理的に持ち上げる時、”give a boost” という形でいいます。It's too high. Can you give me a boost? I can reach it.(高すぎる。押し上げてくれる?手が届くはず。)I gave my daughter boost to reach a book on the shelf.(娘が棚の本に手が届くように持ち上げた。)備前焼 窯変 ビール グラス ジョッキ ビアグラス フリーグラス bizen-syuki-20211019-1
2021年12月11日
コメント(0)
ラジオを聞いていると、バブルガムブラザーズのブラザー・コーン(Bro.KORN)のインタビューとともに、1990年に大ヒットした曲 ”ウォンビーロング" が流れてきた。「カラオケで歌っていたなぁ」と懐かしみながら聴いていた。あとで、”どんな歌詞だったかなぁ” とネットで調べてみたら、曲名は "won't be long"!?「 え、"long" なの? "wrong" じゃないの!?」「"won't be wrong" (間違えないで) じゃなかったんだ!!」"won't be long" は、「長くはかからないだろう」、「まもなくだよ」の意味。Won’t be long♪, Won’t be long ♬もうすぐさ、とどくまで♫だったんだ!! おやじが "won't be wrong" (間違えないで!!)でした。 ちゃんちゃん♪WON'T BE LONG [ EXILE & 倖田來未 ]
2021年12月10日
コメント(0)
80年前の12月8日、日本はハワイの真珠湾を奇襲攻撃してアメリカと戦争を始めました。いわゆる ”真珠湾攻撃" です。アメリカ大統領フランクリン・ローズベルトは二日後に演説を行い、日本軍が用意周到に計画し、卑怯にも「だまし討ち」をしたと強調しました。アメリカ国民は "Remember Pearl Harbor (真珠湾攻撃を忘れるな)"をスローガンに一致団結し、「卑怯者の日本」と戦う意志を固めました。「忘れるな」だから、「"Never forget" でもいいのでは?」と思うのだが、"remember" には「思い出す」や「覚えている」の意味がある。”日本の「恥知らずな蛮行(真珠湾攻撃)」を「思い出せ」” となるのだろうか。ところで、”remember” や "forget"は、後ろに不定詞「to do」と動名詞「doing」のどちらが続くかによって、異なった意味になります。<不定詞「to do」:まだ起こっていないこと>Please remember to mail this letter. 「忘れずにこの手紙を投函してください」Don’t forget to mail this letter.「この手紙を投函するのを忘れないでください」<動名詞「doing」:すでに起こったこと>Please remember mailing the letter.「手紙を投函したことを覚えておいてください」Don’t forget mailing this letter.「この手紙を投函したことを忘れないでください」不定詞はこれからすること(未来)、動名詞はすでにしたこと(過去)を remember してください。世界一わかりやすいTOEIC英文法【600点突破レベル】 TOEIC・英検・大学受験対応【電子書籍】[ 鬼塚 英介 ]
2021年12月09日
コメント(0)
アメリカが、北京オリンピックとパラリンピックに政府関係者を派遣しない "外交的ボイコット(diplomatic boycott)" を表明。政府関係者を開会式などに派遣しないが、選手団の派遣はOKなので、選手の五輪参加には影響しない。"外交的ボイコット(diplomatic boycott)" の狙いは、「中国の人権状況を容認しない」という強い姿勢を国内外に示すことにあるのでしょう。岸田首相は、「わが国の対応は、オリンピックの意義、さらには、わが国の外交にとっての意義などを総合的に勘案し、国益の観点からみずから判断していきたい。」と述べました。アメリカに追随して "diplomatic boycott" を決断するのでしょうか。"boycott" (ボイコット)とは、「ある集団が自分たちの考えや要求を実現させる目的で特定の相手に不買、拒否、排斥などを行うこと」です。19世紀後半、アイルランドで農場の管理人であったイギリス貴族のチャールズ・ボイコット大尉(Charles Boycott)が、小作人たちからの地代引き下げ要求にも応じなかったことから、彼らが団結して彼を排斥しました。この出来事から、団結して特定の人を排斥することや不買同盟、集会などに参加しないことを"boycott" (ボイコット)と言うようになったそうです。人の名前が語源なんですね。Boycott Olympic Games over concern on human-rights violation.(人権侵害への懸念を理由にオリンピックをボイコットする)英単語の語源図鑑 見るだけで語彙が増える [ 清水建二 ]
2021年12月08日
コメント(0)
「うらやましい」と言いたいとき、おやじはよく ”I envy you" を使います。I’m going to Hawai for the new year's holiday.(正月休みハワイに行くんだ。)I envy you!(うらやましい!)しかし、"envy" という言葉は、日本語の「うらやましい」というよりは、「しっとする」、「ねたむ」に近い言葉なので、ネイティブの人からすると「え?」と驚かれてしまうそうです。”envy” の代わりにネイティブがよく使う表現は、"jealous" です。I’m going to Hawai for the new year's holiday.(正月休みハワイに行くんだ。)That’s great! I’m jealous!(いいなあ、うらやましい!)"envy" は "jealous" よりもねたむというネガティブな意味を強く持ちます。His success is the envy of his colleagues. (彼の成功は、同僚たちにねたまれている。)ソレイシィの英会話ピッタリ表現でぃくしょなりぃ 和→英 自然な日本語を自然な英語へ
2021年12月07日
コメント(0)
おやじはデイケアセンターの送迎ドライバーのパートをしているのだが、いつもお迎えをしている利用者が今日から ”ロングショートステイ" とのこと。「ロングショートステイ(long short stay)って、ロングなのショートなの?」との疑問。"ショートステイ" とは一時的に介護施設に入所して、食事や入浴などを受けることができる介護サービスのこと。本来は短期宿泊サービスである ”ショートステイ" を長期利用することを "ロングショートステイ" といいます。ロング(長期)のショートステイということですね。”ロングショートステイ“ は一か月のうちに継続して30日まで利用することができ、費用は利用した日数分が必要になります。施設入所をしたくてもなかなかできない人のために、利用できるのが "ロングショートステイ" だそうです。【徳武産業】【あゆみシューズ】〓片足販売〓あゆみダブルマジックIII 7E / 7036【定番在庫】即日・翌日配送可【介護用品】靴/介護シューズ/リハビリシューズ/片足/施設向け/腫れ/むくみ用/男女共用/婦人用/紳士用/ワイズ7E【通販】
2021年12月06日
コメント(0)
初めてきいた ”アグロフォレストリー" という言葉。農業(Agriculture)と林業(Forestry)を組み合わせた造語で、日本語では「農林複合経営」といわれます。「樹を植え、その土地で作物を栽培したり、家畜を飼ったりする農業・林業のことで、森の樹を伐採せずに農業をするのが大きな特徴」で、アマゾンなどの熱帯地域で盛んに行われています。森林を伐採しない農業・林業なので、森を守れます。森は二酸化炭素を多く吸収するので、地球温暖化の原因となる温室効果ガスを減少させ、温暖化を防ぐことができます。”世界の森林資源は伐採・開拓などにより多くが失われています。環境省「国際的な森林保全対策」によれば、1990年時点で世界に41.28億ヘクタールあった森林面積は、2015年には39.99億ヘクタールまで減少しました。つまり、1.29億ヘクタールの森林資源がわずか四半世紀の間に失われたことになるのです。この失われた森林の面積は、南アフリカの国の面積と同じ程度“ だそうです。アグロフォレストリー(農林複合経営)は、手作業が基本でコストがかかり採算の面で厳しいですが、”持続可能な農業”(sustainable agriculture)として注目されています。送料無料 【完熟豆コーヒー3種 ( 各200g ) 飲み比べギフトセット】コーヒー豆 粉 アグロフォレストリー ネパール 直営農園 自家焙煎 スペシャルティ シングルオリジン サステナブル FarmersPassion ギフト コーヒーギフト 勤労感謝 クリスマス お歳暮
2021年12月05日
コメント(0)
昨日、山梨県と和歌山県で震度5弱の地震。大阪市の南地区にすむおやじは、外にいたので揺れを感じなかった。連続したふたつの地震について、気象庁は「富士山噴火や南海トラフ地震に影響するものではない」としています。「地震」は英語で “an earthquake” といいます。 もしくは単に ”a quake” でもOKです。地震の強い、弱いは、”major”, “minor” という言い方をします。”huge earthquake” は、巨大地震です。地面が揺れていることを伝えるのに、”tremor" (地面のかすかな揺れ)が使われます。「Tremors were recorded in neighboring prefectures, including Mie, Hyogo Tokushima and Kagawa.」(NHK WORLD NEWS)余震は、”an afterquake” or "an aftershock"震源は、”an epicenter”津波は、そのまま "a tsunami"防災用品 地震 防災セット 防水 緊急事態 震災 非常食 水 緊急 レスキュー
2021年12月04日
コメント(0)
春先までのキムチを作る「キムジャン」のシーズンを迎えている韓国。今年は大雨の影響で白菜が不作となり、去年と比べておよそ1.5倍ほど高くなっているといいます。NHK world ニュースでは、”South Korea's inflation stings kimchi makers(韓国のインフレがキムチメーカーを苦しめる)"白菜高騰に加えて、原油高による輸送費高がキムチメーカーを直撃 (sting) している。sting の意味は、〈昆虫・植物・クラゲなどが〉…をチクリと刺す,〈人を〉苦しませる なので、価格高騰がキムチメーカーを ”刺して苦しませる” のニュアンスなのだろう。日本に影響するかだが、輸入のキムチは在庫があり、先まで契約しているのですぐには影響はないらしい。しかし、来年も不作および原油高による流通コスト高が続くと値上げは十分あるみたい。幸い今年の日本の白菜の収穫量は、台風も少なかったこともあって豊作だそう。飲食店などからの需要が戻っていないため、国内の白菜は出荷が一時ストップするほど、余っている状態だといいます。ちなみに、白菜は英語で "Chinese cabbage"。 原産地は中国北部で、日本に初めて入ってきたのはのは1875年(明治8年)だそうです。日清戦争(1894~1895)、日露戦争(1904~1905)の両戦争の従軍兵士が、現地で白菜を食べてその味に感心し、種子を持ち帰って各地で栽培されて急速に普及しました。カクテキ キムチ 韓国キムチ 大根 500g
2021年12月03日
コメント(0)
1日から医療従事者を対象とした3回目のワクチン接種が始まった。来年1月からは高齢者への接種を開始する予定。NHK World news では、「Japan rolls out first booster shots」の見出し。"roll out"(ロール アウト)は ”外に転がる” だから、start でいいのでは? との疑問。調べてみると、 "roll out" は、 〜の運用を始める 〜の提供を開始する 〜を公開する 〜発売する の意味があります。新型コロナウィルスのワクチンは、数ヶ月の臨床試験を経たのちに政府に認可されて初めて接種されるので、 ”外に転がる”のイメージの "roll out" が使われるのでしょう。新型コロナウィルスのワクチンが世の中に転がり出て、運用が始まるというニュアンスですね。イラストでわかる日常生活の英語表現 英語/日本語版/ローレンス・J・ヅヴァイヤー【3000円以上送料無料】
2021年12月02日
コメント(0)
ラジオから聞こえる ”イッ・マスタブビーン・ラブ" の歌声。しばらく聴きながら、「"must have"(マストハブ)はネイティブが発音すると、"マスタブ" となるんだったな」と思った。”have” の ”h” が消え、”ave”(アブ) となります。これに ”must” がくっつくと、"マスタブ" のように発音します。”must” の ”t” と ”ave” の ”a” がくっついて "タ" という音になります。"must have"(マストハブ)の発音の頭でいたら、"マスタブ" が聞き取れないでしょう。同じように、should have は "シュダブ" (”should” の ”d” と ”ave” の ”a” がくっついて "ダ" という音になります)、might have は "マイタブ" となります。「It must have been love(愛のぬくもり)」 は、スウェーデンの男女デュオ、Roxette(ロクセット)の曲。 映画「プリティウーマン」の挿入歌としても使われています。聞き取り英会話早わかり 英語で話しかけられても大丈夫!/MEMOランダム【1000円以上送料無料】
2021年12月01日
コメント(0)
NHK WORLD の NEWSLINE BIZ の番組を見てたら、“ヴィーガンレザー”(vegan leather)のニュースをしていた。初めてきく言葉なので、「ヴィーガンレザー(vegan leather) ってなに?」となった。「ヴィーガンレザー」とは、動物の皮の代わりに石油由来または植物由来の樹脂を使用したフェイクのレザーのことです。植物由来のヴィーガンレザーは、環境に配慮されたサステナブルな素材であるということから、注目が高まっています。番組では、パイナップルの葉の繊維を活用した ”ヴィーガンレザー” が紹介されていました。パイナップル農家はこれまで葉を捨てていましたが、廃棄していた葉を売ることで収益を得ることができるようになりました。また、パイナップルの葉から生地をつくるための新たな雇用がうまれているそうです。植物を主原料とした樹脂を使用した素材なので、石油由来の素材と比べたら環境配慮の観点からして、よりサステナブルな素材として注目されています。ALLUMER ヴィーガンレザーF1ジャケット アリュメール コート/ジャケット ミリタリージャケット ブラック【送料無料】
2021年11月30日
コメント(0)
カナダCBCとNetflixにより共同製作された、『アンという名の少女』(Anne with an E)シーズン3が、11月28日よりNHKにて放映開始。L・M・モンゴメリの1908年の小説『赤毛のアン』に基づくが、アイデンティティ、偏見、いじめ、アウトサイダー、受容、人種差別、同性愛、先住民迫害、女性の自立などの現代的なテーマが追及され、新たな登場人物とストーリーで展開されている。おやじは、Netflixで3シーズン27エピソードをすべて見た。モンゴメリの小説『赤毛のアン』とは異なるストーリーだが、現代的なテーマのエピソードが語られ、大変おもしろく、かつ考えさせられた。シーズン4を待っていたのだが、3で打ち切られてしまったのが非常に残念。【中古】英語で読む赤毛のアン /IBCパブリッシング/ルーシー・モード・モンゴメリ(単行本(ソフトカバー))
2021年11月29日
コメント(0)
11月もあと少しで終わる。段々と冷え込んできた。防寒対策でボトムス(ズボンの下に履く下着)が必要となるが、ボトムスには、「タイツ」、「レギンス」、「スパッツ」等があり、何が違うのかよくわからない。関西人のおやじの世代は、防寒着としてズボン下に履く下着を ”パッチ” と言っていた。股引(ももひき)のことである。”パッチ” は、朝鮮語で「ズボン状の袴」の意味の「パジ(ba-ji)」に由来するという。江戸時代中期に流行りだしたらしい。「タイツ」、「レギンス」、「スパッツ」の語源は英語。タイツ(tights):腰から 足先 にかけて素肌をぴったりと包み込む伸縮性のある脚 衣のこと。レギンス(leggings):伸縮性のある素材でできた、腰から脚までにぴったりと フィットするズボンまたは、タイツ状の衣類の総称。スパッツ(Spats):もともと泥よけとして使われていた靴のカバーのこと 。「タイツ」は腰から足先までを覆うボトムス。「レギンス」は腰から足首までを覆うボトムス。足先までか足首までかの違い。”Spats” は、泥よけの靴のカバーのことを意味します。「スパッツ」は和製英語となり、腰からひざ下までを覆う、薄手でぴっちりとしたボトムスのことをいいます。”パッチ” は関西地方で使われる ”シニア言葉” なので、若い人と話すときは「GU(グー!?)のレギンスあったかいで」と使うようにします。でも、GU(グー!?)と言う時点でおやじ丸出しですね。【送料無料】暖か裏起毛メンズレギンス/ヒートレギンス防寒インナー 男性用レギンス/男性用スパッツ
2021年11月28日
コメント(0)
”23日夜、沖縄県宜野湾市の市役所周辺の民間地に、米海兵隊の垂直離着陸輸送機MV22オスプレイから金属製の水筒が落下した“ のニュース。NHK world News では、Canteen falls from Osprey during flight の見出し。”Canteen” とは、 1.〈英〉学生食堂、社員食堂 2.〔旅行者・兵士などが携行する〕水筒 3.〈英〉食器箱◆ナイフ・フォーク・スプーンなどを入れる の意味兵士などが携行する水筒は、Canteen を使う水を入れるようなボトルの水筒全般は「water bottle」といいます。他にも色々な種類があります。tumbler カフェなどで見かける直接口を付けて飲めるタイプの容器です。thermos 商標名なのですが、保冷保温機能のある魔法瓶のことを指します。Flask 金属でできていて、(ウイスキーなどの)携帯用の入れ物です。【水筒】プレミアム ココカフェプレミアム 真空二重マグ 500ml マグボトル(オシャレ・シンプル・ブラック・ブロンズ・シルバー・cococafe・温冷両用・マイボトル)カクセー
2021年11月27日
コメント(0)
「モデルで女優のすみれ、結婚&妊娠! 今月12日に2歳上イケメン実業家と。来春ママに」のニュース。縁起がいいとされる「天赦日」と大安が重なる12日に2人で婚姻届を提出したそうです。「天赦日」をおやじは知らなかったのだが、「すべての神様が天に昇り、天が万物の罪を赦(ゆる)す日とされ、この日に始めたことはすべて成功すると言われている」最高の吉日です。また、11月21日に入籍したのは、吉田栄作さんと内山理名さん。11月22日は “いい夫婦の日” なのですが、前日の21日が “一粒万倍日(いちりゅうまんばいび)”。"一粒万倍日" は、「ひと粒の籾が稲穂のように万倍にも増え、なにごとを始めるのにも良い」とされる吉日です。天赦日と一粒万倍日が重なる日は、最強・最高の開運日となります。2021年に2つの吉日「天赦日」と「一粒万倍日」が重なる日は、1月16日、3月31日、6月15日の3日でした。天赦日や一粒万倍日に宝くじを買うと当たるかもしれませんね縁起のいい日手帳 B6 マンスリー スケジュール帳 2022年 月間ダイアリー 金色 新日本カレンダー シンプル ビジネス 12月始まり 令和4年 暦 予約 メール便可 シネマコレクション
2021年11月26日
コメント(0)
原油価格の高騰が続くなか、岸田首相は、「我が国としましても、米国と歩調を合わせ、この現行の石油備蓄法に反しない形で国家備蓄の一部売却する」方針を表明しました。NHK world News の見出しでは、Japan to release oil reserves in tandem with US と訳されていた。「歩調を合わせ」は、in tandem with を使うんだと思った。tandem の意味は、"二つ(以上)の座席が縦に並んで" で、バイクの2人乗りのことを「タンデム」といいます。縦に並んで乗車することから、そのように呼ばれるようになったようです。The good news has come in tandem with bad news.良い知らせがある一方で悪い知らせがある。国はガソリンなどの供給不足や地震など緊急時に備えて石油を備蓄しています。ことし9月末時点で国内消費量の145日分を保管しているそうです。放出できる備蓄量には限りがありますので、効果があるかどうかはわかりません。外国為替市場では円安も進んでいますので、ガソリン・灯油価格はなかなか下がらないのではないでしょうか。ふところに厳しい冬になりそうです。眠れる エタノール暖炉 有害物質が出ない安心・安全でエコな暖房器具 リラクゼーション
2021年11月25日
コメント(0)
磯野波平さんは、囲碁、釣り、盆栽、俳句などが趣味で、着物を着ているところやヘアスタイルの見た目からして60歳半ばぐらいかなと思っていたら、まだ54歳。”えっ、まだそんなに若いの!?”とびっくりしました。54歳といえば少年隊の東山紀之さんや坂上忍さんと同い年ですので、比べるとかなり老けていますね。サザエさんの連載が朝日新聞でスタートしたのは1951年。当時の会社勤めの方の定年年齢は55歳で、男性の平均寿命は65歳前後だったそうです。波平さんはあと一年ほどで定年ですね。55歳で定年となり、残り10年ぐらいの人生です。現在の男性の平均寿命は81歳。波平さんの時代から平均寿命が16年伸びています。しかし、健康寿命(日常生活を制限されることなく健康的に生活を送ることのできる期間)は72歳ぐらいで、残りは自立して元気に過ごすことができない状態(支援や介護が必要になる)になります。「人生100年時代」と言われていますが、リタイアおやじは自立して元気に過ごすことができない状態で長生きしたくはありません。健康寿命を延ばし、生き生きと健康に過ごすために、毎日の生活習慣(食事・運動・睡眠)に気を付けています。食事:さまざまな食材の栄養バランスの摂れた食事運動:ウオーキングや自転車での遠出睡眠:早寝早起き、7時間睡眠セカンドライフを健康にアクティブに楽しく過ごすために。セカンドライフ、はじめてみました [ bonpon ]
2021年11月24日
コメント(0)
ネイティブには通じない、おやじがついつい使ってしまう和製英語です。グレードアップ/upgradegrade(等級) がupするとの意識から、”ホテルの部屋をグレードアップする”などとつい使ってしまいます。英語表現は upgrade(等級を高める)。ゴーサイン/go ahead”さあOKが出た、ゴーサインだ”。先に進む意味の英語はgo aheadになります。同じような意味にthe green lightという表現があります。ガッツポーズ/fist pump喜びや決意を表す、拳を握って手を上げるガッツポーズ。スポーツの世界でよくみられます。英語ではfist pump、拳を突き上げるという意味。クリアファイル/plastic document folder日頃の書類入れには最適なクリアファイル。英語ではplastic document folder。他にclear foldersともいう。和製英語ハンドブック 笑われるけど通じない..(^_^;)【電子書籍】[ 六甲山人 ]
2021年11月23日
コメント(0)
11月23日は、勤労感謝の日で、「勤労を尊び、生産を祝い、国民が互いに感謝し合う日」とされています。おやじも、この日は「働いている方に感謝の気持ちを伝える日」ととらえていました。でも11月23日は最初から勤労感謝の日だったわけではなく、もともとは「新嘗祭(にいなめさい)」というお祭りの日とされていたのだそうです。新嘗祭とは、その年に収穫された新米や新酒を天地の神様に捧げ、天皇と国民が一体となって、天地自然の神々に感謝し、収穫を喜び合う国民的な祭典です。1945年、日本が戦争に負け、GHQの占領下のもと、国家神道の色が強い新嘗祭という名前の祭日を排除し、違う名前の祝日にするよう提案があり、「勤労感謝の日」という名前になりました。「勤労感謝の日」という名前になったのは、アメリカの祝日が関係しているという説があります。アメリカで11月の第4木曜日に祝われているThanksgiving Day(感謝祭)と、アメリカの9月第1月曜労働者の日を意味するLabor Day(労働者の日)の2つを合わせて作られた、「Labor Thanksgiving Day」を日本語訳し、「勤労感謝の日」としたのだそうです。アメリカのThanksgiving Dayは、日本の勤労感謝の日と違って、収穫や恵みの1つ1つに感謝をし、愛する人達と過ごす非宗教的な祝日です。ごちそう(七面鳥)を囲みながら家族や親戚、友人などと過ごす、アメリカ人にとってとても大切な祝日です。アメリカのドラマを見ていると、Thanksgiving Dayのエピソードがでてきます。フレンズ Season 8 第 9 話「ブラピの”ヘイト・クラブ”」そして、Thanksgiving Day の翌日の金曜日から始まり、そのままクリスマス商戦にまで続いていく年末の一大セール期間。その最初の日が Black Friday(ブラックフライデー)です。日本もまねをして Black Friday Sale(ブラックフライデーセール)を展開していますね。 【ブラックフライデー限定ポイント5倍】 令和3年産 白米 18kg(4.5kg入×4) 秋田県産 あきたこまち お米 玄米不可【沖縄のみ別途2,200円加算】
2021年11月22日
コメント(0)
2年ぶりに有観客で開催される『第72回NHK紅白歌合戦』の出場歌手が発表された。おやじが初めて知る歌手がいるが、なかでも ”まふまふ” て何者!? と思った。”もふもふ”は、「動物の毛などが豊かで、やわらかいさわり心地であるさま」の意味でわかるが、"まふまふ" は、作曲・作詞・編曲家で、さらにミキシング・エンジニアの男性歌手。ニコニコ動画などネット上で大人気で、10代を中心に熱狂的なファンを持つ。はじめてテレビで歌うらしい。今年は「大みそかガキ使、笑ってはいけないシリーズ」が休止なので、紅白を見るかもしれないが、正直見たいアーティストがいないなぁ。ダウンタウンのガキの使いやあらへんで!! ~ブルーレイシリーズ4~ 浜田・山崎・田中 絶対笑ってはいけない温泉宿1泊2日の旅 in 湯河原【Blu-ray】 [ ダウンタウン ]
2021年11月21日
コメント(0)
NHKワールドジャパンで、”みずほ銀行で相次いだシステム障害の責任を取り、藤原弘治頭取が辞任する見通しとなった”、”三菱UFJ信託銀行で19日、現金自動預払機(ATM)やインターネットバンキングのシステム障害が一時発生した" のニュースを見たが、”システム障害” の英語字幕では、前者が「system glitches」、後者が「system failure」となっていた。glitch は、(計画などの)小さな欠陥;(機械などの)突然の故障,不調failure は、〔機器・身体などの〕機能停止、故障、障害、不具合と、どちらも故障を意味するのだが、そのニュアンスの違いがよくわからない。たしか、みずほ銀行はシステム障害の原因がはっきりせず、復旧に時間を要した。一方、昨日の三菱UFJ信託銀行の障害は一時的なものであった。障害が突然起こり、その程度も大きい場合に glitch を使い、軽い障害の場合は、ちょっとした不具合の感じで failure を使うのだろうかと思った。[音声DL付]BeNative! ITの英語 IT業界最先端のビジネスを英語で読み解く!【電子書籍】[ 株式会社SMATOOS ]
2021年11月20日
コメント(0)
ラジオから流れてきた、哀愁漂うギターの音色と外国語の歌声。”スペイン語の歌か” と聴いていたら、途中から「トウキョニツイタトキ、オモシロイコトヲミスケタ♪」と日本語で歌いだした!? んんっ、と聴き続けていると、「ヤキーモゥ」「シャキーモゥ」と歌っている。”何この歌!? おもろいやんか!!” と最後まで聴いていた。 ”誰が歌ってんの!?” と調べたところ、キューバ の兄弟デュオ、Los Compadres(ロス・コンパ ドレス)。 1977年頃リリースの Boniato asado(やきい も)という歌。 2001年頃にポンキッキーズで取り上げられて、アニメーション&日本語歌唱パートだけが放映されたそうだ。ロス・コンパドレスは、70年代中頃に日本に長期滞在しており、そのときにこの曲を作成。そのころは、”いーしやーきいもー” が街中よく聴こえてきたが、いつの頃からか聴くことがなくなってしまった。この歌はなんだか懐かしくて、やきいもが食べたくなった。【ふるさと納税】長期熟成!極甘しっとり焼いも/紅はるか1.2kg
2021年11月19日
コメント(0)
”バイデン米大統領の首席医療顧問を務める国立アレルギー感染症研究所のファウチ所長は16日、ワクチン接種がさらに進展すれば新型コロナウイルス感染の減少が継続し、米国は来年に「パンデミック(世界的大流行)」から「エンデミック(一定地域で普段から継続的に発生する状態)」に移行したと考えられる状況になるとの見方を示した。全ての人が追加接種を受けられるようになれば、米国は「2022年の春までに新型コロナを制御できるようになる」” とのニュース。新型コロナ発生当初は、"epidemic(エピデミック:病気の流行)"、そして、epidemic が国全体や世界に広がっていくと、"pandemic(パンデミック:世界的大流行)" になります。やがてワクチン接種がさらに進展すれば、新型コロナウイルス感染の減少が継続し、pandemic が "endemic"(エンデミック:ある地域特有の病気、風土病)"になります。もともと"demic"は、ギリシア語の"demos"(人々)が語源と思われます。接頭辞の epi, pan, en それぞれの語源をたどっていくと、epi = "upon"pan = "all"en = "in"という意味を示し、"demic(人々)"と結びついて epidemic, pandemic, endemic という単語になったようです。接頭辞(prefix:プリフィクス)は単語の意味を変化させます。たとえば、“dis”は”否定”、”re”は”再び”の意ですので、like(好む) → dislike(嫌う)charge(充電) → recharge(再充電)いろいろな接頭辞の意味することが分かれば、知らない英単語に出会っても類推することができますね。【中古】英語の「語脳」をつくる接頭辞と接尾辞の完全ガイド国際語学社/酒井玲子(英語)(単行本)
2021年11月18日
コメント(0)
”松原みきのデビュー曲「真夜中のドア~stay with me」が海外発で40年ぶりに再ヒット” のニュースをみて、おやじが大学生の時のことを懐かしんだ。友人が松原みきが好きで、よく聴いていた。このヒットの火付け役となったのが、インドネシアで活動する女性シンガー、Rainych(レイニッチ)。スマトラ島在住で、2016年からJ-POPやアニソンのカバーを自宅のベッドルームからYouTubeに投稿してきた。日本語は話せないが、地元インドネシアで日本語の歌を愛好する歌い手のコミュニティに出会ったことが活動を始めたきっかけだという。彼女の歌を聴いて、”ほんとに日本語が話せないの!?” とびっくりした。音を聴いて再現する能力が高いのだろう。彼女が歌う歌で好きなのが、アニソンの『カワキヲアメク』。”「アメク」 ってききなれないけど、何!?” って思ったけど、なんとなくわかった気がしたのでそのままにしてた。調べると、”「あ」は擬声語、「めく」は接尾語” で、”大声を出す。さけぶ。わめく。” の意。関西人のおやじは、大声を出して騒いでいる人に対しは、「何わめいてんねん!」と、わめくを使う。擬声語は「わ」をつかう。九州熊本では、「おめく」をつかうという。”そぎゃんおめくなよ” (そんなにわめくなよ)古語の”おめく”の擬声語「お」が、関西地域では「わ」、関東地域では「あ」となったのだろうか?RAINYCH / RIDE ON TIME / SAY SO-JAPANESE VERSION(TOFUBEATS REMIX) (7")
2021年11月17日
コメント(0)
「2021 ユーキャン新語流行語大賞」にノミネートされた、SDGs(エス・ディー・ジーズ)。SDGsとは「Sustainable Development Goals(持続可能な開発目標)」の略称です。SDGsは、2015年9月の国連サミットで採択されたもので、国連加盟193か国が2016年から2030年の15年間で達成するために掲げた目標です。貧困や飢餓といった問題から、働きがいや経済成長、気候変動に至るまで、21世紀の世界が抱える課題を包括的に挙げています。日本政府や日本企業は、SDGsの達成に向けて様々な取り組みを行っています。2030年までに目標を達成し、世界を変えるために、私たち個人が日常生活でできることがあると思います。そこで、おやじの SDGs を考えました。1.食品ロスをしない。 安いからと食べきれないほどたくさんの食材をかわない。2.節電・節水に努める。 こまめに使っていない家電の電源を切ったり、シャワーの水などを出しっぱなしにしない。3.ゴミをきちんと分別して捨てる。 日常生活で、”小さな事からコツコツと” 。おやじのSDGsに取り組んでいこうと思います。製造現場の もったいない 本革 バッグ バック 手提げ かばん トートバッグ ミニトート プチトート レディース メンズ レザー はぎれ シリーズ エコ サステナブル SDGs 小さめ 軽い 軽量 ビジネスバッグ エシカル
2021年11月16日
コメント(0)
『重言』という言葉は聞きなれないと思いますが、これは同じような意味の語を重ねた、重ね言葉のことです。たとえば、”頭痛が痛い”、”馬から落馬する”、”日本に来日する” などです。頭痛は頭が痛い意味なので、”頭痛が痛い” は頭痛がする、あるいは頭が痛いでいい。落馬するは、馬から落ちることなので、落馬するだけでOK。”日本に来日する” も、来日が日本に来ることなので、来日だけでいいです。”危険が危ない” の重言を聞いたことがあると思いますが、この重言は、映画「ドラえもんのび太のパラレル西遊記」で、ドラえもんが言った「他の3人の危険が危ない! 」です。本当に危険だと思い、あわててこういう言い方をしたのでしょう。意味を強調したり語調を整えるため、あるいは理解を確実にさせるために重言が使われるようです。なにげなく使ってると思う重言は、いちばん最初いちばん最後後ろにバック上に上がる下に下がる違和感を感じる被害を被る etc...重言!?と思うのは、女子大の女学生甘い甘納豆黒い黒板白い白人辛い唐辛子冷えたかき氷 etc...正しい日本語どっち?500 [ 日本語力検定委員会 ]
2021年11月15日
コメント(0)
おやじが好きな俳優の中村雅俊は、1951年生まれで70歳。おやじより9歳年上なのだが、髪の毛フサフサである。かつら!? かと疑うほどである。うらやましい。おやじのおじいさん、おとうさんは、中央からハゲてたから、おやじもゆくゆくはそうなると思うのだが、なんとかして遅らせたい。いままで ”わかめを食べるといい” となんとなく思っていたが、まったく根拠がないらしい。髪の毛にいい食べ物は、キムチ、納豆、ナッツ、チーズ等々なので、ベビーチーズと素煎りのナッツ、納豆を毎日食べるようにしている。糖の取りすぎに気をつけて、毛細血管を損なわないようにすれば、髪の毛に栄養が届くので、ハゲを遅らせることができるかと思う。いつまでも若々しくありたいと願うが、そういう人は、それなりの努力をしているのだろう。1955年生まれの郷ひろみは、66歳だが、ストイックな生活で若々しさを維持している。若さを維持するためには、セルフコントロールが必要なのだろう。まぁ、ハゲたら潔くshavedhead (skinheadはギャングなど「危ない人」や「危険な人」を連想させるので、丸坊主は shavedhead がいい)するか、かつらを被ります。メンズウイッグ 男性用 かつら ウィッグネット付属 自然な白髪 【送料無料】mmk-e48
2021年11月14日
コメント(0)
リタイアおやじは、週2回、夜9時半からオンラインで日本語の勉強会を、3名のベトナム人としています。3人のうち、ふたりはそれぞれハノイとホーチミンに在住、もうひとりは技能実習生で、神奈川県に住んでいます。昨日11日にオンライン勉強会をしていたのですが、ちょうどハノイでサッカーワールドカップ二次予選、日本対ベトナムの試合をしていました。わたしは試合が気になっていましたが、3名はみんな女性なので、サッカーにはあまり興味がないようでした。”「のんびり」の反対語は「気が短い」ですか?” と、ひとりから質問がでました。”「のんびり」は、緊張がなくなって、楽なようすを表すから、「気が短い」は反対語ではないですね。「気が短い」の反対は、「気が長い」を使うかな” と、答えたところ、下の画像を見せられました。性格を表す言葉の反対語を選ぶ問題で、「のんびりした」の対にふさわしいのは、5の「気が短い」となるだろう。「のんびりした」には、穏やかな様子を表し、「気が長い」と同じ意味になるので、「気が短い」が対にくると説明しました。ところで、ドラえもんののび太の名前は、「のんびりした」からきてるのだろうか?と、ふと疑問に思った。「のんびりした」→「の○び○○た」なの!?気になって、どうして「のび太」という名前にしたのかを調べてみた。ドラえもん「ぼくの生まれた日」の話で、のび太は自分の名前の由来を知るために、タイムマシンで自分が生まれた日に行く。パパは、生まれた赤ちゃんに「のび太」と名付ける。「まっすぐに伸び伸びと育って欲しい」。パパのこの想いが、「のび太」となる。「のんびりして欲しい」の “ のび太 ” じゃなかったんだね!?【中古】 ドラえもん みんなが選んだ〜「僕の生まれた日」編 /藤子・F・不二雄(原作),水田わさび(ドラえもん),大原めぐみ(のび太),かかずゆみ(しずか),大山のぶ 【中古】afb
2021年11月12日
コメント(0)
2021年12月17日(金)、映画『マトリックスレザレクションズ』公開に刺激を受け!?、7年ぶりにおやじのお気楽英語塾を、リタイアおやじのお気楽ブログとして、Resurrection(レザレクション:復活)致します。リタイアおやじは、60歳定年リタイア後、日本語教師として海外移住を計画し、日本語教師養成講座にて資格を取ってリタイアしましたが、新型コロナウイルスによる渡航制限のため、計画の実行を延期しておりました。タイ外務省は、今月11月1日より、隔離免除の入国をおこなうことをアナウンス致しました。隔離免除で入国するための条件はありますが、いままでの規制が緩和されたので、タイへの渡航を現在計画しております。タイで長期滞在するためには、VISAが必要です。リタイアメントビザをタイ王国大阪領事館にて申請・取得を考えています。しかし、申請に必要な書類を揃えるのが大変なので、タイにてVISAを取得することができないかと検討しております。リタイアおやじの最後!?のアドベンチャーのはじまり、はじまりー定年後からはじまる生きがいの創造 人生100年時代を生き抜くポジティブ心理学の教え [ 太田哲二 ]
2021年11月11日
コメント(0)
図書館にて、日本医科大学准教授 T・D・ミルトン著作の「日本人の英文法完全治療クリニック」を借りた。百戦錬磨の英文法ドクター ミルトン教授が、日本人の英作文を正し、その間違いを解説してくれる。パート1.広告・告知文の間違いパート2.学生の間違いパート3.教科書・テストの間違いに分かれ、各パート合わせて55の事例が解説されているので、つまみ読みできる。例えば、留守番電話のメッセージ「発信音の後にメッセージを残してください。」Please leave your message after the tone.は正しいように思えるが、まだ録音していないメッセージに your meesage(あなたのメッセージ)を使うのはおかしい。同じように、I want to buy my car. もおかしい。存在していないものには、所有格を使うことができないからである。日本人がこうした間違いに気づかないのは、日本語で「妻の誕生日プレゼントをかわなくちゃ」などといえるため、直訳して I have to buy my wife's birthday present.となってしまうのだが、正しくは I have to buy a birthday present for my wife. という。ランキングに参加しています【楽天ブックスならいつでも送料無料】ここがおかしい日本人の英文法 [ T.D.ミントン ]
2014年10月12日
コメント(0)
全843件 (843件中 1-50件目)