時空の旅わくわく日記

時空の旅わくわく日記

PR

Favorite Blog

このビットコイン統… New! 令和維新さん

昨日(05/08)のアク… New! あき@たいわんさん

月に一度はバンコク… New! masapon55さん

花桃が実をつけてい… Shige&Happyさん

久しぶりに たがめ48さん

Pope wanted to work… 恵子421さん

龍王桜(三重県津市… hiki33さん

英語はダジャレで覚… Super源さんさん
横濱の写真、英語、… ジャガラーさん
一日一冊:読書日記… 本のソムリエさん

Comments

GKen @ Re[1]:東急初代5000系、初代7000系 1968年(05/02) 恵子421さんへ 書き込みありがとうござ…
恵子421 @ Re:東急初代5000系、初代7000系 1968年(05/02) >航空機の技術であるモノコック構造を応…
GKen @ Re[1]:玉電(たまでん)渋谷駅 1968年(04/30) maki5417さんへ 書き込みしていただきあり…
maki5417 @ Re:玉電(たまでん)渋谷駅 1968年(04/30) 二子玉には線路跡が残っていますね。
GKen @ Re[1]:玉電(たまでん)渋谷駅 1968年(04/30) Tabitotetsukitiさんへ 書き込みしていた…
GKen @ Re[1]:暖房車マヌ34 2120形蒸気機関車(04/27) 恵子421さんへ  書き込みしていただき…
Tabitotetsukiti @ Re:玉電(たまでん)渋谷駅 1968年(04/30) おはようございます😃 ペコちゃん(200形)…
恵子421 @ Re:暖房車マヌ34 2120形蒸気機関車(04/27) 石炭を燃料とする蒸気機関の発明によって…
GKen @ Re[1]:暖房車マヌ34 2120形蒸気機関車(04/27) Tabitotetsukitiさん 書き込みありがとう…
Tabitotetsukiti @ Re:暖房車マヌ34 2120形蒸気機関車(04/27) こんにちは。 本当に「暖房車」という車両…

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

GKen

GKen

Calendar

Shopping List

お買いものレビューがまだ書かれていません。
2007.07.11
XML
 There is no royal road to learning.(学問に王道なし)と言われています。
 本当でしょうか? 
 ある時、「私には知らない英単語はない!」と周りの人に対して、豪語することにしました。
 不思議なことに、この時から、知らない英単語がどんどん無くなっていきました。
 この方法は使えます。皆さんも「知らない英単語はない!」と豪語してみませんか?

 このコーナーでは、英米の知識人の英単語を紹介していきます。
 あなたの知っている単語が出てくれば、あなたは英米の知識人の仲間入り。

【今日の単語】
 7月11日の単語は、「subterfuge」

 Usage: The manner in which he said this made Ned feel sure that Tom had had other thoughts, and that he had used a little subterfuge in his answer.

 ご存じでしたか?

【前回の単語】
 7月8日の単語は、「pedicab」

 Usage: Boys who once pulled rickshaws now pedal pedicabs .

 Definition: (noun) A tricycle(三輪車)(usually propelled(推進する)by pedaling); used in the Orient for transporting passengers for hire.

 Synonyms: cycle rickshaw(人力車)


【Bon appétit !】

 カフカ

 Despite the fact that he published only a few short stories during his lifetime, Kafka is regarded as one of the most influential 20th-century writers.
 In prose(散文)remarkable for its clarity and precision, Kafka presents a world that is at once real and dreamlike and in which individuals burdened with guilt, isolation, and anxiety make a futile(むだな)search for personal salvation under the crushing(圧倒的な)weight of bureaucracy.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007.07.11 01:03:03
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: