PR

Freepage List

自作の詩のリスト


Can't Help Falling In Love


Endless Love


Goodbye To Love


Life Goes On


「詩」用テンプレート


テンプレートについて


↓虫干し(過去の自作の再アップ)


桜散川


欠けた月


男の細腕


デリバリー


片耳ステレオ


していせき


君と散歩


sunset


a metaphor


Hate Me


こんな夢を見た(一)~(六)


監禁


story


夢の後で


もう少し


I'm Free


こぼれ落ちた詞(外国語詞和訳)


外国語詞和訳(逐語訳)


和訳 02


Secret Tracks


和訳 03


和訳 04


和訳 05


和訳 06


和訳 07


和訳 08


和訳 09


和訳 10


和訳 11


和訳 12


和訳 13


和訳 14


和訳 15


和訳 16


和訳 17


CM洋楽(2007-2013)


和訳 18


和訳 19


和訳 20


CM洋楽(2014-)15/12/9 UP!!


過去の掲示板


(2005.01-2005.04)


(2005.05-2005.09)


(2005.10-2005.12)


(2006.01-2006.12)


(2007.01-2007.12)


(2008.01-2008.12)


(2009.01-2009.12)


(2010.01-2010.12)


(2011.01-2012.1.12)


...


チャリティをインターネットで


おすすめ募金


僕のチャリティ


高橋邦典写真展


音楽賞


歴代グラミー賞


歴代ブリット・アワーズ


歴代アカデミー歌曲賞(主題歌賞)


歴代MTV VMA


日本ゴールドディスク大賞(洋楽部門)


Rock and Roll Hall of Fame (ロックの殿堂)


500 Songs That Shaped Rock


来日公演・洋楽映画・ライブ動画


UDO MUSIC FES.


僕のウドーフェス日記


Live Earth (ライヴ・アース)


ラグビー


大畑大介65トライ分析


Rugby World Cup


トップリーグ2006


プロフィール


訪問者の多かった日


トラックバックの代わりに


Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

☆乃木坂46♪中村麗乃… New! ruzeru125さん

坂本野原  しみじみ… New! くまんパパさん

あの噂はなんだった… New! 拝大五郎さん

パソコン 俵のねずみさん

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

令和6年度女性防災… 防災宮城さん

風のように・・・vol… volty250さん
ロックな話 ザ・ブーさん
ALL TOMOR… にょにょ2265さん
みちくさ −Rin−さん

Free Space

ブログ検索(Ritlweb)
http://blog.ritlweb.com/
search/miyajuryou

Profile

宮 寿陵

宮 寿陵

2007/04/16
XML
テーマ: 洋楽(3409)
カテゴリ: 外国語詞和訳


タイトルにもなっている、サビの

「killing me softly with his song」



「彼の歌で優しく私を殺しているわ」

と馬鹿正直に直訳しています。

でも、この「killing」って

もうちょっと訳しようがあると思うんだけどな。

僕は「昇天する」と訳しました

極端かもしれないけど、もっとエロチックに

「アクメ」的な訳でもいいだろうし。

評判を聞きつけて聴きに行ったライブで

歌手(若い男)が

まるで私の感情の動きを全て知り尽くして

まるで私のことを私のために歌っている、と思って

(strumming ってあるからギターの弾き語りだね)

感極まっての「killing」ですからね。



(そして、それを彼女自身も分かってはいるのですが)

こういう思いをさせてみたいものですなぁ。


邦題は 「やさしく歌って」

うまく「killing」を避けてます(笑)



試聴(amazon.com)
http://www.amazon.com/Killing-Me-Softly-Roberta-Flack/dp/B000002J5U


歌詞の和訳
http://plaza.rakuten.co.jp/miyajuryou/3017#killingmesoftly



Roberta Flack

アトランティック・レコードから1969年にデビュー。

ファースト・アルバム『First Take』(1969年) 収録の

「The First Time Ever I Saw Your Face (愛は面影の中に) 」が

クリント・イーストウッド(「ダーティ・ハリー」で大スターになった直後)の初監督作

「恐怖のメロディー」(1972年) で使われたことで

リリースから3年後に

彼女にとって初のビルボード1位となります。

「Killing Me Softly With His Song」 は翌 1973年 のアルバム

『Killing Me Softly (やさしく歌って) 』 収録で

2曲目のビルボード1位(4週連続、1週はさんでもう1週、計5週)。

さらにグラミー賞の

最優秀レコード、最優秀楽曲、最優秀女性ボーカル

3部門を受賞。



彼女がオリジナルだと思われがちですが

カバー曲なんですよね。

オリジナルは、 ロリ・リーバーマン(Lori Lieberman)

彼女が、当時はまだ無名だったシンガー・ソングライター

ドン・マクリーン(Don McLean) のライブに感激。

(言うまでもなく、ギター弾き語りのスタイル)

その感想を元に原型を作り

(彼女の公式サイトには  based on a poem by Lori Lieberman  と記されています。)

作詞家ノーマン・ギンベルと作曲家チャールズ・フォックスが作品化。



試聴と歌詞(The Official Website of Lori Lieberman)
http://www.lorilieberman.com/discography.html



デビュー・アルバム『Lori Lieberman』に収録された

ロリ・リーバーマンのバージョン( 1971年 )は

それほどヒットしませんでしたが

ロバータ・フラックが気に入り、自らアレンジしてカバー。

上記の大ヒットとなります。

その後も様々なミュージシャンが

(ロバータ・フラックのバージョンに影響された)カバーをしますが

中でも有名なのは



フージーズ(Fugees) のバージョンでしょうね。

(グラミーのベストR&Bグループ賞を獲得。イギリスでは5週連続1位。)

大ヒットアルバム 『The Score』(1996年) 収録。


試聴(Sony Music)
http://www.sonymusic.co.jp/Music/International/Arch/SR/
Fugees/SRCS-7965/index.html







ロバータ・フラックは今週1週間(6回)

ブルーノート東京で来日公演を行います。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007/04/16 06:21:18 AM
コメント(4) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: