Jul 24, 2004
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
Em um museu arqueólogo em Lisboa o guia turístico mostra um esqueleto de dinossauro para um grupo de visitantes.
- Aqui os senhores podem apreciar este esqueleto que tem noventa mil e onze anos!
Surpresos, os turistas se entreolham e um deles se arrisca a perguntar:
- Como o senhor pode saber a data com tanta precisão?
- Bem... Quando eu vim a cá trabalhar, o diretor do museu me disse que este esqueleto tinha noventa mil anos! Ora, se eu já estou aqui a onze...
***

リスボンの博物館にて、観光ガイドが一団の観光客に、恐竜の化石について案内:
-こちらにご覧いただけますのが、9011年前の化石です!
すっかり面食らった観光客はお互いに顔を見合わせる。そして、一人が思い切って質問:
-どうやったら、そんなに細かく年代を特定することができるんですか?
-まずですね、、、私がこの仕事を始めたとき、この博物館の研究部長に、この化石が9000年前のものだと聞きました。でもって、ほら、私もこの仕事して11年になるもんで、、、
***

ポルトガル人伝説。

数字にも独特の感覚を持ってる模様です。

屋久島の縄文杉の樹齢って何年でしたっけ?
ちゃんと数えてるんでしたっけ?
切らなきゃわかんないのかな?

O diretor me disse que o esqueleto tinha 9000 anos.
動詞は主節のは完全過去で、従属節のは不完全過去ですね。
「言った」はその場で完了したことで、
「そのとき、そういう状態だった」というのは、継続性があると見られるってこと、、、かな?

こういう話も、別口でまとめてみますね。きっと時間かかるけど。

dinossauro ヂノサーウロ、ダイナソーですね。
ちなみに、私 ディサローノ アマレット もヂノサーウロのことだと思ってました。。。嘘です。ナンカ似てるので、これが好きでよく飲んでたポン友(メキシコ帰国子女)をからかってただけです。「今日はいかないの?ディノサウロ?」と。

なんでも、ミラノの北にサローノという町があって、絵描きさんへのお礼に出したリキュールが。。。なんたらかんたら。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Jul 24, 2004 08:28:25 PM
コメント(1) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

Paurrerne@ rolex non date submariner <small> <a href="http://bestsoftwarehe…
Paurrerne@ replica watches india <small> <a href="http://www.iransdp.ir…
Apalitatier@ Apalitatier <small> <a href="http://buyribavirin.o…
乗らない騎手@ ちょっとは木馬隠せw あのー、三 角 木 馬が家にあるってどん…
らめ仙人@ 初セッ○ス大成功!! 例のミドリさん、初めて会ったのに、僕の…

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: