There was a terribly strong typhoon today! To be honest, I was lucky I’m having a matanity leave now. I went shopping to the grocery store holding my baby boy in the morning when the rain wasn’t storng yet. After getting home I played him a lot and saw his face when he slept in my arms. And then I sometimes saw the strong rain and winds outsides the window. If I didn’t need the rain is included the radio active materials, I wanted him to feel the rain in the rain. He can understand words. So I explain various things to him. For instance today I told him about typhoon. And when we saw the harvest moon few days ago, I told him about it while seeint the beautiful moon. I talk with the little baby. So sometimes people see me strangely. Ahahaha! This picture is dinner that I made last night. These days I text a friend from college each other and we ask each other about dinner that we make at the night. This is rolled mixed minced chicken, some vegetables and some seasoning with fried Tofu. It was very delish! I love it! 今日の台風は、久々にすごかった。 正直なところ、産休中でラッキーだった。 午前中の雨が激しくないうちにねじくんを抱っこして、買い物をすませた。 家に帰ってからは、たっぷりねじくんの遊びのお相手をし、腕の中で寝てる 気持ちよさそうな顔を見たりして、時々窓の外の激しい雨、風を見ていた。 放射能の心配がないのならば、風が強くないうちに、雨にあたり、雨ってこういうもの なんだよ、って教えてあげたかったな、とも思った。 ねじくんは言葉を理解しているから、日々いろいろなことを気がつくと説明して 教えてあげている。 例えば今日は台風のこと、先日は中秋の名月を見ながら、中秋の名月のことを。 赤ちゃん相手に普通に話しているから、たまに変な目で見られたりするよ。ハハハ! この夕飯は、昨日作ったもの。 短大の時の友達と最近、「夕飯何作った?」なんてやりとりをして、作ったおかずを 教えてもらってる。これはその友達に教えてもらったもの。 鶏ひき肉をつくね風にして、あぶらあげで巻いたもの。 とてもおいしかった!ごちそうさま~!