韓国発信!あねまの日記

韓国発信!あねまの日記

2010年03月05日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
日本語と韓国語を習得を余儀なくされている我が家の子供たち。
やっぱり、ご両親が韓国人のお子さんと比べると、韓国語の語彙が少ないと感じること多々。

特に下の子は男の子で、
”来年小学校にあがるのに、このままで大丈夫かなぁ?”
また、上の娘も語彙が極端に少ないことは判っていて、気になっていた。

ある韓国人に相談し、幼児対象の言語診断があるということを知り、受けてみた。

一人に付き、疲れるので休みながら、3回は通って、いろいろと簡単なテストをする。
絵の付いたカードを見せ、その単語名や状況を説明したり、
いくつかの絵の中から、先生の言う言葉に合うものを選んだり。
そうしながら、発音や意味の理解力・説明できるかなどをみる。

全て終わり、電話では簡単に結果を聞いたのだけど、
今後のことについても話を聞きたかったので、先生にお会いした。

二人とも、一般の韓国人家庭の同年齢の子供たちと比べて平均以上とのことで、言語治療は不要。
ほっとしつつも、じゃあこれからどうしたらいい?
というのが、一番の課題。

自宅では本を読み、知らない単語・新しい単語に触れ、理解すること。
そして、本の内容について質問し説明させたりするよう、
でもあまり勉強調にならないよう、自然に話させることが大事とのこと。

それは…、今まで「自宅では日本語!」と言ってた私が、自分を変えなくてはならない。
できるかなぁ~。
とにかく主人には、週末頑張ってもらおう!

また、ショッピングやお散歩など何気ない時間に、目に映るものの名前を教えたりするのもいいことだという。
…日本語ではやってるんだけど。
ま、そのくらいは「じゃあ、韓国語では何?」って聞いて教えるくらいなら簡単かな。

毎日の積み重ねが大事な言語。
ちょっと意識を持って、まじめに取り組まなくちゃと思った。

検査結果をスキルごとに教えてくれながら、
我が子の名答・珍答も紹介(当の子供がいる前ではできない)してくれ、
涙が出るほどおかしくて笑ったものもあった。
実際、夜子供が寝た後に主人に話して聞かせると、ゲラゲラ笑ってた。

先生は年配の女性で、物腰が静かで余裕がある感じの方。
言語治療をするせいか、教室の中のせいか、子供たちにも私にもきれいな丁寧語を話す。
ああいう歳の取り方をしたいなぁと、私生活はどうか知らないけど思ってしまった。

ところで、この言語診断で平均以下と判断された場合、
国際結婚の子供に限っては無料で言語治療してくれるとのこと。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2010年03月30日 13時31分36秒
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

コメント新着

ここあ2003-9 @ Re:キッザニア ソウル(12/01) 行こう行こうと関西に出来たキッザニアま…
あねま @ Re[1]:コストコ(10/25) ここあ2003-9さん 両親が9月に…
あねま @ Re[1]:エバーランド(10/23) ここあ2003-9さん ここあさんも…
あねま @ Re[1]:教会の先生たちを招待(10/30) ここあ2003-9さん 韓国人て、大…
あねま @ Re[1]:姑の誕生会を企画し、自宅に親戚を招待!いい嫁!?(11/14) ここあ2003-9さん >いいお嫁さん…

カレンダー


© Rakuten Group, Inc.
X

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: