CAT的英語生活

CAT的英語生活

2005.05.28
XML
カテゴリ: 英語学習
夕べ、たまたま回したチャンネルで、この映画がやってました。

番組の途中からだったんですが
(といっても、多分始まってからそんなには時間がたってなかった様子)、
うーん、だれだっけ?どこかで見たことのある顔だーーー。

と、主演のサンドラ・ブロックをしばし凝視。

あーーー!アイツダーーー!!!
以前、うちの教室で働いていた、甘ったれ講師。
あとにも先にも、あんなにひどいネイティブ講師は見たことない。
その人は男性なんだけど、サンドラ・ブロックって華奢じゃないですよね。
その甘ったれチャンは、米人男性にしては小柄だったので、
違和感なく似てます。


もうひとり、どうしても思い出せなかった人が。
サンドラ・ブロックのビューティー担当のおじいちゃん役。
誰かに似てる、じゃなくて、どの映画に出ていたのか。。。
絶対に見覚えのある顔と、ソフトなブリティッシュ英語。
顔と声は、ミクちゃんの「英語であそぼ」に出ていた、
グランパ・ジェリーにちょっと似てるんですが、彼はアメリカ英語。

最初は、インディアナ・ジョーンズだったけなーって思ったけど
ちょっと違うし。

気になって、気になって、調べてみたら、わかりました。
オースティン・パワーズの父親ナイジェル・パワーズでした。
うちにDVDもあるのに、子どもと一緒には見れないので
ずーーーっと見てなくて、すぐには思い出せませんでした(^^;

おもいだせて
スッキリ!スッキリ!スッキリ!ヽ( ´ー‘)ノ⌒○ ←モヤットボール


その彼が、サンドラの胸にヌーブラをくっつける場面。
それをモニターしているFBIたちの言葉に
"This guy's like an inch from death."というのがありました。
「この男は、死から1インチしか離れていないみたいだ」
つまり
「死に直面している」→「相当ヤバイ」ってことですね。
冗談で言ってるセリフなんですけど(^^;





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.05.28 18:17:05
コメント(2) | コメントを書く
[英語学習] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

Calendar

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01

Favorite Blog

【重要】接続しづら… 楽天ブログスタッフさん

大人と子供の英語の… Liu2632さん
Potato☆Momの英語ノ… Potato☆Momさん
TEA TIME tea,さん
◆ラテン旦那と大和撫… QT-hitomiさん

Comments

くーる31 @ 相互リンク 突然のコメント、失礼いたします。 私は…
CAT_CHAT @ Re:大変でしたね(04/09) jyaiannomimiさん 遅いお返事ですみま…
jyaiannomimi @ 大変でしたね 小さい子は、数ヶ月の差で随分違いますか…
CAT_CHAT @ Re:昨日……(03/19) tea,さん >お隣の佐賀県人、誰もわか…
tea, @ 昨日…… 職場のお疲れ様会でその「じゃがいも」話…

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: