幻泉館日録@楽天

PR

×

Calendar

Profile

幻泉館 主人

幻泉館 主人

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01
2025.12
2025.11
2025.10
2025.09
2025.08

Comments

聖書預言@ Re:The Philosophy of Modern Song(03/11) 神の御子イエス・キリストを信じる者は永…
katori@ Re:The Philosophy of Modern Song(03/11) お元気ですか? いつも6月になるとwish…
sonohanasakumade@ Re:訪問診療(04/2) クロ現で 沢木耕太郎さんのインタビュー…
幻泉館 主人 @ Re[1]:ギターというモノ/ギタリストというヒト(12/26) chappi-chappiさん、こんばんは♪ 漣さの…
chappi-chappi@ Re:ギターというモノ/ギタリストというヒト(12/26) おこんばんは。 新しいプロバイダーさん…

Favorite Blog

アストリッドとラフ… まいか。さん

『他者の靴を履く』(… Mドングリさん

来週はゲストが来ま… 穴沢ジョージさん

じゆうたく考【中庭… シェフ・オオシマさん

でろれん日乗 でろりさん
夜間飛行へ・・・ 夜間飛行さん
remi's room remi10さん
デパ地下グルメ @キララさん
Now Wait For Last Y… コブラクローさん
ひねもす庵 夏見還さん
2004.09.19
XML
カテゴリ: 音楽


【追記】No.2
60年安保の時、当時の岸信介首相が「声なき声は後楽園で野球を見ている」と言った。
国政を大きく変える時、野球の試合がないと困るのだろうな。

【追記】No.1
昨日買ってきた「群青日和」は東京事変を名乗ってますが、普通に椎名林檎姫です。
理由はともあれ、CCCDでなくなったのはいいことですわ。

今日の日記の一番下にある画像は、Emillie Simonという人のアルバムのジャケットです。
サイモンではなくてシモンかな。
日本では出てないと思います。

リンク先は公式サイト。
飛んでいただくとわかりますが、なぜかてんとう虫なんです。
[mp3]というところをクリックすると、一曲聴けます。
アレンジはテクノなんですが、それにささやきシャンソンで歌います。

ま、ジャケットがおもしろいねということで。





[STAR digio 100]から、何枚かMDに録音してみた。
下のリストは[ch.421 FOLK/NEW MUSIC]から録ったもの。
まあ、おじさんの懐メロMDだ。
ほとんど歌えてしまうところが恐い。



春夏秋冬:泉谷しげる
雨が空から降れば:小室等
受験生ブルース:高石友也
時には母のない子のように:カルメン・マキ
26ばんめの秋:岡林信康
地球空洞説:FAR EAST ファミリーBAND
御案内:ウイッシュ
バイオリンのおけいこ:ケメ(佐藤公彦)
悲しくてやりきれない:ザ・フォーク・クルセダーズ
空よ:トワ・エ・モワ
さらば:シュリークス
てんとう虫のサンバ:チェリッシュ
いつか見た青い空:ジ・アイビー・トワインズ
明日なき世界:やまたのおろち
太陽がくれた季節:青い三角定規
アフリカの月:大塚まさじ
み空:金延幸子
サイクリング・ブギ:サディスティック・ミカ・バンド
唇をかみしめて:吉田拓郎
雨ふり道玄坂:ふきのとう
時のいたずら:松山千春
灰色の季節:加藤登紀子
想い出がいっぱい:H2O



書斎で夜なべ仕事をする時は直接CSから聴けばいいので、これは寝室や車用。
でも、車で聴くのも変かな。

さて、ここでクイズです。
この中に今更ながら変な歌だなあと私が思った曲があります。
どの曲でしょう。
「御案内」?
ええ、変ですけどね、もっと突き抜けた奇妙さ。

はい、そこのあなた、正解です。
「てんとう虫のサンバ」 です。
タイトルで書いてましたわ、失敗。

 ♪ 赤青黄色の 衣装を着けた
 ♪ てんとう虫が しゃしゃり出て
 ♪ サンバに合わせて 踊りだす

この、「しゃしゃり出て」にとても違和感を感じるのであります。
本来は「厚かましくでしゃばる」という意味ですよね。
まあよせばいいのに、てんとう虫が何匹もカラフルな衣裳を身に着けて、踊るんですよ。
結婚式で歌われることが多かったと思いますが、「しゃしゃり出て」は皮肉だなあ。

しかもサンバ!
あれ?
この曲、サンバだっけ?

日本語は音の数が少ないので、同音異義語が多いですね。
「てんとう虫のサンバ」が、私の頭の中で一瞬、
「転倒」「点灯」「天道」
「無視」「蒸し」「虫」
「産婆」「三婆」「サンバ」
などと変換候補を探してしまうのです。
あ、こりゃ単に私がおやじだってことか。

ところでマザーグースに「Ladybird」という曲があります。
もちろん「てんとう虫」のことです。
「Ladybird」

なぜか日本語のサイトだときまって上のリンク先と同じ歌詞になってますが、googleで他の言語サイトも検索するといろいろなバージョンがヒットします。

アンが下に入り込むのは、「the warming pan」の他に、「the frying pan」や「the pudding pan」があったりします。
アンが登場しないバージョンも見つかりました。



Lady-bird! Lady-bird! fly away home;
The field mouse is gone to her nest.
The daisies have shut up their sleepy red eyes,
And the bees and the birds are at rest.

Lady-bird! Lady-bird! fly away home;
The glow-worm is lighting her lamp.
The dew's falling fast, and your fine speckled wings
Will flag with the close-clinging damp.

Lady-bird! Lady-bird! fly away home;
The fairy bells tinkle afar;
Make haste, or they'll catch you and harness you fast
With a cobweb to Oberon's* car.


  (*Oberon is the king of the fairies)

おおかたの人は実際に指先からテントウムシを飛ばしたことがありますよね。

Emillie Simon
Emilie Simon



幻泉館 リンク用バナー





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2004.09.19 10:40:16
コメント(12) | コメントを書く
[音楽] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: