Jan 7, 2004
XML
カテゴリ: aroma y cristal



There are reflex points in the hands, feet and ears that correspond to the organs and systems of the body.
By stimulating these points with gentle pressure and massage, it helps relieve stress and muscular tension, improve blood supply and circulation, and encourage the unblocking of energy/nerv pathways. Reflexology also releases toxins, revitalizing and energizing the entire body with a series of treatments
Most commonly, the feet are used as the areas to be treated.

What we have learned is about stimulating on the feel with aroma oils. We also stimirate acupuncture meridians points. It’ really nice. I can’t keep my eyes open.

girl
今日はアロマのお仲間が自宅に来てくれて、お互いリフレクの復習。施術の一部分だけだったけど、それだけでも、なんだか気持ちいい~。

リフレクソロジーは日本語にすると「反射学」という意味で、足の裏だけではなく手や顔などにも反射区があります。それぞれの臓器に対応する部分があり、そこを刺激して、
内臓の働きや血液の循環をよくしたり、毒素を排泄したり
します。 

精油を使わないで、指だけや道具を使ってやる方法もあるのですが、アロマセラピストなので、精油を使って足のリフレクを学んでいます。 内臓が弱ってるときはそれに対応した精油を使ったり、筋肉的な疲れに対応したものを使ったりといろいろ。

心臓から一番遠い足の裏を刺激すると、心臓に血液を送り返すことになるので、血液循環が良くなり体全体が活性化します。老廃物の排泄も促されるので、肝臓・腎臓・腸などに毒素がたまることを防いだりします。リフレクに関しては両足ひざまでだけを刺激するので、トリートメントメニューの中でも一番手軽にできるもの。そして、かなり気持ちいい~。意識が飛んでしまって眠ってしまいそうになり、研修中、しっかりと頭に手順を入れなくてはいけなかったり、ツボにちゃんと入ってるか答えなくてはいけないのに、夢の中にいきそうになることもしばしば。。。

弱っている臓器を押されると鈍痛あるいは強い痛みがすることもあるし、あまりにも疲れすぎていると、その鈍痛さえ感じなくなっていることも人によってはあります。婦人科系によいツボがあったりするので、女性には特にお勧めです。 自分でもぐりぐりツボを刺激してみるといいかもと思ったりして、特に生理前とか生理中とかいいかも。でも、人にやってもらうほうがやっぱり気持ちいい~♪(^^)







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Aug 9, 2004 08:30:41 AM
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

© Rakuten Group, Inc.
X

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: