o(・▽・)(‐^ー^‐)/^^ 見習腹話術師ワイコ&お人形のアイちゃんの腹話術修業記へようこそ

2009.10.02
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
「折角、世界大会なんだから、ちょっとだけでも英語を入れたら?」

 なぞなぞのやすこさんからアドバイス。
 やすこさんは、英語の先生なのです。
 しかし、このお話は英語では説明しにくいかも。

「そんな事ないわよ。
 ちゃんと台本作れば。
 桃太郎はピーチマン。
 おじいさんはオールドマンでおばあさんはオールドウーマン。
 むかしむかしある所に・・・は、過去形にしましょうね。」

・・・そんな、藪からステックに・・・とはいえ、試しに訳してみました。

ワンス・アポナ・タイム。
ゼアズ・アノールド・カップル。
ワン・デエイ。
オールドウーマン・ウエントウリヴァートウオッシュ・サムクローズィズ。
オールドマン・ステイホーム・トウドリンクリカーズ。
ドランクアンドランク・ヒイ・ガットグッドテンパートウシング。

♪ピーチボーイ・ピーチボーイ
・キビダンゴ・スイーツ・アト・ユア・ウエスト
・プリーズ・ギブ・ミイ・ワン・ノブ・イト♪ 

・・・いいのかこれで?・・・こりゃあ・・・大変だ・・・。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2009.10.02 22:15:20
コメント(3) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:健ちゃんの腹話術船堀教室「英語に挑戦・・・?」(10/02)  
あいマイ  さん
スゴイ!!英語にチャレンジですね。
楽しみです。 (2009.10.03 00:30:46)

Re[1]:健ちゃんの腹話術船堀教室「英語に挑戦・・・?」(10/02)  
あいマイさま おはようございます。

>スゴイ!!英語にチャレンジですね。

もうしわけない・・・。
早くも挫折しました。
英語版は、来年くらいまで係りそうです。
(2009.10.04 06:35:24)

Re:健ちゃんの腹話術船堀教室「英語に挑戦・・・?」(10/02)  
平常心。  さん
「桃太郎」他。下記に在ります。(直訳です。)
http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Gaien/7211/

Long, long ago, there lived an old man and his old wife in a village. He went to the mountain to gather woods. She went to the river to wash clothes, when a big peach came floating down the river.
昔々、老人と村の彼の年をとった妻は、生きました。彼は、木を集めるために、山に行きました。彼女は服を洗濯するために川に行きました。そのとき、大きい桃は川を下って流れて来ました。
???
(2009.10.07 22:48:19)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: