どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

PR

×

プロフィール

みーな@韓国

みーな@韓国

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2014.07.17
XML
「無人民願発給機」って、戸籍などの自販機。

「民願」は、市民課とか住民課みたいなもので、いろいろな苦情とかも「民願」という。

戸籍などの自販機は、銀行内のATMみたいな感じで、役所の入口、地下鉄の駅、マートにも置いてある。

無人民願発給機ができました!ってよくニュースになっている。
338696_98794_5430.jpg
ボタンの下の口から、A4サイズの証明書が印刷されて出てくる。


長女の高校では毎年春に戸籍を持ってこいって言われたし、次女の中学でもそう。小学校は言われないけど。

高校なんて、担任の先生が資料として次の担任に渡してよ!とも思うし、
なんで毎年、毎年、学校で戸籍が必要??っていう素朴な疑問もあるし、
戸籍一枚600ウォンだったかな、お金かかるじゃん!っていう不満もある。


学校側からしたら、無人民願発給機を使えば、すぐに持ってこれるでしょ?っていう言い分なのかもしれないけど、
私(外国人)が利用しても、子供の戸籍に私の名前は載らない。

私の名前は窓口で言わないと載らないの。それも欄外に追加!

以前は(韓国の)国籍離脱のせいで、戸籍に大きくバッテンされていて、一見、死んだのか、離婚したみたいになっていたから、名前が欄外にでも載る分、改善されたんだけどね。

私としては、バッテンされようが、母のいない父子家庭に見られようが、いっこうに構わない。
事実は事実で違うし、戸籍なんてあくまでも政府の作った法律に従って書いてあるだけで、私のせいじゃないも~ん。

現状・現実に合うよう、法律が改善されるべきだと思う。


それから、前にもここで書いたと思うけど、私の最終学歴は韓国なので、洞事務所(役所)で証明書が取れる。

「ファックス申請」っていって、学校→役所のファックスに送られてきたものに、役所が印紙を貼って、ハンコを押してくれたら、公的証明OK。

学校まで行かなくていいんだけど、ちょっと高くて、1000ウォンだったかな。

卒業証書はインターネットでも申請して自分でプリントアウトできるらしい。
コンピューターの決済システムでいつもエラーになるのでやったことはないけど。


日本の大学とは段違いに便利。日本のシステムは「昭和」を感じる。

日本の大学は申し込み用紙に記入して、返信用封筒に切手を貼ったものを同封しないといけないんだもん。


先日、洞事務所じゃなくて、校内にある発給機で学校の証明書を申請した。
自分の住民番号を入れるだけ。500ウォン。カードで支払う場合は自分でカードを通す(手数料50ウォン追加)。

でも・・・よく考えたら、住民番号を入力するだけ?住民番号だけ?
私の住民番号、知っていたら、証明書、簡単に出せちゃうじゃん。

思えば、名刺だって、その人に成りすまして利用できるし、悪用される可能性だってあるよね。

まあ、私の学校の証明書なんて、他人が持っていてもどうにもならないかもしれないけどさ。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2014.07.18 09:48:36
コメント(6) | コメントを書く


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ

利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


Re:無人民願発給機(07/17)  
とぶわに  さん
バッテンされてましたね~!
しかも有無を言わさず漢字の韓国語読みの名前だったし^^
あの発給機、ほんとに意味ないですよね~
いつも横目で見て通り過ぎてます。 (2014.07.18 00:04:58)

Re[1]:無人民願発給機(07/17)  
とぶわにさん
>バッテンされてましたね~!
>しかも有無を言わさず漢字の韓国語読みの名前だったし^^
>あの発給機、ほんとに意味ないですよね~
>いつも横目で見て通り過ぎてます。
-----
なんで駅やマートで戸籍とかの証明書を出す必要があるんでしょう?

日本だと駅で自動の証明写真を撮る箱がありますが、
うまく撮れないのに、必ずありますよね。(^o^;)

保険は漢字読みなので、今も病院は漢字読みで呼ばれます。どっちでも良いけど。(-.-;) (2014.07.18 06:52:21)

Re[2]:無人民願発給機(07/17)  
はんら  さん
ミーナ@韓国さん

>保険は漢字読みなので、今も病院は漢字読みで呼ばれます。どっちでも良いけど。(-.-;)

ミーナさんはどっちでも同じなのかな?
私は全然違うので、個人的に保険に入る時に、私の生命保険は夫が受取人になってて、私は夫の生命保険の受取人にもなってますので、あとで本人確認ができるように、外国人登録証やパスポートの名前と保険証の名前が違っててはマズイと言われ、裁判所にも行って保険証の名前を変えてもらいました。
ホント、めんどくさかったです。。。

(2014.07.18 08:47:34)

Re[3]:無人民願発給機(07/17)  
はんらさん
>ミーナ@韓国さん

>>保険は漢字読みなので、今も病院は漢字読みで呼ばれます。どっちでも良いけど。(-.-;)

>ミーナさんはどっちでも同じなのかな?
>私は全然違うので、個人的に保険に入る時に、私の生命保険は夫が受取人になってて、私は夫の生命保険の受取人にもなってますので、あとで本人確認ができるように、外国人登録証やパスポートの名前と保険証の名前が違っててはマズイと言われ、裁判所にも行って保険証の名前を変えてもらいました。
>ホント、めんどくさかったです。。。


-----
どっちも同じじゃないですよ~。^^;
ハングルの漢字読みと、日本語の読みじゃ違います。

でも、私はそんなこと言われたことがないので、今も別々のままです。

裁判所にいけとか、絶対イヤ~!!
外国人登録証も新しくしてもらえって言われたけど、揚州まで行くなんて絶対イヤ!

私の外国人登録証の表面の住所は今もテグです。

あ、外国人登録番号が変わったときは、証明書を修正するように言われたので、学校に変えてくれるように言ったことはあります。 (2014.07.18 10:06:17)

Re:無人民願発給機(07/17)  
機械、
暗証番号とか、本人確認できるものって、ないのでしょうか?
個人情報漏えいすぎて、怖いかも?

韓国の大学も、
成績証明書など、ネットでポイって送られてきて、いいのか悪いのかです。
書き換えられそうな??(笑) (2014.07.18 10:58:34)

Re[1]:無人民願発給機(07/17)  
ちーこ♪3510さん
>機械、
>暗証番号とか、本人確認できるものって、ないのでしょうか?
>個人情報漏えいすぎて、怖いかも?

>韓国の大学も、
>成績証明書など、ネットでポイって送られてきて、いいのか悪いのかです。
>書き換えられそうな??(笑)
-----
^^;そうですよね~。

それなのに、韓国の学院(教育庁に提出用)は、日本の大学の卒業証明書は日本領事館に行って、卒業大学の学長の印鑑証明と一緒に提出しろっていうんですよ!

韓国の学院なんて、証明書を偽造してまで働くメリットないって~!プンプン! (2014.07.18 11:40:24)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

サイド自由欄

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。
山猫ミーナ亭

コーヒーカップ

ごゆっくりどうぞ。

カレンダー


© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: