マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

PR

×

Profile

shizushizuk206

shizushizuk206

Calendar

Favorite Blog

認定日本語教育機関… おだ やかんさん

相変わらずの高雄LOVE メイフェさん

学んだことを皆さん… kamikotoriさん
パパ!NOVAうさぎに… ノバとうさん
隊長のNOVA日記 チャーリー三宅さん

Comments

あんこぱんつ @ ほんとです。 中国人はじぶんの国がいかに外国人に対し…
shizushizuk206 @ Re[1]:定額給付金の通訳(04/19) rongun2さん ご家族で旅行はいいですね~…
rongun2 @ Re:定額給付金の通訳(04/19)  ついに我が家にも給付金の書類が届きま…
shizushizuk206 @ Re[1]:スペインブーム(04/12) rongun2さん スペイン語はスペインのほか…
shizushizuk206 @ Re:スペイン~~~(04/12) メイフェさん ワインも産地ですね。 ス…

Archives

2026年06月
2026年05月
2026年04月
2026年03月
2026年02月

Free Space

設定されていません。
2004年10月25日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
毎週月曜は中国語の日。中国人の先生のお宅に習いに行ってます。
生徒はもともと3人だったのだけど、一人は遠くに就職し、一人は仕事の都合で休学中、よってマンツーマン。

最初の40分くらいフリートーク。一週間にあったこと、ニュース、旅行の予定など、お互い言いたいことをどんどん持ち出す。
そして20分で先週の復習(私が覚えているかチェック。きちんと自分で復習していれば必要のない時間なのだが・・・今、中国語の勉強はこの日この時間にしかしていない)
残りの1時間は新しい文章に入る。内容は日本の文化について、ひたすらテキストの日本語を中国語訳していくこと。予習はせずにその場で初めて文章を見る。逐次訳していくが、間違えたり詰まったりするたびに老師注意される。それほど難しい文ではないのだが(逆に中国語⇒日本語にするのはとても簡単!)、ほんとに単語が口から出てこない。

この方法は最近始めたのだけど、なかなかいい勉強になると思う。それ以前は、適当に単語を並べただけの馬馬虎虎な会話ばかり続けていたけど、今度は、意味が通じるだけじゃなくて、文章として文法的にも正しいこと、その会話のシチュエーションで必要な言い回しが覚えられる。

で2時間はへとへとになる。

当面の中国語の目標・・・HSK8級、中検2級
1年以内にとりたいな。(試験の回数が少ないのが残念)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2004年10月26日 00時42分01秒


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: