マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

マルチリンガルへの道~英語と中国語お勉強日記~

PR

×

Profile

shizushizuk206

shizushizuk206

Calendar

Favorite Blog

認定日本語教育機関… おだ やかんさん

相変わらずの高雄LOVE メイフェさん

学んだことを皆さん… kamikotoriさん
パパ!NOVAうさぎに… ノバとうさん
隊長のNOVA日記 チャーリー三宅さん

Comments

あんこぱんつ @ ほんとです。 中国人はじぶんの国がいかに外国人に対し…
shizushizuk206 @ Re[1]:定額給付金の通訳(04/19) rongun2さん ご家族で旅行はいいですね~…
rongun2 @ Re:定額給付金の通訳(04/19)  ついに我が家にも給付金の書類が届きま…
shizushizuk206 @ Re[1]:スペインブーム(04/12) rongun2さん スペイン語はスペインのほか…
shizushizuk206 @ Re:スペイン~~~(04/12) メイフェさん ワインも産地ですね。 ス…

Archives

2026年06月
2026年05月
2026年04月
2026年03月
2026年02月

Free Space

設定されていません。
2005年09月15日
XML
カテゴリ: 中国語
(中国語)
今日は日本語教室まで時間があったので1時間ほど図書館へ行った。
今週の目標である”複文”はまだほとんど手付かず。1週間てホントはやい。
”複文”は昔から頻出なので、いい加減身についてもいい頃なのだが、意外と数が多くて覚えては忘れてしまう。
できない理由は2つで、
1.紛らわしい語の区別ができない。
特に”只要””只有””只是”の区別、”不管””尽管”がでてくると、意味や呼応する副詞が混乱してしまう。
2.文脈から適正な語が選べない。
大体の意味は分かっていても、どれも正しい気がしてしまう。
でも答えは一つだ。
読解力とニュアンスの問題のようだ。

あとはオフロでひたすらインプット。

(日本語教室)
今日の日本語教室は前半は日本の伝統文化を学ぶシリーズで書道を行った。
しかし、中国人はみんな上手い。
というか、確実に全員私を超えている。
なのにヘタで恥ずかしいとか言ってる。なんだと~!!
残念ながら彼らは書道をしたという感動もないだろう。。。
書くこと自体より、一人一人自信作を手に、発表したのがよかった。
最近みんな日本語が上手くなり、中国語話す機会が減ってしまった。いいようなわるいような・・・

後半の授業は主に中級教室を見ていた。
”~を・・・に○○させる”という使役表現。
私も中国語で苦労している部分だけど、動詞の活用が入ってくる分、日本語の方がむずかしいかも。

息子は塾に通う。を主語を私にして使役表現にする練習。
→私は息子を塾に通わせました。
通うを通わせに変化させるのが難しいようだ。

→息子に新聞を持って来させました。
"来る"
の活用も難しい。

さらに”~させてください”の表現
私に行かせてください。
その本を読ませてください。
などなど。

今日は後輩が教室を手伝ってくれたので、帰りにデニーズでゴハン。
彼は働きながらもう何年も司法試験の勉強をしている。
年に1度の試験だから、プレッシャーも相当なものだろうし、ダメだったときの落ち込みもすごそうだ。私よりずっと壮絶な受験勉強を何年も続けている。
私が会社を興したときには顧問弁護士になってと言っておいた。
日本一の大学卒でも受からない試験って、相当難しいんだろうなあ。。。

勉強の目的は人それぞれ。
日本語教室に通ってくる生徒も小さな子供をあやしながらだったり、小学生の子供連れで、子供に教わっているお母さんもいる(子供は小学校に通っているから結構上手)。仕事が終わって急いで自転車で遠くから通ってくる若者も。
自分で考えて自発的にやっていることなのだから、”えらいね”、というのも違うけど。
がんばってる人をみるとこっちもやる気がでてきます。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005年09月16日 00時27分21秒
[中国語] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: