ある日の事、サンタクロースのハンドパペットを片手に キキ「Hello! My name is Santa Claus. Have you seen my reindeer?」 セトラ「(驚愕!今、Have you seen~と言ったか?)の、のー・・・」 キキ「(辺りを見回して)Oh...Look,overthere! It’s my reindeer! (と、指差す方に、トナカイが付いたクリスマスの靴下が)」 セトラ「ああ~、ホントだねぇ。(いつの間に・・・)」
それにしても、いつの間にHave you seen 何て言い方覚えたのでしょう? 考えてみました。で、思い当たる事がありました! WFのイベントで行ったパペットショーで、いなくなったポンポンという パンダの行方を探して、Have you seen her?と尋ねて歩くシーンが何回もあり 我が家では一時、ビビのお気に入りビデオ(パパがイベントでとってきた物)として 一日に最大で3回繰り返されていた事が、ありました・・・ ああ・・・あれかぁ。(納得) しかし親の私には咄嗟に出てこないであろうフレーズを さら~っと言ってしまう辺り、さすが子供の頭は柔軟だなぁと感心しました。
そして更に頭の柔軟な(であろう)ビビ(年が明けてチョットすると2歳)
セトラ「Hello.My name is Setora.What is your name?」 ビビ「あろ~♪ビビ~~」 セトラ「Nice to meet you,bibi.」 ビビ「Nice to meet you,too.」 セトラ「How are you?」 ビビ「あ~いん Fineっ!!(ガッツポーズ)」 セトラ「How old are you?」 ビビ「あ~いん わんっ!」