型をこよなく重んじるも、嵌ることをめっぽう嫌がる作曲家の日記

PR

×

プロフィール

ニッチな芸術

ニッチな芸術

カレンダー

カテゴリ

カテゴリ未分類

(0)

危機

(61)

料理

(13)

音楽のプロ

(7)

作曲家

(28)

新しいこと

(25)

報告

(1)

芸能人格付けチェックMUSIC

(5)

(2)

駅名

(2)

珍品

(7)

(7)

教育

(4)

(258)

ビストロ

(3)

芸術

(20)

キャッシュレス化

(1)

ダンス

(1)

オリンピック

(12)

我が音楽語法

(1)

和風

(1)

地球温暖化

(1)

フィギュアスケート

(5)

ネガティヴからポジティヴへ

(18)

報道

(64)

今だから

(194)

美味しいもの

(44)

自分のこと

(29)

吹奏楽

(1)

起死回生

(1)

クラシック音楽

(16)

ネット社会

(12)

戦争

(5)

決定的な文化の違い

(37)

アップデート

(1)

おかしいでしょ!

(101)

バブルバス

(14)

祈り

(2)

強かに生きる

(175)

評論について思う

(2)

戯言

(8)

お風呂の時間

(86)

AI

(9)

チャットGPT

(18)

柔道

(1)

映画

(2)

自由が丘

(85)

皇族

(1)

ACジャパン

(1)

スポーツ

(3)

テレビドラマ

(2)

街並み

(2)

自由が丘ではない

(8)

政治家

(22)

武蔵小杉

(1)

昭和の世界

(2)

文章表現のこと

(1)

ジビエ料理

(1)

目黒川

(2)

目黒

(13)

マイナポータル

(2)

セルフレジ

(1)

中華料理

(2)

正義とは思い込み

(2)

こぶた

(1)

言霊

(2)

原発との闘い

(1)

コンビニ生活

(4)

とんかつ

(1)

不思議体験

(1)

スーパーマーケット

(8)

兵庫県知事選

(1)

シュールな世界

(1)

券売機

(1)

消防設備点検

(1)

ホテル

(1)

日常の変化

(9)

銀行

(1)

選挙

(4)

A. シェーンベルク

(3)

I. ストラヴィンスキー

(4)

B. バルトーク

(2)

岩城宏之語録

(3)

新語・流行語

(1)

渋谷

(1)

郵便局

(2)

鵜の木

(1)

下丸子

(1)

コメント新着

ニッチな芸術 @ Re:多様式な街/岐阜(1)(01/13) コメントをいただき嬉しく思います。 おっ…
aki@ Re:多様式な街/岐阜(1)(01/13) この様な書込大変失礼致します。日本も当…
ニッチな芸術 @ Re[1]:PCR検査(06/28) 背番号のないエース0829さんへ いただい…
ニッチな芸術 @ Re[1]:ポンコツ日記(11)(10/13) 昔お世話になった人さんへ 今頃コメント…
昔お世話になった人@ Re:ポンコツ日記(11)(10/13) 上室性ですよ!延原先生~! お大事にして…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2023.12.08
XML


融通を利かせることに美徳を見出し、
「ご贔屓(ひいき)に」という言葉どおり、
人によって付き合い方を変えてきました。

今では良い意味で使われることが少ない、
贔屓は昔ではあたりまえだったかも知れず、
身分や職業で接し方は大きく変わりました。
日本ではまさに真逆の方向になりました。


例えば日本語は論理性のなさを表しています。
外来語を多く取り入れているにも関わらず、
的確な日本語に訳すことは常に難しく、
原因は意味や用法が多い日本語にあります。
類語が多いのに人によって曖昧に使い、
語彙の幅が人によって異なっています。

「R」と「L」は全く異なる言葉と発音でも、
日本語では同じカタカナになってしまいます。
「B」と「V」は発音を変える人はおらず、
カタカナは変わるはずが極めて曖昧です。

以前にも書きました。正しいカタカナ遣いは、
シルバー → シルヴァー
バイオリン → ヴァイオリン
フェスティバル → フェスティヴァル
ボーカル → ヴォーカル
などですが、ベートーヴェン、ラヴェル、
ヴィ・ド・フランス、ヴィンテージなど、
正しく馴染まれている言葉も多いです。

また、日本人は複数形を意識しない人と、
意識する人が完全に分かれています。
また所有を表す「's」は発音が必要ですが、
意味に関係なく省略が好きなようです。

ファミリーレストランの「ジョナサン」は、
Jonathan'sと書いてジョナサンズではなく、
コーヒーショップの「タリーズ」は、
Tully's coffeeと書いてタリーではありません。

いちばん呆れているのは来日外国人でしょう。
日本語を話せても書くのは難しい所以です。
ルールがあっても一貫した理論がなく、
結局慣習やその場の同調性で変わるのです。


これはルール、規則についても同じで、
一般的な事柄について大筋は守られますが、
土地柄や関係性で所謂「鶴の一声」で、
特例措置が大好きな国民性だと思います。

政治パーティ裏金問題が話題になっています。
一般的に宴会を開いてお金が余れば、
多く出資した人に返すのが普通ですが、
政治家はそれが許されないし額が大きいです。

政治資金収支報告書に記載しないのなぜか?
ということが問題なのですが、
キックバックがあった政治家は大物が多く、
たくさん人を呼べる人望もあります。

一般に親分や大物にお世話になっていれば、
下っ端から「やめましょう」とは言えず、
昔からズルズルと慣習として続くのは、
ありそうな話と思えます。


規則はとても長文で読むのが苦痛で面倒、
スマホのアプリで規約への同意が必要で、
すぐに使いたい時に全部読むのは無理です。
紙ではないので同意したら二度と出てこず、
事細かに憶えている人はいるでしょうか?

ルールが役に立つのは競技やゲームで、
他のシチュエーションでは憶えていません。
何か違反した時の証明にされるためで、
規則は利用者にとって楽しくないのです。


まずはルールが状況に合っているのか?
例えそのルールに反してもまず事情を聴き、
悪質とか鬼の首をとったように批判せずに、
穏やかに追求していいのではないか?
と思いに耽ります。日本人は論理的な気質ではなく、


「ご贔屓(ひいき)に」という言葉どおり、
人によって付き合い方を変えてきました。

今では良い意味で使われることが少ない、
贔屓は昔ではあたりまえだったかも知れず、
身分や職業で接し方は大きく変わりました。
日本ではまさに真逆の方向になりました。


例えば日本語は論理性のなさを表しています。
外来語を多く取り入れているにも関わらず、
的確な日本語に訳すことは常に難しく、
原因は意味や用法が多い日本語にあります。
類語が多いのに人によって曖昧に使い、
語彙の幅が人によって異なっています。

「R」と「L」は全く異なる言葉と発音でも、
日本語では同じカタカナになってしまいます。
「B」と「V」は発音を変える人はおらず、
カタカナは変わるはずが極めて曖昧です。

以前にも書きました。正しいカタカナ遣いは、
シルバー → シルヴァー
バイオリン → ヴァイオリン
フェスティバル → フェスティヴァル
ボーカル → ヴォーカル
などですが、ベートーヴェン、ラヴェル、
ヴィ・ド・フランス、ヴィンテージなど、
正しく馴染まれている言葉も多いです。

また、日本人は複数形を意識しない人と、
意識する人が完全に分かれています。
ファミリーレストランの「ジョナサン」は、
Jonathan'sと書いてジョナサンズではなく、
コーヒーショップの「タリーズ」は、
Tully's coffeeと書いてタリーではありません。

いちばん呆れているのは来日外国人でしょう。
日本語を話せても書くのは難しい所以です。
ルールがあっても一貫した理論がなく、
結局慣習やその場の同調性で変わるのです。


これはルール、規則についても同じで、
一般的な事柄について大筋は守られますが、
土地柄や関係性で所謂「鶴の一声」で、
特例措置が大好きな国民性だと思います。

政治パーティ裏金問題が話題になっています。
一般的に宴会を開いてお金が余れば、
多く出資した人に返すのが普通ですが、
政治家はそれが許されないし額が大きいです。

政治資金収支報告書に記載しないのなぜか?
ということが問題なのですが、
キックバックがあった政治家は大物が多く、
たくさん人を呼べる人望もあります。

一般に親分や大物にお世話になっていれば、
下っ端から「やめましょう」とは言えず、
昔からズルズルと慣習として続くのは、
ありそうな話と思えます。


規則はとても長文で読むのが苦痛で面倒、
スマホのアプリで規約への同意が必要で、
すぐに使いたい時に全部読むのは無理です。
紙ではないので同意したら二度と出てこず、
事細かに憶えている人はいるでしょうか?

ルールが役に立つのは競技やゲームで、
他のシチュエーションでは憶えていません。
何か違反した時の証明にされるためで、
規則は利用者にとって楽しくないのです。


まずはルールが状況に合っているのか?
例えそのルールに反してもまず事情を聴き、
悪質とか鬼の首をとったように批判せずに、
穏やかに追求していいのではないか?
と思いに耽ります。日本人は論理的な気質ではなく、
融通を利かせることに美徳を見出し、
「ご贔屓(ひいき)に」という言葉どおり、
人によって付き合い方を変えてきました。

今では良い意味で使われることが少ない、
贔屓は昔ではあたりまえだったかも知れず、
身分や職業で接し方は大きく変わりました。
日本ではまさに真逆の方向になりました。


例えば日本語は論理性のなさを表しています。
外来語を多く取り入れているにも関わらず、
的確な日本語に訳すことは常に難しく、
原因は意味や用法が多い日本語にあります。
類語が多いのに人によって曖昧に使い、
語彙の幅が人によって異なっています。

「R」と「L」は全く異なる言葉と発音でも、
日本語では同じカタカナになってしまいます。
「B」と「V」は発音を変える人はおらず、
カタカナは変わるはずが極めて曖昧です。

以前にも書きました。正しいカタカナ遣いは、
シルバー → シルヴァー
バイオリン → ヴァイオリン
フェスティバル → フェスティヴァル
ボーカル → ヴォーカル
などですが、ベートーヴェン、ラヴェル、
ヴィ・ド・フランス、ヴィンテージなど、
正しく馴染まれている言葉も多いです。

また、日本人は複数形を意識しない人と、
意識する人が完全に分かれています。
ファミリーレストランの「ジョナサン」は、
Jonathan'sと書いてジョナサンズではなく、
コーヒーショップの「タリーズ」は、
Tully's coffeeと書いてタリーではありません。

いちばん呆れているのは来日外国人でしょう。
日本語を話せても書くのは難しい所以です。
ルールがあっても一貫した理論がなく、
結局慣習やその場の同調性で変わるのです。


これはルール、規則についても同じで、
一般的な事柄について大筋は守られますが、
土地柄や関係性で所謂「鶴の一声」で、
特例措置が大好きな国民性だと思います。

政治パーティ裏金問題が話題になっています。
一般的に宴会を開いてお金が余れば、
多く出資した人に返すのが普通ですが、
政治家はそれが許されないし額が大きいです。

政治資金収支報告書に記載しないのなぜか?
ということが問題なのですが、
キックバックがあった政治家は大物が多く、
たくさん人を呼べる人望もあります。

一般に親分や大物にお世話になっていれば、
下っ端から「やめましょう」とは言えず、
昔からズルズルと慣習として続くのは、
ありそうな話と思えます。


規則はとても長文で読むのが苦痛で面倒、
スマホのアプリで規約への同意が必要で、
すぐに使いたい時に全部読むのは無理です。
紙ではないので同意したら二度と出てこず、
事細かに憶えている人はいるでしょうか?

ルールが役に立つのは競技やゲームで、
他のシチュエーションでは憶えていません。
何か違反した時の証明にされるためで、
規則は利用者にとってそもそも形式的です。


まずはルールが状況に合っているのか?
例えそのルールに反してもまず事情を聴き、
悪質とか鬼の首をとったように批判せずに、
穏やかに追求していいのではないか?
と思いに耽ります。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2023.12.10 09:51:59
コメント(0) | コメントを書く
[決定的な文化の違い] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: