Chapeuzinho Vermelho está andando pela floresta, para levar seus docinhos para vovozinha, quando vê uma moita se mexendo. Sem conseguir conter a sua curiosidade, espia atrás da moita e dá de cara com o Lobo Mau. - Bom dia, seu Lobo! Nossa, que olhos grandes você tem! - observa ela. - São para melhor te ver, Chapeuzinho! - responde o Lobo, cordial. E ela continua o seu passeio. Pouco mais adiante, vê outra moita se mexendo. Corre para dar uma espiada e novamente encontra o Lobo Mau. - Olá, seu Lobo! Nossa, que nariz grande você tem! - observa. - São para melhor sentir o seu perfume, Chapeuzinho! - responde ele, secamente. E ela continua o seu passeio. Alguns minutos depois, vê outra moita se mexendo. Espia e outra vez dá de cara com o Lobo. - Uau! Você de novo! Mas que orelhas grandes você tem! - observa. - São para melhor te ouvir, Chapeuzinho! - responde ele, irritado. E ela continua o seu passeio. Duzentos metros depois, vê outra moita se mexendo. Adivinha quem está lá? O próprio. - Olá, seu Lobo! Mas que barriga grande voc? tem! - observa. - É para te aturar, Chapeuzinho! Faz meia hora que eu estou querendo dar uma cagada e você não deixa! 赤ずきんが、手製のお菓子をおばあさんに届けようと森を歩いていると、藪がゆれているのが見えた。好奇心を抑えきれずに、藪の中を覗いてみると、悪い狼と顔を突き合わせてしまった。 「おはよう、オオカミさん!まあ!大きなおめめなのね!」 「君のことがよく見えるようにさ、赤ずきんちゃん!」狼は丁寧に答えた。 赤ずきんは先へ進み、ちょっと先に、また藪がゆれているのを見た。駆け寄って覗き込み、またしても狼と出合った。 「あら、オオカミさん!まあ!大きなおはななのね!」 「君の香りを、よりよく感じるためさ、赤ずきんちゃん!」狼は、そっけなく答えた。 赤ずきんは道中を続け、数分後、別の藪がゆれているのを見、覗き込んで狼と出くわした。 「まあ!またあなたなの!でも、大きなおみみなのね!」 「君の言うことを、よく聞くためさ、赤ずきんちゃん!」狼はいらついて答えた。 赤ずきんは道中を続け、200メートル先で、別の藪がゆれているのを目撃。誰がいるかといえば、それは、ご想像の通り、ヤツだ。 「まあ、オオカミさん!でも、大きなおなかなのね!」 「君のことを我慢するためだよ、赤ずきんちゃん!もう、30分ぐらいウ○○したくてたまらないのに、君が邪魔するんだもん!」 汚いオチですいません。 「アンタのためでしょ!」ってやつですね。