Potato☆Momの英語ノート

Potato☆Momの英語ノート

PR

×

Favorite Blog

寝覚ノ床及び上松駅… New! GKenさん

I'll Sleep When I'm… り〜やん☆(^-^)ノさん
マムズTEA BREA Kasumi。さん
PEACE OF … うーちー777さん
バイリンガル育児を… Pinky!さん
人について学ぶ旅 お手伝いジャージャーさん
CAT的英語生活 CAT_CHATさん
大人と子供の英語の… Liu2632さん
あそびのカレンダー ときしの。さん
ロスで唯一全クラス… ロスの英会話センターBYBだよ。さん

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01

Comments

Jennifer66 @ Re:新年明けましておめでとうございます。(01/12) あけましておめでとうございます。 主…
なぼむし @ 今年もよろしくお願いします! ぽてとさん、こんばんは。 昨年は、ぽ…
yukoxoxo2000 @ Re:新年明けましておめでとうございます。(01/12) あけましておめでとうございます。昨年は…
tsukotsuko @ こんにちは~ potato momさん、遊びに来ました~♪週一回…
2005.06.12
XML
カテゴリ: 英語学習日記
 今日は、持ち帰りの仕事、家事、あと急用が入り、かなり厳しい日程だったが、ゲーム感覚で仕事を終えてしまおうと気軽に過ごしました。
が、結果、ゲーム(=仕事)は大負け(^^;で、今、これから寝る時間もないくらい、まだ仕事が残っています。さあ、これから逆転なるか!?

 英語はビジネス英会話を聞く。今日の表現で、一番面白いと思ったのは、嫌いという表現の柔らかい言い回しだった。
特に、人が嫌いな場合の言い回しの中に、以前一緒に働いた外国人が言っていたものと同じような表現を発見した。
彼女が言っていたのは、

She is excellent, but hard to work with.
(彼女は優秀だけど、一緒に働くのは難しいわ。)

だった。
その時は、その人は優秀だから、一緒に働きづらいのね、と単純に思っただけだったが、
今になって、(彼女を避けたいというニュアンスで、婉曲的に言っていたんだ!)と気づく。
鈍いなぁ、私って。
そういえば、彼女、随分言いにくそうに控えめに、でも、嫌そうな表情で言っていたものね。

他の表現も、しっかり覚えておこうと思う。
テキストのp30-31は、要チェック!

さぁ、仕事の続きをして、早く寝なきゃ!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005.06.12 21:56:54
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: