情報開発と利活用

情報開発と利活用

PR

Profile

令和維新

令和維新

Favorite Blog

源氏物語〔34帖 若菜… New! USM1さん

🍊新作「龍馬32年の… New! 神風スズキさん

本日の桜 上野恩賜… New! GKenさん

2026年3月5日の朝食 New! 藻緯羅さん

She lives in Tokyo.… samito07さん

Category

カテゴリ未分類

(112)

連絡

(24)

交流会

(27)

セミナー

(29)

参考情報

(138)

オフ会

(36)

on-line報告会

(13)

翻訳ビジネス

(8)

情報開発

(270)

ビッグデータ

(81)

ブロックチェーン

(230)

人工知能

(448)

IOT

(290)

仮想通貨

(834)

コンテンツ

(120)

政治経済

(1803)

先端技術

(946)

DITA

(48)

テレワーク

(28)

UX

(0)

文書管理

(8)

テクニカルライテイング

(17)

学習

(9)

訓練

(1)

XMLソリューション

(3)

メタバース

(99)

Web3

(66)

投資

(163)

IoT

(31)

投資信託

(1)

ビットコイン

(686)

イーサリアム

(152)

NFT

(41)

オンライン

(0)

受動収入

(14)

ソーシャルメデイア

(0)

DAO

(2)

DeFi

(68)

暗号通貨

(168)

トークノミクス

(21)

アルトコイン

(222)

空中投下

(16)

スマート契約

(4)

ステーブルコイン

(42)

(5)

生成AI

(5)

SCM

(4)

ウオレット

(9)

不労所得

(55)

セキュリテイ

(4)

ミームコイン

(50)

CBDC

(5)

PoS

(3)

PoW

(1)

ETF

(11)

仮想通貨ETF

(1)

予言

(7)

裁定取引

(1)

GameFi

(5)

マイニング

(9)

RWA

(19)

DePIN

(18)

SWFT

(1)

WLFI

(1)

アービトラージ

(7)

XRP

(56)

大統領選

(4)

BCH

(1)

取引ボット

(17)

トレーデイング

(19)

不動産

(1)

詐欺

(4)

貿易戦争

(1)

医療

(1)

金融

(2)

TEZOS

(1)

CARDANO

(2)

カルダーノ

(3)

ステーキング

(4)

チェーンリンク

(1)

開発

(0)

HEDERA

(1)

スマートマネー

(0)

流動性

(0)

AIエージェント

(8)

401k

(1)

国際送金

(1)

solano

(1)

AI

(1)

暗号資産

(1)

Keyword Search

▼キーワード検索

Shopping List

お買いものレビューがまだ書かれていません。
2021.04.20
XML
カテゴリ: テレワーク

The upside of global teams like this is that they can provide practically round-the-clock coverage: No matter what time it is, someone is at their post.
このようなグローバルなチームの良い面は彼らがほとんど24時間ぶっ通しの適用範囲を供給することができる:何時かにかかわらず、誰かが彼らの部署にいるということです。

The downside: Scheduling meetings is much harder. The only time window that works for everyone on my team is between 7:00 and 9:00 a.m. Pacific and even that causes team members in India to work well into the evening. (Fortunately, everyone I’ve worked with in India is accustomed to this and accepts it graciously.)
悪い面:ミーティングのスケジュールを立てることはずっとより難しいです。 私のチームで皆に具合の良い唯一の時間の窓口は午前7時00分と9時00分太平洋時間です。そしてそれはインドのチームメンバーとは夜に働かせることになりさえします。(幸いに、私がインドの一緒に働いていた皆は、これに慣れていて、寛大にそれを受け入れています。)

Do everything you can to keep team meetings within this time window. Encourage all members to avoid scheduling other things during these times, so they’re more likely to be available for team-wide gatherings.
チームのミーティングをこの時間ウインドウ以内にとどめるためにあなたがそうすることができるすべてをしてください。 すべてのメンバーにこれらの時間に他のことのスケジュールを立てるのを避けるよう奨励してください、それで彼     らはチーム規模の集会のために利用可能である可能性がいっそう高いです。

Record all meetings, so that when people have to miss a meeting they can catch up. Follow up, as well, with people who miss – either by email or video call – to ensure they stay informed and have a chance to contribute.
人々がミーティングを出席し損ねなければならないとき彼らが追いつくことができるように、すべてのミーティングを記録してください。彼らに情報与えられた状態でいることを、そして貢献するチャンスを持つことを保証するために出席し損ねた人々と- 電子メールあるいはテレビ電話によって -同様に、フォローアップしてください。

Make Sure Everyone Can Share Files

When a team works in the same location, it’s easy and commonplace for everyone to share access to a file repository. (Long ago, that repository was a physical filing cabinet; today it might be a shared drive on a LAN.) Sharing is so easy, in fact, that you might overlook the added challenge of providing access to team members who are distributed around the world.
チームが同じ場所で働くとき、皆がファイルリポジトリへのアクセスを共有することは容易で、当たり前です。 (ずっと前は、そのリポジトリは物理的なファイルキャビネットでした;今日それは LAN での共有された HDD であるかもしれません。) 共有は非常に、実際、容易であるので、あなたは世界中に分散するチームメンバーにアクセスを提供する追加チャレンジを見落とすかもしれません。

Collaborate with your company’s IT department. They might prefer to set up shared file systems that can be accessed by everyone through a virtual private network (VPN). Or, they might help you select a cloud-based repository – there are lots on the market – that meets your company’s requirements for secure, worldwide file sharing.

あなたの会社の IT 部門と協力してください。 彼らは仮想私設ネットワーク( VPN )を通して皆によってアクセスされることができる共用ファイルシステムをセットアップすることをより好むかもしれません。 あるいは、彼らはあなたが安全な、世界的なファイル共有のためのあなたの会社の必要条件を満たすクラウドベースのリポジトリ 市場にはたくさんありますが
========================

インターネット・コンピュータランキング

========================


ネットサービスランキング


========================


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

Nintendo Switch Joy-Con(L) ネオンブルー/(R) ネオンレッド
価格:32978円(税込、送料無料) (2021/4/18時点)


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

PlayStation5 PULSE 3D ワイヤレスヘッドセット
価格:10978円(税込、送料無料) (2021/4/18時点)


[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

Nintendo Switch Joy-Con(L)/(R) グレー
価格:32978円(税込、送料無料) (2021/4/18時点)







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2021.04.20 12:06:15
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: