コメント新着

王道名なし @ Re[1]:ケーキを3等分する方法(05/31) kaoritalyさんへ ご無沙汰しています。ミ…
kaoritaly @ Re:ケーキを3等分する方法(05/31) お元気ですか?! こちらも何とか・・娘…
kaoritaly @ Re:糖質制限ダイエット、ブリア・サヴァラン凄い(12/12) でもお米って美味しいんだよねー(> &l…
王道名なし @ Re[1]:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) kaoritalyさんへ 巨大昆虫の謎、みたいな…
kaoritaly @ Re:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) マニアックなご指摘ですねー(笑) まぁ…
王道名なし @ Re[1]:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) kaoritalyさんへ マーベリック、映画館に…
kaoritaly @ Re:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) 昨年、日本で唐沢くん主演のドラマ半年分…
王道名なし @ Re[1]:マトリックス レザレクションズ(12/21) kaoritalyさんへ 明けましておめでとうご…
kaoritaly @ Re:マトリックス レザレクションズ(12/21) あら、手厳しい。 私は逆に、キャリーア…
2004年12月24日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類


以前は真面目に街中を流している新人が売り上げ上位に来ていたが、
最近は街中で手を上げてタクシーを止める人が激減している。

2)土曜の北新地(銀座みたいなとこ)で飲んでいるのは製薬会社の接待で医者くらい。土日休みが定着した。

3)タクシーの無線で。
「忘れ物の問い合わせです。10時過ぎに道頓堀から乗った緑のスーツで角刈り、50歳くらいの男性が財布を忘れました」。
運転手さんによると、これは忘れものじゃなくて警察からの問い合わせ。
でも当人が後ろの席に乗って聞いていたら怖いぞ。
ばれたらどういう展開になるのだろう?

4)運転手の高齢化が進んでいる。
若い人がやって一家を養っていける手取りが無い。
年金受給者が多い。

5)自由化でタクシーの台数が増えている。
運転手の数は増えない(辞める人が多いから)。
これからは一人で一車を持つような勤務が増えるだろう。
※タクシーは1台を複数人数で使うケースがある。

個人的には到着時間が読めないので、タクシーはめったに使わない。
地下鉄+歩きが大半。タクシーだと本も読めないから、
あまり乗りたくない(基本的にケチだし)。

あれこれ書いたのは、週間STに映画「TAXI」のスクリプトが出ていたから。
リュック・ベッソンの「タクシー」のNY版だそう。

Everyone has their weakness.
Your vehicle is physical evidence now.=物的証拠
Nobody's perfect.

ドンキホーテの火事の話
gutted Don Quijote outlet=全焼したドンキホーテ店舗
arson=放火

この間事情があって梅田の「まんだらけ」で買い物をしたのだけれど、
元ディスコなのか、店内が入り組んでいて分かりにくい。
火事が起きてここで焼死するのだけは、ちょっと避けたいぞ。
それにしても母娘で買い物にきている人もいて
まんだらけの雰囲気も(少しだけれど)変わってきている。

ABCニュースシャワーから
ライブハウスでの惨劇

オハイオ州でロックバンドのギタリストを含む4人が殺された。銃を持った男がステージに飛び上がり乱射したそう。

bouncer=用心棒
bounce=跳ね返す、追放する、乱暴に扱う
そういえば「バウンス ko GALS」という映画があった。(1997)

Bartenders and waitresses get more training than bouncers.
用心棒よりもバーテンダーやウェイトレスの方が訓練を受けている。

Club owners often skimp of protecting their customers.
skimp
(食物・金銭などを)けちけち[チビチビ]与える、けちけちする
(仕事{しごと}などを)いい加減{かげん}にやる

He had to concentrate on English, skimping study on history.
彼は英語に集中しなければならなかったので歴史の勉強をいい加減にやった。


There is no law in any state that mandates specific training for security personnel
at these often overcrowded places.

Police say violence is the No1 problem at such establishments.=施設

The consequences can be tragic.

mandate
命令(書)、指令(書)指図、任務
The police had a mandate from the judge to arrest him.
警察は、彼を逮捕するために判事から得た指令書を持っていた。
委託

We've been given a mandate, Bob, and like it or not,
we have to carry it out.
私たちは委託を受けたんだ、ボブ。嫌がおうでも、やらなければならない。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2004年12月25日 13時02分16秒
コメント(4) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

王道名なし

王道名なし


© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: