コメント新着

王道名なし @ Re[1]:ケーキを3等分する方法(05/31) kaoritalyさんへ ご無沙汰しています。ミ…
kaoritaly @ Re:ケーキを3等分する方法(05/31) お元気ですか?! こちらも何とか・・娘…
kaoritaly @ Re:糖質制限ダイエット、ブリア・サヴァラン凄い(12/12) でもお米って美味しいんだよねー(> &l…
王道名なし @ Re[1]:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) kaoritalyさんへ 巨大昆虫の謎、みたいな…
kaoritaly @ Re:ジュラシック・ワールド/新たなる支配者(08/10) マニアックなご指摘ですねー(笑) まぁ…
王道名なし @ Re[1]:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) kaoritalyさんへ マーベリック、映画館に…
kaoritaly @ Re:24 -TWENTY FOUR-1_02_03(05/22) 昨年、日本で唐沢くん主演のドラマ半年分…
王道名なし @ Re[1]:マトリックス レザレクションズ(12/21) kaoritalyさんへ 明けましておめでとうご…
kaoritaly @ Re:マトリックス レザレクションズ(12/21) あら、手厳しい。 私は逆に、キャリーア…
2005年01月23日
XML
カテゴリ: 映画


ちなみにクリストファー・リーのは「吸血鬼ドラキュラ」で1958年。

なんで最近こんなのを見ているかというと、大枚はたいて
「モンスター レガシー コレクターズボックス」なるものを買ってしまったから。
18作品あるのであと15回この手の映画を見るわけです。
うーん、偏っているぞ、自分。

初回生産限定2000BOX、ドラキュラ、フランケンシュタイン、狼男のフィギュア付きというもの。
日本で2000人のマニアの一人か?自分。

さてと、気をとりなおして映画本体の話。
オープニングの音楽がいきなり「白鳥の湖」。うーん、なんで。

制作年代が古いこともあってやっぱり、たるい。75分だから、なんとか耐えられる。
ショッキングシーンなんてほとんどない。「杭」のシーンも音だけ。奥ゆかしい。

ストーリーも、血を吸われた人たちがどこで寝ているの?とかその後どうなったの?などがぜんぜん描かれていない。
ドラキュラの登場シーン、一瞬にして蜘蛛の巣の裏側に回るあたり(カメラワークでそう見せるだけなんですが・・・)までは良かったのだが。
あとはやたら顔のアップで目の周りにだけ照明を当てるシーンが目立つ。
人はすぐ失神するしなあ。

「狂気問答」とか「近代合理主義と神秘主義の対決」、あるいは「イギリス産業革命とヨーロッパ大陸の伝説」みたいな方向に話を転がしてゆくと、「頭の良い評論」にできるのだろうけれど、まあ正直言って恐怖と美女を見せるための映画でしょう。

The studio did not want the scene where Dracula attacks Renfield to be filmed
due to the perceived gay subtext of the situation.
A memo was sent to the director stating "Dracula is only to attack women".
↑ドラキュラは女性しか襲わない理由。なるほど。

一番目立っているのがレンフィールド役のドワイト・フライ。(精神異常者というのは役者にとって儲け役)
この人はフランケンシュタインでも目立ってます。

ベル・ラゴシも「モンスター役」をオファーされたのだが、
顔がメイクで隠れるのを嫌がり断ったため、ボリス・カーロフに仕事がいく。
※「モンスター」の名前はフランケンシュタインではありません。あれは博士の名前。

6.2、5.6、7.5
左からみんなのシネマレビュー、映画批評空間(10点満点に換算)、IMDB

名セリフ

伯爵: For one who has not lived even a single lifetime, you're a wise man, Van Helsing.

伯爵: Listen to them. Children of the night. What music *they* make.
「夜の子供たち」=狼のこと。ダン シモンズの小説の題名にもなった。

博士: You'll die in torment if you die with innocent blood on your soul.
下僕: God will not damn a poor lunatic's soul.
He knows that the powers of evil are too great for those with weak minds.

伯爵: To die, to be *really* dead, that must be glorious.
There are far worse things awaiting man than death.

博士: The strength of the vampire is that people will not believe in him.
↑この辺は小野不由美の「屍鬼」のセリフみたい。

下僕: [overhearing Van Helsing discussing vampires] Isn't this a strange conversation, for people who aren't crazy?

トリビア
Several famous elements often associated with Dracula are not visible in this film.
At no point does Dracula display fangs.
Also, the famous vampire bite mark on the neck is never shown either (though it is visible in the Spanish version).

The role of Dracula was originally meant for Lon Chaney.
↑でも死んでしまうのだった。

The original plan was to make a big-budget adaptation of "Dracula"
that would adhere strictly to Bram Stoker's novel.
However, with the Great Depression, Universal didn't have the money
to make such a sprawling film.
Instead, they opted to adapt the much less expensive Hamilton Deane stage play.
最初は原作を映画化しようとしたが大恐慌後で、結局舞台劇を映画化した。

There was no real musical soundtrack in the film because it was believed that,
with sound being such a recent innovation in films,
the audience would not accept hearing music in a scene
if there was no explanation for it being there
(e.g., the orchestra playing off camera when Dracula meets Mina at the theatre).

おお、ドグマみたい。

というわけで次の日記は「魔人ドラキュラ・スペイン語版」。







お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年01月25日 11時26分25秒
コメント(6) | コメントを書く
[映画] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

プロフィール

王道名なし

王道名なし


© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: