私のアメリカ体験記

私のアメリカ体験記

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Category

カテゴリ未分類

(6)

(5)

英語

(33)

(14)

自然

(16)

医療

(1)

文化

(15)

スポーツ

(4)

音楽

(24)

生活一般

(23)

(4)

宗教

(0)

ドラマ

(2)

Profile

めいぷる9754

めいぷる9754

Favorite Blog

まだ登録されていません

Comments

kTRkApSCbwKBHbE@ HcjQnYHnNRuCIYXuMaa pZnfHL <a href="http://kzzrdck…
mpNyCoPyuYROkWRk@ bAEGypAqaKXMIS OOlGYj <a href="http://wciojpe…
めいぷる9754 @ Re:キャリー アンダーウッドは・・・(07/26) 為谷 邦男さん >私のお気に入りのカン…
為谷 邦男 @ キャリー アンダーウッドは・・・ 私のお気に入りのカントリーアーティスト…
しおりん@ Re:ラッドニー アトキンズ It's America(06/14) 日本でも6月からはクールビズNOネクタ…
2009年06月28日
XML
カテゴリ: 音楽
最近カーラジオのカントリーステーションからよく流れてくる曲、”I told you so"

キャリーアンダーウッド(Carrie Underwood)は今やアメリカを代表するカントリーシンガーだ。

一緒に歌っているおじさんはランディートラビス(Randy Travis)で、彼も人気カントリーシンガーで、もともとこの曲は彼の曲である。

歌詞の内容は恋人との別れでちょっと暗い感じだが、メロディーはスローテンポでなんとなく心地よい感じがする。

キャリーは1983年オクラホマ州の農家に生まれ、子供の頃から教会などでよく歌っていた。

ランディーは1959年ノースカロライナ州生まれで、少年時代はかなりの問題児だったようだが、26才の頃から音楽に専念し、いまでは敬虔なクリスチャンとして音楽活動を続けている。

i told you so carrie with randy from american idol.jpg
Carrie and Randy singing "I told you so"


i told you so carrie underwood lyrics.jpg
"I told you so" lyrics

歌詞の中にちょっと変わった単語を見つけた。

I'm tired a-spendin' all my time alone.(ひとりで過ごすのはうんざり)

おそらくこれは学校で習う英語としては、I'm tired of spending all my time alone.となるのだろうが、発音が訛ってこのような書き方になっているようだ。

こういうのがわれわれ日本人にとって英語の聞き取りを難しくする。怒ってる

たとえば

Out of(アウトオブ)を Outa (アウラ)のように発音する。

Having a good day(ハビング ア グッド デイ)を Havin' a good day(ハビナ グッデイ)と発音するからこんな中学校程度の英語でも聞き取れなかったりする。

まあ慣れるしかないのかなあ。ぽっ





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2009年06月28日 16時02分45秒
コメント(0) | コメントを書く
[音楽] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: