うたにっき

うたにっき

PR

×

Keyword Search

▼キーワード検索

Calendar

Profile

yukiko@katzemiew

yukiko@katzemiew

Comments

yukiko@katzemiew @ ☆随分過去に四国で逢った人です。さん☆ コメントありがとうございます! すみませ…
yukiko@katzemiew @ ☆遅ればせながら偽名大魔王さん☆ れいにー!? 元気だったか涙 思い出して…
随分過去に四国で逢った人です。@ Re:仕様変更!?(01/10) 愛知県で仕事しています。 愛知でコンサー…
遅ればせながら偽名大魔王@ Re:仕様変更!?(01/10) 明けましておめでたう御座います。 年賀…
あかね@ Re[3]:2018年9月2日15:00発表会@すみやおれんじホール(08/07) yukiko@katzemiewさんへ ご返信ありがと…
yukiko@katzemiew@ ☆あかねさん☆ メッセージありがとうございます。 差し支…
あかね@ 失礼しました。 上手くまとまっていない文で失礼いたしま…
あかね@ 初めまして 初めまして、あかねと申します。 山田先生…
yukiko@ ☆足首@☆彡さんへ☆ すいませーん キリ番全然チェックしてない…
yukiko@ ☆足首@☆彡さん☆ 商売困りますねー 私も出勤できなくてびっ…

Archives

2026.05
2026.04
2026.03
2026.02
2026.01
2006.02.02
XML
カテゴリ: 作曲家 composer
ゲルネ/シューベルト:冬の旅



インビス(肉屋さんなんだけど、ソーセージなどの
ランチ程度の食事もできます)で
日本人の友達と歌のレッスンの話をしていました。
当然、会話は日本語だったのですが、だんだん話に没頭し、
「菩提樹」の話になった時、その会話に必要だったので
友人が軽く出だしを歌いました。
Am Brunnen vor dem Tore,
da steht ein Lindenbaum,
(日本語で歌うと、泉に沿いて 茂る菩提樹 という部分ですね。)

すると、インビスの狭~い椅子で背中合わせに座っていた
おば様2人組(ドイツ人、推定60代)が
「あなたたち、どうしてその歌を知っているの!?」と言うのです。

どうしてって・・・シューベルトだし・・・菩提樹だし・・・有名だし・・・。
悩む日本人チーム。

すると、ドイツ人チーム(推定60代)が
「それはね、ドイツの古~い民謡で、
私たちのおばあさんの、もっと古い代から歌っている歌なの。
それをどうしてあなたたちが知っているの!?」

・・・・・・そうか・・・おば様にとって
この歌はシューベルトではなく、民謡なのね・・・。
ヨーロッパでのクラシックの根の深さを感じました・・・・・・。

とりあえず、私たちは日本から声楽を勉強しに来ていて、
シューベルトのレッスンを受けているんだと説明したらわかってもらえました。



でも、これって・・・・・・日本の田舎の定食屋で
アメリカ人がKosaku Yamadaの曲として誰かに習った
「ゆうや~けこやけ~の、赤とーんーぼ~」
を歌うような感じだったのでしょうか・・・。

そして、となりの席の日本人(推定60代)が
「あんた、どーしてこの歌知ってるだかね?
これはうちのばーさんの代から・・・」
・・・・・・ありえる・・・・・・。

ひとつだけ間違いは、山田耕筰が亡くなってから
そんなに経っていないことだけ・・・。
まだ没後40年ですからね。

写真は、愛しのゲルネ様の冬の旅。
ゲルネ様事件についてはまたいつか、書きます。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.02.03 01:04:04
コメント(4) | コメントを書く
[作曲家 composer] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: