BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

PR

2024.10.25
XML
From the outside, it is hard to comprehend the depth of suffering experienced by civilians in Gaza.
外から見ていると、ガザの人々が経験している惨状の深刻さは理解しがたい。
The UK "can't change our history", Prime Minister Sir Keir Starmer has told the BBC when asked about paying reparations to countries impacted by the transatlantic slave trade.
大西洋をまたぐ奴隷の売買の影響を受けた国々への補償金を払うことに聞かれたとき、英首相サー・キア・スマーター首相は英国は「歴史を変えることはできない」とBBCに語った。
※ 過去にさかのぼって間違ったことへの補償を考えるとき、現在に直接関係ある歴史的事実への補償はあっていいと思うが、どこまでも過去をさかのぼることは無理だと思う。
Four years after Chinese and Indian soldiers engaged in a brutal and deadly clash along a disputed Himalayan border, the nations’ leaders have finally met formally.
論争が続くヒマラヤの国境地帯での残酷で死者を出した中国とインドの紛争後4年たって、両国の指導者はやっと正式に会合した。
The headlines are pretty grim - without action the world could warm by a massive 3.1C this century, the UN says in a new report published today.
見出しはかなり悲しいものだ。世界が今世紀3.1度という大きな気温上昇に手を打たなければ。国連は今日新たなレポートを発表する。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2024.10.25 07:32:49
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: