ほかにAch du Scheisse!というのもあります。まったく同じ意味です。と言うのもこのKakeとScheisseが同じ意味だからです。Kakeの方は幼児語で、同じでもちょっとかわいげがあります。どれで、この二つがどういう意味かと言いますと・・・・よくない言葉、『クソ』となります。ほんと悪い言葉です。とくにScheisseの方はそれだけ言うと、まさに日本語のクソ!となるので、もしこれをドイツ人に言われたら怒って結構です。学校でも低学年の子は教室の中でこの言葉を使うと、ものすごーく先生に怒られます。もっとも向日葵たちくらいの年齢になると先生も生徒の前で使っちゃったりしますが・・。ちなみにKakeあるいはScheisseだけの意味は上の通りそうとう悪い言葉ですが、Ach, duが付くとなぜか驚きをあらわす「なんてこったい」に意味が変わってしまうので、そこもご注意ください。山手線は毎分来るとか、平日朝はいつでも満員電車だとか話すと必ずと言っていいほど、このAch, du Kake!がでてきますよ。