2005年07月13日
XML
カテゴリ: 日々雑学

別に、おいらはスターウォーズのファンじゃないけど、気になってしょうがないので、書くことにしました。
今晩、TBS系列で『STAR WARS EPISODE VI RETURN OF THE JEDI』が、放送される予定。
ところがどういうわけか、邦題が、【ジェダイの復讐】!!!
確かに、劇場公開当時は、【ジェダイの復讐】っていう邦題だったけど、ジェダイは、キャラクタ設定上、復讐などしないっていうことで、【ジェダイの帰還】に改められたはずなのよね。
実際、20世紀フォックスのサイトでも、【ジェダイの帰還】って邦題が付いていて、復讐にはなっていません。
(REVENGE OF THE SITH は、シスの復讐で、間違いないけどね。)
そもそも、RETURN OF *** って部分を ***の復讐 と訳してしまったのが、大間違い。
ただ単に言葉の意味だけを取って考えても(つまり直訳)、復讐ではなく帰還になるのが妥当でしょ。

言葉の意味だけじゃなくて、物語の内容やジェダイのキャラクタ設定等まで含めたら、尚更復讐なんて言葉は出てこないはずなんだけどなー。
いったい当時、どんな人達が、どういう考えで、ジェダイの復讐だなんて邦題を付けてしまったのだろう・・・。
ちょっと、あきれてしまう。
まー、過去の話は、今さらどうでも良いとして、問題は、今回のTBSでの邦題!
TBS側も、現在は、ジェダイの復讐って邦題は、使われていないし、間違いだとは、わかってるはず!
にもかかわらず、その邦題を採用したのは、なぜだろう?
おそらく、現在公開中のエピソード3の邦題が、【シスの復讐】だから!
ジェダイの帰還って邦題で放送するより、ジェダイの復讐って邦題で放送する方が、よりインパクトあって、視聴者の目に留まりやすい。
そして、視聴率につながる。
TBS側は、今さら古い間違った邦題を使うって事に関して、現在使われていない邦題だけど、公開当初の邦題ではあるので、それほど問題にはならないだろうと考えてるに違いない。
視聴率のために、わざと間違った邦題を使ってるってこと!

TBSは、このままで良いのだろうか。
企業として、本来あるべき姿に戻って欲しい。
正しい方向へ、進んで欲しい。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005年07月13日 16時41分17秒 コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Profile

はぶっちゃん

はぶっちゃん

Category

カテゴリ未分類

(0)

日々雑学

(7586)

SKI

(393)

(122)

MR2

(109)

HR-V

(88)

音楽

(396)

PC

(142)

オークション

(1302)

おすすめ

(15832)

GUITAR

(80)

BAND-MOVIES

(26)

アフィリエイト

(590)

Comments

usatan001 @ よろしくお願いします。 はぶっちゃんさん、おはようございます。 …
masashi25 @ コメント失礼します☆ ブログ覗かせてもらいましたm(__)m もし…

Keyword Search

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.
X
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: