have が need に聞こえる。anyはほとんど聞こえない でも、do you need ~は「~いる?」みたいな意味だから、レイチェルがいうならわかるけど、どうしてロスがこれを言って、レイチェルがガムを取り出すのか・・・ それとも have anyが続いて聞こえて、needに聞こえてるのかな。これが一番妥当な線かな。
00:54 Rachel: Yeah, we’re, we’re actually just gonna walk ‘cause it’s right up there at the Angelica. 字幕:歩けるわ。劇場はアンジェリカよ