全3件 (3件中 1-3件目)
1
さて、中国武術の老師がいらしての東京案内、かなりスケジュール的にはタイトだったのです。銀座で会ったのが10時半、そこから3時までが自由時間で、私の担当。(老師ご夫婦は団体のツアーで来日)3時には、お台場のガンダムのところで再集合とのこと。彼らの希望が、・ゴルフショップを見たい・アウトドアショップでアウターを買いたい(北京は寒い)・鰻を食べたい・化粧品を買いたいだったので、それを移動時間も入れて、4時間ちょいでやるってけっこう大変~。 なんとか、彼らを急かさないようにしながらも、時計を気にしつつ、東京駅付近の鰻屋さんに入ったのが、すでに1:45。そこからお台場への移動時間を考えるとあまり時間はなく、ごはんを食べ終わって出てきたのが、すでに2時半近く。しかも東京駅の構内が広すぎて歩くのに時間がかかるため、後ろを老師ご夫婦がついてくるのをちらちら見ながら、エスカレーターも、早歩きで降り、かなりの小走りで移動。りんかい線に乗れたのが、2:45、最寄り駅についたのが、2:55、そこから、ガンダムまでたどり着かねばならず、あと、5分!またもやエスカレーターを早歩きで登っているところに、老師が一言。「ねえ、Kangzi(私のこと)って、なんでそんなに急いでるの?いつもそんなに早く歩くの?」私「... (え? あなた方を待ち合わせ場所に遅刻させないように急いでるんですけど??)」 そこで、老師の奥様と話してわかったのが、3時が待ち合わせだけど、誰も3時になんか行かない...という衝撃の文化の違い。 そこで、急激にスローダウンし、目的地に着く前に、目についたスポーツショップで、スポーツブランドの靴を老師が試着しているのをボー然と横目で見ながら、イスで休憩。 そこらでじゅうぶんぶらぶらし、待ち合わせ場所に歩いていると、老師に声をかけてきたカフェでお茶してたカップルがいて、(同じ団体旅行の人たち)さらに脱力。 そして、そんだけぶらぶらしたのに、当の待ち合わせ場所についたら、案の上、誰もいない。(いたのは、添乗員さんだけ)老師曰く「ほらね!」脱力はMAXに... ただ、私の場合、今回の老師や他の中国人の老師たちとの経験を振り返るに、何気に、みんな時間にきっちりしているというか、時間にルーズだった記憶はないし、逆に5分前にはスタートしたり、かなり時間にはきっちりなイメージ。 それを申し上げると、「ああ、それは君が日本人だから、日本風に合わせてる感じかな。今回のこのツアーは、参加している人が中国人だから、中国風で。」と、涼しい顔でおっしゃるのでした。 ということで、今回もまたいろいろ学びました~。かなり、精神的に(待ち合わせ時間に遅らせまいとあせった&自分の中国語力)へとへと。というわけで、老師たちと別れて、一緒にいた先輩と、疲れたから、ビールでも飲もうよ、と入ったお台場のレストラン、たまたま、隣りがオーストラリア人さんで、なんでも、今は休暇で日本を旅行しているんだそう。彼と話しながら、「くー、中国語で話すストレスが、やっぱり英語だとないわー。英語って素晴らしい~(泣) 」やはり、中国語もっと精進いたします。 ちなみに、彼も英語しか話せないため、可哀想だったのが、一人なのに、大皿のピザ1枚と、かなり大きなラザニアを食べていて、たくさん食べる人なのかな?と思っていたのですが、なんでも、注文時に、「このピザを1つ、あっ、やっぱりそれやめて、このラザニア。」と言ったのが、いかんせん彼も英語のみ。そのため、ウェイターさんは、「あっ、やっぱりそれやめて、」を聞き取れず、「ピザとラザニアの両方が」来たんだそうです。また、それを訂正するのも面倒だったので、「こうやって、2つがんばって食べてるんだ。」とのこと。(でも、もうほとんど完食してた) やっぱり、言語、いろいろありますね。なんやかんや疲れたけど、結局はかなり面白かったです。
January 16, 2017
さて、私の中国武術のS老師から頼まれた件のH老師の東京案内に行って来ました。つ、疲れた...というのも、スケジュールが読めなかったので、常に予想してベストに動ける準備をしないといけなかったり、それと、やはり、私の中国語の歯のたたなさよ... まず、当日、知らされた情報が待ち合わせ場所の「銀座」のみ。何時に銀座のどこで会えばいいのかわからず、とりあえず、 見切り発車で10時ごろに会えるように家を出ました。(老師自身も、団体旅行の一環で来ており、そのツアーの中の銀座の自由時間を私に案内を頼んできている状態で、 朝、茨城!のホテルを出て、バスで連れて行かれ、銀座に何時にどこに降ろされるのか知らない) なんとなくの勘で、三越のライオン入り口らへんでスタンバイしてたら、ビンゴで、しかも10時半に到着。(私の予想も何気にすごいよね) そして、いきなりのお題が「ゴルフ用品を見たい。」ああ~、ゴルフと来たか!?(想定外)近辺の大きいゴルフショップを速攻探し、お連れしました。でも、私もゴルフなんて興味もなければ、やったこともない。 老師「このブランドどう思う?」私「(知らない)...」 老師「これを買ったら、中国の空港の税関でいくらとられるの?」私「(知るよしもなし)...」 ということで、ネットを駆使して、調べてお答えして、翻訳もあるし、今更だけど、スマホって素晴らしいね~。(っていうか、老師、自分で中国語でネットで調べればいいんじゃないかなと思ったんだけど、コワくて言えず) その後、スポーツショップを見たい、奥様が化粧品を買いたい、とおっしゃるので、近くのデパートにお連れしたのですが、改めて、驚いた~!!というのも、どの店にも日本語がペラペラの「中国人の店員さん」がいたから。店舗それぞれにいるだけでなく、通訳専門の方も何人か売り場を回っていて、もう~、私レベルの中国語のヘルプなんかいらないほど。いかに、中国人の観光客の方々が多いかってことですね。 ただ、ふと、その通訳の方がいない合間もあるので、そこはなんとかしないといけないのですが、アウトドアのショップで、店員さんが「これは、サイズが小さく感じますが、伸び縮みしますので。」と言ったのを、訳そうとしたものの、「”伸び縮み”って中国語でなんていう???」苦し紛れに出た言葉がコレ ↓私「この服は、時々大きい、時々小さい」老師「は?」 お昼に食べた鰻屋さんで、老師「これ(かば焼き)とこれ(白焼き)はどう違うの?」たれがある、ないで説明しようとしたものの、”たれ”ってなんて言う???私の苦し紛れの中国語の説明は、↓私「これ(白焼き)は、自然な鰻。これ(かば焼き)は、不自然な鰻。」 老師「は???」 その時、私の頭の中で起こった変換は、白焼きは、うなぎをたれをつけず、「そのまま」焼いた → → →「自然な」鰻かば焼きは、その反対だから → → → 「不自然」 老師と奥様、とりあえず、爆笑!「Kangzi(私のこと。名前の中国語よみ)、不自然な鰻って何~?」 常にこの調子だったのでした。(ということで、続きは次回)
January 7, 2017
あけましておめでとうございます。今年も、言語や異文化関連の話、いろいろ書いていきたいと思いますので、よろしくお願いいたします☆今年の言語の新年の抱負は、・1か月に10レッスンとる(去年に引き続き)・中国語のテストを受ける今年の武術の新年の抱負は、・大会、競技会にエントリーする(去年は封印していた)みなさんの、新年の抱負はなんですか?一緒にがんばりましょう~!
January 3, 2017
全3件 (3件中 1-3件目)
1