もう…何がなんだか日記

もう…何がなんだか日記

PR

Free Space

Hee Jun flash-2

Hee Jun flash-1

hee jun flash

お尻ダンス


Category

日常あれこれ

(144)

虎に翼

(8)

ブギウギ

(26)

らんまん

(26)

舞いあがれ!

(19)

ちむどんどん

(18)

カムカムエブリバディ

(14)

おかえりモネ

(9)

朝ドラ-4>わろてんか~おちょやん

(1043)

NHK朝ドラ-3>あまちゃん~ひよっこ

(1394)

NHK朝ドラ-2>つばさ~純と愛

(1237)

NHK朝ドラ-1>ファイト~だんだん

(1236)

ちゅらさん

(8)

朝ドラについて考える

(53)

相棒

(179)

動物

(111)

韓国映画

(68)

香港・中国映画

(22)

欧米映画

(28)

日本映画

(30)

007シリーズ

(14)

その他の映画

(2)

ドラマ-1-

(54)

ドラマ-2-

(98)

ドラマ-3-

(25)

単発ドラマ

(12)

八重の桜

(50)

平清盛

(50)

陽だまりの樹

(12)

JIN-仁-

(23)

加藤虎ノ介

(10)

ドラマ以外のTV番組&DVD等

(11)

韓国ドラマ-1-

(16)

欧米ドラマ

(25)

台湾ドラマ

(45)

台湾ドラマ-2-

(5)

韓国ドラマ-2-

(104)

韓国ドラマ-3-

(96)

韓国ドラマ-4-

(44)

MV&歌詞訳(主にヒジュン)

(9)

MV&歌詞訳(パク・ヒョシン)

(5)

MV&歌詞訳(主にQUEEN)

(21)

MV&歌詞訳(エド・シーラン)

(11)

MV&歌詞訳(その他)

(35)

レトルト&キヨ その他

(4)

お気に入り動画

(1)

K-POP(主にヒジュン)

(37)

歌詞訳(k-pop)

(72)

食べ物・飲み物

(148)

ラーメン etc.

(35)

風景、植物

(18)

韓流 ・華流あれこれ

(12)

アニメ-1-

(30)

アニメ-2-

(38)

鬼滅の刃

(2)

小説&マンガreview

(12)

イラストetc.

(20)

『はみだしっ子』シリーズ

(12)

(12)

お出かけ、イベント...etc.

(8)

バトン

(59)

Calendar

Favorite Blog

プレミアムドラマ『… New! レベル999さん

【虎に翼】第10週(6/… New! ショコラ425さん

フジ子・ヘミングさ… らぶりーたわ子さん

セリフの稽古で、喉… ねむにゃんさん

 いいひとあっちゃ… いいひとあっちゃんさん

Keyword Search

▼キーワード検索

2022.01.16
XML
​​​​ Rob Thomas (ロブ・トーマス)の
​『Little Wonders』​ を訳してみました。





忘れよう
振り払ってしまおう
そうだろ?
最悪の時は終わったんだ
受け入れよう
最終的に君を君らしくするのは

どんな気持ちだったかってことだけ
覚えておくことにしよう

僕らの人生を形作るのは
こうした、ちょっとした瞬間
こうした小さな驚き
こうした、死へと向かう曲がりくねった道
時はすり減って行く
でも、こうした、ちょっとした瞬間
こうした、ちょっとした瞬間は
まだ残っている

流してしまえばいい

輝かせよう
周り中が光に包まれていると感じられるまで
僕は構わない
君が気持ちを切り替えるのに頼ってくれても
何とかやっていけるさ

心だよ

僕らの人生を形作るのは
こうした、ちょっとした瞬間
こうした小さな驚き
こうした、死へと向かう曲がりくねった道
時はすり減って行く
でも、こうした、ちょっとした瞬間
こうした、ちょっとした瞬間は
まだ残っている

悔しかったことはみんな何とか洗い流してしまおう
でも、今こんな気持ちでいるのを
忘れることはできない

こうした、ちょっとした瞬間
こうした小さな驚き
こうした、死へと向かう曲がりくねった道
そう、死へと向かう曲がりくねった道
時はすり減って行く
でも、こうした、ちょっとした瞬間は
こうした、ちょっとした瞬間は
まだ残っている

そうさ、まだ残っている
こうした、ちょっとした瞬間は
こうした小さな驚きは
まだ残っている


 作・歌:ロブ・トーマス


☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆


ディズニーアニメ ​『ルイスと未来泥棒(Meet the Robinsons)』​ のエンディングテーマ。
以前、感想を書きました→​ ここ

久しぶりに聞いたら、やはり好きだな~とシミジミしたので訳してみました。
でも、あまり自信はありません。
トンデモナイ誤訳になってたらどうしよう…
と慄きつつ書きました(笑)

散歩している時
愛犬がふと立ち止まって何もない空間を見つめていることがあって
それが彼のlittle wondersなのだと感じ、この詩が出来たと
ロブ自身が語っていたのを読んだ記憶があるのですが
今回、事件作したものの見つかりませんでした>スマソ

何となく分かる気がしますね。
こうしたことを感じ取ることができるロブは繊細なのだなあ…と好印象を持ちました。



☆トラックバックは 何がなんだか…ひじゅに館 へお願いします☆
http://yakkunchi.blog90.fc2.com/tb.php/3899-aa81cea3

☆応援クリック、よろしくお願い致します☆

にほんブログ村 人気ブログランキングへ


ブルーレイ


Tシャツ


サウンドトラック

​​​​​​





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2022.01.16 17:30:10コメント(0) | コメントを書く
[MV&歌詞訳(その他)] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: