Twenty One Pilots ファンブログ

PR

プロフィール

3chickens1cat

3chickens1cat

カレンダー

バックナンバー

2024.05
2024.04
2024.03
2024.02
2024.01

カテゴリ

カテゴリ未分類

(0)

Twenty One Pilots (2009)

(2)

Vessel (2013)

(13)

Blurryface (2015)

(11)

Trench (2018)

(3)

コメント新着

Ttt@ Re:"Message Man" 和訳&解説(11/11) Tylerのクソデカ感情がよく表されているよ…
あああ@ Re:”Tear in My Heart” 和訳&解説(11/01) 自分の悪い思考などを切り裂いてくれると…
あああ@ Re:”Tear in My Heart” 和訳&解説(11/01) 自分の悪い思考などを切り裂いてくれると…
Mexico@ Re:"Guns for Hands" 和訳&解説(10/23) すばらしい訳と解説でこの曲に関してより…
TOP@ Re:”Not Today” 和訳&解説(11/30) 和訳も解説もとっても分かりやすかったで…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2018.10.30
XML
テーマ: 洋楽(3308)
カテゴリ: Vessel (2013)

"Fake You Out" ” 隠し通すんだ

I want to drive away

In the night, headlights call my name

夜になると車に乗ってここを抜け出したくなる。

ほら車のライトが僕の名前を呼んでるよ。

I, I'll never be, be what you see inside

You say I'm not alone, but I am petrified

You say that you are close, is close the closest star?

You just feel twice as far, you just feel twice as far

あなたの思う人間には一生なれないよ。

僕は1人じゃないって?それでも僕は怖くて堪らないよ。

あなたはすぐそばにいるって言うけれど、それって夜空の星ぐらい近いのかい?

本当はそれよりもずっとずっと遠くに感じるよ。

And I'll fall

And I'll break

And I'll fake

All I wanna

僕は転んで、傷つくんだ。

でも大丈夫って顔するんだ。

And I'll fall down

And I'll break down

And I'll fake you out

All I wanna

僕は転げ落ちて、ぼろぼろになるんだ。

でも隠し通してみせるんだ。

I'm so afraid

Of what you have to say

'Cause I am quiet now

And silence gives you space

あなたがなんて言うか怖くて仕方ない。

だって僕はもう声を上げることもできなくて、

こんなに静かだとあなたの声がよく聞こえるんだ。

I'll never be, be what you see inside

You say I'm not alone, but I am petrified

You say that you are close, is close the closest star?

You just feel twice as far, you just feel twice as far

あなたの思う人間には一生なれないよ。

僕は1人じゃないって?それでも僕は怖くて堪らないよ。

あなたはすぐそばにいるって言うけれど、それって夜空の星ぐらい近いのかい?

本当はそれよりもずっとずっと遠くに感じるよ。

And I'll fall

And I'll break

And I'll fake

All I wanna

僕は転んで、傷つくんだ。

でも大丈夫って顔するんだ。

And I'll fall down

And I'll break down

And I'll fake you out

All I wanna

僕は転げ落ちて、ぼろぼろになるんだ。

でも隠し通してみせるんだ。

It's the same game today as it always is

I don't give you space to speak my name explaining this

And the wrists of my mind have the bleeding lines

That remind me of all the times

I have committed

Dirty dirty crimes that are perfectly form-fitted

To what I've done and what I'm doing

I'm brewing and losing and spewing and fusing

And believe me that's what all the kids are doing

いつもと同じゲームを今日もまた繰り返す。

あなたが僕の名前を呼ぶ事も諭す事もできないようにするんだ。

僕の心にはリスカ痕のように血が流れた跡がいくつかあって、

僕がいつものように犯した罪を思い出させるんだ。

良からぬ事を企んでは自分に負けて、怒りをぶちまけて、銃を手に取るんだ。

でも僕だけじゃないんだ、みんなやってるんだ。

What kids are doing

They're killing themselves

They feel they have no control of their prisoner's cell

And if you're one of them then you're one of me

And you would do almost anything just to feel free

みんな何をやってるって?

みんな自分を殺そうとしてるんだ。

みんな自分の脳に囚われて抜け出せないと思い込んでるんだ。

君もその1人だって言うのなら、君も僕の仲間だ。

Am I right? Of course I am

Convince me otherwise would take all night

Before you walk away

There's one more thing I want to say

Our brains are sick but that's OK

だってそうだろ。

違うって言うんなら一晩中かけて僕の意見を変えてみせろよ。

待ってくれ、僕を置いていくならこれだけ言わせてくれ。

僕らの脳は壊れてるけど、それでもいいんだ。

And I'll fall down

And I'll break down

And I'll fake you out

All I wanna

僕は転げ落ちて、ぼろぼろになるんだ。

でも隠し通してみせるんだ。

I'm so afraid

Of what you have to say

'Cause I am quiet now

And silence gives you space

あなたがなんて言うか怖くて仕方ない。

だって僕はもう声を上げることもできなくて、

こんなに静かだとあなたの声がよく聞こえるんだ。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2018.10.30 10:19:11 コメントを書く
[Vessel (2013)] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
Design a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: