PR
カレンダー
カテゴリ
コメント新着
キーワードサーチ
"Fake You Out" ” 隠し通すんだ
I want to drive away
In the night, headlights call my name
夜になると車に乗ってここを抜け出したくなる。
ほら車のライトが僕の名前を呼んでるよ。
I, I'll never be, be what you see inside
You say I'm not alone, but I am petrified
You say that you are close, is close the closest star?
You just feel twice as far, you just feel twice as far
あなたの思う人間には一生なれないよ。
僕は1人じゃないって?それでも僕は怖くて堪らないよ。
あなたはすぐそばにいるって言うけれど、それって夜空の星ぐらい近いのかい?
本当はそれよりもずっとずっと遠くに感じるよ。
And I'll fall
And I'll break
And I'll fake
All I wanna
僕は転んで、傷つくんだ。
でも大丈夫って顔するんだ。
And I'll fall down
And I'll break down
And I'll fake you out
All I wanna
僕は転げ落ちて、ぼろぼろになるんだ。
でも隠し通してみせるんだ。
I'm so afraid
Of what you have to say
'Cause I am quiet now
And silence gives you space
あなたがなんて言うか怖くて仕方ない。
だって僕はもう声を上げることもできなくて、
こんなに静かだとあなたの声がよく聞こえるんだ。
I'll never be, be what you see inside
You say I'm not alone, but I am petrified
You say that you are close, is close the closest star?
You just feel twice as far, you just feel twice as far
あなたの思う人間には一生なれないよ。
僕は1人じゃないって?それでも僕は怖くて堪らないよ。
あなたはすぐそばにいるって言うけれど、それって夜空の星ぐらい近いのかい?
本当はそれよりもずっとずっと遠くに感じるよ。
And I'll fall
And I'll break
And I'll fake
All I wanna
僕は転んで、傷つくんだ。
でも大丈夫って顔するんだ。
And I'll fall down
And I'll break down
And I'll fake you out
All I wanna
僕は転げ落ちて、ぼろぼろになるんだ。
でも隠し通してみせるんだ。
It's the same game today as it always is
I don't give you space to speak my name explaining this
And the wrists of my mind have the bleeding lines
That remind me of all the times
I have committed
Dirty dirty crimes that are perfectly form-fitted
To what I've done and what I'm doing
I'm brewing and losing and spewing and fusing
And believe me that's what all the kids are doing
いつもと同じゲームを今日もまた繰り返す。
あなたが僕の名前を呼ぶ事も諭す事もできないようにするんだ。
僕の心にはリスカ痕のように血が流れた跡がいくつかあって、
僕がいつものように犯した罪を思い出させるんだ。
良からぬ事を企んでは自分に負けて、怒りをぶちまけて、銃を手に取るんだ。
でも僕だけじゃないんだ、みんなやってるんだ。
What kids are doing
They're killing themselves
They feel they have no control of their prisoner's cell
And if you're one of them then you're one of me
And you would do almost anything just to feel free
みんな何をやってるって?
みんな自分を殺そうとしてるんだ。
みんな自分の脳に囚われて抜け出せないと思い込んでるんだ。
君もその1人だって言うのなら、君も僕の仲間だ。
Am I right? Of course I am
Convince me otherwise would take all night
Before you walk away
There's one more thing I want to say
Our brains are sick but that's OK
だってそうだろ。
違うって言うんなら一晩中かけて僕の意見を変えてみせろよ。
待ってくれ、僕を置いていくならこれだけ言わせてくれ。
僕らの脳は壊れてるけど、それでもいいんだ。
And I'll fall down
And I'll break down
And I'll fake you out
All I wanna
僕は転げ落ちて、ぼろぼろになるんだ。
でも隠し通してみせるんだ。
I'm so afraid
Of what you have to say
'Cause I am quiet now
And silence gives you space
あなたがなんて言うか怖くて仕方ない。
だって僕はもう声を上げることもできなくて、
こんなに静かだとあなたの声がよく聞こえるんだ。
Vessel (2013) まとめ 2018.10.30
"Holding On To You" 和訳&解説 2018.10.30
"The Run and Go" 和訳&解説 2018.10.30